Glossaire sumérien-français : : principalement des textes littéraires paléobabyloniens.

The Glossaire sumérien-français, principalement des textes littéraires paléobabyloniens (Sumerian ? French Glossary, Primarily Based on Old Babylonian Literary Texts) endeavours to fill one of the most glaring gaps in modern Sumerology by providing a much-needed printed glossary that satisfies s...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
:
Place / Publishing House:Wiesbaden : : Harrassowitz Verlag,, 2021.
©2021.
Year of Publication:2021
Language:French
Physical Description:1 online resource (1309 pages)
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
id 993628644804498
ctrlnum (CKB)4940000000603905
(MiAaPQ)EBC6607373
(Au-PeEL)EBL6607373
(OCoLC)1251446250
(NjHacI)994940000000603905
(EXLCZ)994940000000603905
collection bib_alma
record_format marc
spelling Attinger, Pascal.
Glossaire sumérien-français : principalement des textes littéraires paléobabyloniens.
Glossaire sumérien–français
Wiesbaden : Harrassowitz Verlag, 2021.
©2021.
1 online resource (1309 pages)
text txt rdacontent
computer c rdamedia
online resource cr rdacarrier
Description based on publisher supplied metadata and other sources.
Cover -- Title Pages -- Table des matières -- Avant-propos -- Abréviations et symboles -- 0. Introduction -- 0.1 Généralités -- 0.2 Catalogue des compositions sumériennes citées -- 1. Système de translittération adopté: le problème de la «lecture correcte» -- 1.1 Généralités -- 1.2 Liste des correspondances entre les lectures (le plus souvent) usuelles nonutilisées et les lectures (usuelles ou non) adoptées dans le Glossaire (choix) -- Glossaire sumérien-français.
The Glossaire sumérien-français, principalement des textes littéraires paléobabyloniens (Sumerian ? French Glossary, Primarily Based on Old Babylonian Literary Texts) endeavours to fill one of the most glaring gaps in modern Sumerology by providing a much-needed printed glossary that satisfies scientific standards. The œuvre does not strive for completeness but offers an expansive choice of words taken from Old Babylonian literary texts from the beginning of the 2nd millennium BCE. Particular attention has been paid to (idiomatic) expressions of the type ?noun (+ noun) + verb? such as si ?horn? + gu3 ?voice? + ra ?to beat? = ?to sound the horn.? More than one thousand of such expressions have been registered. 0In more than 3.700 lexicographical notes, some of which extensive, Pascal Attinger clarifies the reading of difficult lexemes, discusses the meaning of rare or unclear terms and provides a detailed bibliography which will facilitate further research. The glossary itself is preceded by a catalogue of cited compositions including abundant bibliographical references and, where applicable, information on new duplicates, a comprehensive discussion of the importance of a consistent transliteration, as well as a concordance of common readings and those adopted in the Glossary.
"Le Glossaire sumérien-français, principalement des textes littéraires paléobabyloniens vise à combler l'une des lacunes les plus graves de la sumérologie en offrant un glossaire du sumérien reposant sur des bases scientifiques solides. L'ouvrage ne recherche pas l'exhaustivité, mais donne un très large choix du vocabulaire des textes littéraires paléobabyloniens (début du IIe millénaire av. J.-C.). Une attention toute particulière a été accordée aux expressions (idiomatiques) du type nom (+nom) + verbe telles si "corne" + gu3 "voix" + ra "frapper" = "jouer du cor". Bien plus de mille sont enregistrées."
Sumerian language Grammar.
3-447-11616-1
language French
format eBook
author Attinger, Pascal.
spellingShingle Attinger, Pascal.
Glossaire sumérien-français : principalement des textes littéraires paléobabyloniens.
Cover -- Title Pages -- Table des matières -- Avant-propos -- Abréviations et symboles -- 0. Introduction -- 0.1 Généralités -- 0.2 Catalogue des compositions sumériennes citées -- 1. Système de translittération adopté: le problème de la «lecture correcte» -- 1.1 Généralités -- 1.2 Liste des correspondances entre les lectures (le plus souvent) usuelles nonutilisées et les lectures (usuelles ou non) adoptées dans le Glossaire (choix) -- Glossaire sumérien-français.
author_facet Attinger, Pascal.
author_variant p a pa
author_sort Attinger, Pascal.
title Glossaire sumérien-français : principalement des textes littéraires paléobabyloniens.
title_sub principalement des textes littéraires paléobabyloniens.
title_full Glossaire sumérien-français : principalement des textes littéraires paléobabyloniens.
title_fullStr Glossaire sumérien-français : principalement des textes littéraires paléobabyloniens.
title_full_unstemmed Glossaire sumérien-français : principalement des textes littéraires paléobabyloniens.
title_auth Glossaire sumérien-français : principalement des textes littéraires paléobabyloniens.
title_alt Glossaire sumérien–français
title_new Glossaire sumérien-français :
title_sort glossaire sumérien-français : principalement des textes littéraires paléobabyloniens.
publisher Harrassowitz Verlag,
publishDate 2021
physical 1 online resource (1309 pages)
contents Cover -- Title Pages -- Table des matières -- Avant-propos -- Abréviations et symboles -- 0. Introduction -- 0.1 Généralités -- 0.2 Catalogue des compositions sumériennes citées -- 1. Système de translittération adopté: le problème de la «lecture correcte» -- 1.1 Généralités -- 1.2 Liste des correspondances entre les lectures (le plus souvent) usuelles nonutilisées et les lectures (usuelles ou non) adoptées dans le Glossaire (choix) -- Glossaire sumérien-français.
isbn 3-447-39135-9
3-447-11616-1
callnumber-first P - Language and Literature
callnumber-subject PJ - Oriental
callnumber-label PJ4013
callnumber-sort PJ 44013 A885 42021
illustrated Not Illustrated
dewey-hundreds 400 - Language
dewey-tens 490 - Other languages
dewey-ones 499 - Austronesian & other languages
dewey-full 499.9
dewey-sort 3499.9
dewey-raw 499.9
dewey-search 499.9
oclc_num 1251446250
work_keys_str_mv AT attingerpascal glossairesumerienfrancaisprincipalementdestexteslitterairespaleobabyloniens
AT attingerpascal glossairesumerienfrancais
status_str n
ids_txt_mv (CKB)4940000000603905
(MiAaPQ)EBC6607373
(Au-PeEL)EBL6607373
(OCoLC)1251446250
(NjHacI)994940000000603905
(EXLCZ)994940000000603905
carrierType_str_mv cr
is_hierarchy_title Glossaire sumérien-français : principalement des textes littéraires paléobabyloniens.
_version_ 1796653694756847616
fullrecord <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01844nam a22003373i 4500</leader><controlfield tag="001">993628644804498</controlfield><controlfield tag="005">20210901203542.0</controlfield><controlfield tag="006">m o d | </controlfield><controlfield tag="007">cr cnu||||||||</controlfield><controlfield tag="008">210901s2021 xx o ||||0 fre d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">3-447-39135-9</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(CKB)4940000000603905</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(MiAaPQ)EBC6607373</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(Au-PeEL)EBL6607373</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)1251446250</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(NjHacI)994940000000603905</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(EXLCZ)994940000000603905</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">MiAaPQ</subfield><subfield code="b">eng</subfield><subfield code="e">rda</subfield><subfield code="e">pn</subfield><subfield code="c">MiAaPQ</subfield><subfield code="d">MiAaPQ</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">PJ4013</subfield><subfield code="b">.A885 2021</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2="4"><subfield code="a">499.9</subfield><subfield code="2">23</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Attinger, Pascal.</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Glossaire sumérien-français :</subfield><subfield code="b">principalement des textes littéraires paléobabyloniens.</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Glossaire sumérien–français </subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Wiesbaden :</subfield><subfield code="b">Harrassowitz Verlag,</subfield><subfield code="c">2021.</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="4"><subfield code="c">©2021.</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1 online resource (1309 pages)</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">text</subfield><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">computer</subfield><subfield code="b">c</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">online resource</subfield><subfield code="b">cr</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="588" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Description based on publisher supplied metadata and other sources.</subfield></datafield><datafield tag="505" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Cover -- Title Pages -- Table des matières -- Avant-propos -- Abréviations et symboles -- 0. Introduction -- 0.1 Généralités -- 0.2 Catalogue des compositions sumériennes citées -- 1. Système de translittération adopté: le problème de la «lecture correcte» -- 1.1 Généralités -- 1.2 Liste des correspondances entre les lectures (le plus souvent) usuelles nonutilisées et les lectures (usuelles ou non) adoptées dans le Glossaire (choix) -- Glossaire sumérien-français.</subfield></datafield><datafield tag="520" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">The Glossaire sumérien-français, principalement des textes littéraires paléobabyloniens (Sumerian ? French Glossary, Primarily Based on Old Babylonian Literary Texts) endeavours to fill one of the most glaring gaps in modern Sumerology by providing a much-needed printed glossary that satisfies scientific standards. The œuvre does not strive for completeness but offers an expansive choice of words taken from Old Babylonian literary texts from the beginning of the 2nd millennium BCE. Particular attention has been paid to (idiomatic) expressions of the type ?noun (+ noun) + verb? such as si ?horn? + gu3 ?voice? + ra ?to beat? = ?to sound the horn.? More than one thousand of such expressions have been registered. 0In more than 3.700 lexicographical notes, some of which extensive, Pascal Attinger clarifies the reading of difficult lexemes, discusses the meaning of rare or unclear terms and provides a detailed bibliography which will facilitate further research. The glossary itself is preceded by a catalogue of cited compositions including abundant bibliographical references and, where applicable, information on new duplicates, a comprehensive discussion of the importance of a consistent transliteration, as well as a concordance of common readings and those adopted in the Glossary.</subfield></datafield><datafield tag="520" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">"Le Glossaire sumérien-français, principalement des textes littéraires paléobabyloniens vise à combler l'une des lacunes les plus graves de la sumérologie en offrant un glossaire du sumérien reposant sur des bases scientifiques solides. L'ouvrage ne recherche pas l'exhaustivité, mais donne un très large choix du vocabulaire des textes littéraires paléobabyloniens (début du IIe millénaire av. J.-C.). Une attention toute particulière a été accordée aux expressions (idiomatiques) du type nom (+nom) + verbe telles si "corne" + gu3 "voix" + ra "frapper" = "jouer du cor". Bien plus de mille sont enregistrées."</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Sumerian language</subfield><subfield code="x">Grammar.</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1=" " ind2=" "><subfield code="z">3-447-11616-1</subfield></datafield><datafield tag="906" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">BOOK</subfield></datafield><datafield tag="ADM" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">2023-10-30 04:13:55 Europe/Vienna</subfield><subfield code="f">System</subfield><subfield code="c">marc21</subfield><subfield code="a">2021-05-27 13:47:42 Europe/Vienna</subfield><subfield code="g">false</subfield></datafield><datafield tag="AVE" ind1=" " ind2=" "><subfield code="i">DOAB Directory of Open Access Books</subfield><subfield code="P">DOAB Directory of Open Access Books</subfield><subfield code="x">https://eu02.alma.exlibrisgroup.com/view/uresolver/43ACC_OEAW/openurl?u.ignore_date_coverage=true&amp;portfolio_pid=5350530110004498&amp;Force_direct=true</subfield><subfield code="Z">5350530110004498</subfield><subfield code="b">Available</subfield><subfield code="8">5350530110004498</subfield></datafield></record></collection>