Phraseology, constructions and translation : corpus-based, computational and cultural aspects / edited by Jean-Pierre Colson
Phraseology, the study of idiomatic expressions and constructions in the broadest sense, never ceases to fascinate linguists, learners, and language lovers. Practicing a native or foreign language at high proficiency level requires a complex understanding of all its figurative and idiomatic meanings...
Saved in:
VerfasserIn: | |
---|---|
HerausgeberIn: | |
Place / Publishing House: | Louvain-la-Neuve : PUL Presses universitaires de Louvain, [2023] |
Year of Publication: | 2023 |
Language: | English French German Spanish |
Subjects: | |
Online Access: | |
Physical Description: | 1 Online-Ressource (463 Seiten); Illustrationen, Diagramme |
Notes: | "This volume is based on a selection of peer-reviewed papers that were presented at the international conference "Phraseology, constructions and translation: corpus-based, compu tational and cultural aspects". The conference was held online at the University of Louvain in Louvain-la-Neuve, Belgium, from 6 to 9 September 2021. Originally planned to take place in September 2020, the conference was first postponed because of the coronavirus pandemic and finally had to be scheduled online in 2021 [...]" -- Seite 5 |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
id |
993625671404498 |
---|---|
ctrlnum |
AC16968512 (AT-OBV)AC16968512 (DE-599)OBVAC16968512 (EXLNZ-43ACC_NETWORK)99147719244203331 |
collection |
bib_alma |
record_format |
marc |
spelling |
Phraseology, Constructions and Translation: Corpus-Based, Computational and Cultural Aspects Veranstaltung 2021 Online (DE-588)1296589242 aut Phraseology, constructions and translation corpus-based, computational and cultural aspects edited by Jean-Pierre Colson Louvain-la-Neuve PUL Presses universitaires de Louvain [2023] 1 Online-Ressource (463 Seiten) Illustrationen, Diagramme txt c cr Textdatei PDF Unrestricted online access star Phraseology, the study of idiomatic expressions and constructions in the broadest sense, never ceases to fascinate linguists, learners, and language lovers. Practicing a native or foreign language at high proficiency level requires a complex understanding of all its figurative and idiomatic meanings. Behind these meanings lie many cultural references, inherited from the history of nations and their traditions. Finally, translation, even in the age of artificial intelligence, comes up against the obstacle of idiomaticity, which is often difficult to render in a target language. This book contains selected contributions presented at the Europhras 2021 international conference (Louvain-la-Neuve, September 6-9, 2021). They cover a wide range of scientific disciplines related to idiomaticity: in particular, the study of proverbs (paremiology), cultural and contrastive studies, translation studies, corpus-based studies, and automated methods Beiträge teilweise englisch, teilweise französisch, teilweise deutsch, teilweise spanisch "This volume is based on a selection of peer-reviewed papers that were presented at the international conference "Phraseology, constructions and translation: corpus-based, compu tational and cultural aspects". The conference was held online at the University of Louvain in Louvain-la-Neuve, Belgium, from 6 to 9 September 2021. Originally planned to take place in September 2020, the conference was first postponed because of the coronavirus pandemic and finally had to be scheduled online in 2021 [...]" -- Seite 5 Konferenzschrift 2021 (DE-588)1071861417 gnd-content Phraseologie s (DE-588)4076108-3 Übersetzung s (DE-588)4061418-9 Korpus Linguistik s (DE-588)4165338-5 Computerlinguistik s (DE-588)4035843-4 AT-OBV DE-604 Colson, Jean-Pierre 1959- (DE-588)1212247280 edt Erscheint auch als Druck-Ausgabe 9782390613312 https://pul.uclouvain.be/html/WYSIWYGfiles/files/103178-PUL-Deprez-Phrasology-C1-INT-C4.pdf Verlag Volltext |
language |
English French German Spanish |
format |
Conference Proceeding eBook |
author2 |
Colson, Jean-Pierre 1959- |
author_facet |
Colson, Jean-Pierre 1959- Phraseology, Constructions and Translation: Corpus-Based, Computational and Cultural Aspects Veranstaltung Online |
author2_variant |
j p c jpc |
author2_role |
HerausgeberIn |
author_corporate |
Phraseology, Constructions and Translation: Corpus-Based, Computational and Cultural Aspects Veranstaltung Online |
author_corporate_role |
VerfasserIn |
author_sort |
Phraseology, Constructions and Translation: Corpus-Based, Computational and Cultural Aspects Online |
title |
Phraseology, constructions and translation corpus-based, computational and cultural aspects |
spellingShingle |
Phraseology, constructions and translation corpus-based, computational and cultural aspects Phraseologie (DE-588)4076108-3 Übersetzung (DE-588)4061418-9 Korpus (DE-588)4165338-5 Computerlinguistik (DE-588)4035843-4 |
title_sub |
corpus-based, computational and cultural aspects |
title_full |
Phraseology, constructions and translation corpus-based, computational and cultural aspects edited by Jean-Pierre Colson |
title_fullStr |
Phraseology, constructions and translation corpus-based, computational and cultural aspects edited by Jean-Pierre Colson |
title_full_unstemmed |
Phraseology, constructions and translation corpus-based, computational and cultural aspects edited by Jean-Pierre Colson |
title_auth |
Phraseology, constructions and translation corpus-based, computational and cultural aspects |
title_new |
Phraseology, constructions and translation |
title_sort |
phraseology, constructions and translation corpus-based, computational and cultural aspects |
publisher |
PUL Presses universitaires de Louvain |
publishDate |
2023 |
physical |
1 Online-Ressource (463 Seiten) Illustrationen, Diagramme |
isbn |
9782390613329 9782390613312 |
topic |
Phraseologie (DE-588)4076108-3 Übersetzung (DE-588)4061418-9 Korpus (DE-588)4165338-5 Computerlinguistik (DE-588)4035843-4 |
genre |
Konferenzschrift 2021 (DE-588)1071861417 gnd-content |
topic_facet |
Phraseologie Übersetzung Korpus Computerlinguistik |
genre_facet |
Konferenzschrift |
era_facet |
2021 |
url |
https://pul.uclouvain.be/html/WYSIWYGfiles/files/103178-PUL-Deprez-Phrasology-C1-INT-C4.pdf |
illustrated |
Illustrated |
work_keys_str_mv |
AT phraseologyconstructionsandtranslationcorpusbasedcomputationalandculturalaspectsonline phraseologyconstructionsandtranslationcorpusbasedcomputationalandculturalaspects AT colsonjeanpierre phraseologyconstructionsandtranslationcorpusbasedcomputationalandculturalaspects |
status_str |
n |
ids_txt_mv |
(AT-OBV)AC16968512 (DE-599)OBVAC16968512 (EXLNZ-43ACC_NETWORK)99147719244203331 |
carrierType_str_mv |
cr |
is_hierarchy_id |
AC16968512 |
is_hierarchy_title |
Phraseology, constructions and translation corpus-based, computational and cultural aspects |
author2_original_writing_str_mv |
noLinkedField |
_version_ |
1805349730807447553 |
fullrecord |
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>03176nam a2200409 c 4500</leader><controlfield tag="001">993625671404498</controlfield><controlfield tag="005">20231017022351.0</controlfield><controlfield tag="007">cr#|||||||||||</controlfield><controlfield tag="008">231016s2023 |||a||| o|||| 10||| eng c</controlfield><controlfield tag="009">AC16968512</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9782390613329</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(AT-OBV)AC16968512</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)OBVAC16968512</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(EXLNZ-43ACC_NETWORK)99147719244203331</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">AT-OeAW</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="d">AT-OeAW</subfield><subfield code="e">rda</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield><subfield code="a">fre</subfield><subfield code="a">ger</subfield><subfield code="a">spa</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="c">XA-BE</subfield></datafield><datafield tag="111" ind1="2" ind2=" "><subfield code="a">Phraseology, Constructions and Translation: Corpus-Based, Computational and Cultural Aspects</subfield><subfield code="g">Veranstaltung</subfield><subfield code="d">2021</subfield><subfield code="c">Online</subfield><subfield code="0">(DE-588)1296589242</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Phraseology, constructions and translation</subfield><subfield code="b">corpus-based, computational and cultural aspects</subfield><subfield code="c">edited by Jean-Pierre Colson</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Louvain-la-Neuve</subfield><subfield code="b">PUL Presses universitaires de Louvain</subfield><subfield code="c">[2023]</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1 Online-Ressource (463 Seiten)</subfield><subfield code="b">Illustrationen, Diagramme</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">c</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">cr</subfield></datafield><datafield tag="347" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Textdatei</subfield><subfield code="b">PDF</subfield></datafield><datafield tag="506" ind1="0" ind2=" "><subfield code="f">Unrestricted online access</subfield><subfield code="2">star</subfield></datafield><datafield tag="520" ind1="3" ind2=" "><subfield code="a">Phraseology, the study of idiomatic expressions and constructions in the broadest sense, never ceases to fascinate linguists, learners, and language lovers. Practicing a native or foreign language at high proficiency level requires a complex understanding of all its figurative and idiomatic meanings. Behind these meanings lie many cultural references, inherited from the history of nations and their traditions. Finally, translation, even in the age of artificial intelligence, comes up against the obstacle of idiomaticity, which is often difficult to render in a target language. This book contains selected contributions presented at the Europhras 2021 international conference (Louvain-la-Neuve, September 6-9, 2021). They cover a wide range of scientific disciplines related to idiomaticity: in particular, the study of proverbs (paremiology), cultural and contrastive studies, translation studies, corpus-based studies, and automated methods</subfield></datafield><datafield tag="546" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Beiträge teilweise englisch, teilweise französisch, teilweise deutsch, teilweise spanisch</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">"This volume is based on a selection of peer-reviewed papers that were presented at the international conference "Phraseology, constructions and translation: corpus-based, compu tational and cultural aspects". The conference was held online at the University of Louvain in Louvain-la-Neuve, Belgium, from 6 to 9 September 2021. Originally planned to take place in September 2020, the conference was first postponed because of the coronavirus pandemic and finally had to be scheduled online in 2021 [...]" -- Seite 5</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Konferenzschrift</subfield><subfield code="y">2021</subfield><subfield code="0">(DE-588)1071861417</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Phraseologie</subfield><subfield code="D">s</subfield><subfield code="0">(DE-588)4076108-3</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="D">s</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Korpus</subfield><subfield code="g">Linguistik</subfield><subfield code="D">s</subfield><subfield code="0">(DE-588)4165338-5</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="3"><subfield code="a">Computerlinguistik</subfield><subfield code="D">s</subfield><subfield code="0">(DE-588)4035843-4</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">AT-OBV</subfield><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Colson, Jean-Pierre</subfield><subfield code="d">1959-</subfield><subfield code="0">(DE-588)1212247280</subfield><subfield code="4">edt</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Erscheint auch als</subfield><subfield code="n">Druck-Ausgabe</subfield><subfield code="z">9782390613312</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="0"><subfield code="u">https://pul.uclouvain.be/html/WYSIWYGfiles/files/103178-PUL-Deprez-Phrasology-C1-INT-C4.pdf</subfield><subfield code="x">Verlag</subfield><subfield code="3">Volltext</subfield></datafield><datafield tag="ADM" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">2024-07-23 07:24:32 Europe/Vienna</subfield><subfield code="d">20</subfield><subfield code="f">System</subfield><subfield code="c">marc21</subfield><subfield code="a">2023-10-16 14:08:10 Europe/Vienna</subfield><subfield code="g">false</subfield></datafield><datafield tag="AVE" ind1=" " ind2=" "><subfield code="P">Open Access EBook Österreichische Akademie der Wissenschaften</subfield><subfield code="x">https://eu02.alma.exlibrisgroup.com/view/uresolver/43ACC_OEAW/openurl?u.ignore_date_coverage=true&portfolio_pid=5350160510004498&Force_direct=true</subfield><subfield code="Z">5350160510004498</subfield><subfield code="b">Available</subfield><subfield code="8">5350160510004498</subfield></datafield></record></collection> |