Σύγχρονο ελληνογερμανικό λεξικό
Synchrono hellēnogermaniko lexiko : (meta systēmatos dia tēn profora tōn lexeōn) / [Arnold] Mandeson

Saved in:
Bibliographic Details
VerfasserIn:
Place / Publishing House:Αθήναι : Διαγόρας
Athēnai : Diagoras, [ca. 1988]
Year of Publication:1988
Edition:[Neudr.]
Language:Greek
German
Subjects:
Physical Description:XIV S., 1487 Sp.; 21 cm
Notes:keine Jahresangabe
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
id 993621405904498
ctrlnum AC10710415
(AT-OBV)AC10710415
(Aleph)010688267ACC01
(DE-599)OBVAC10710415
(EXLNZ-43ACC_NETWORK)990106882670203331
collection bib_alma
institution YAOA1
building PSK2-1
record_format marc
spelling Mandeson, Arnold aut
880-01 Synchrono hellēnogermaniko lexiko (meta systēmatos dia tēn profora tōn lexeōn) [Arnold] Mandeson
245-01/Grek Σύγχρονο ελληνογερμανικό λεξικό
ellēnogermaniko
[Neudr.]
880-02 Athēnai Diagoras [ca. 1988]
264-02/Grek Αθήναι Διαγόρας
XIV S., 1487 Sp. 21 cm
keine Jahresangabe
In griech. Schr., neugriech.
Neugriechisch s (DE-588)4120278-8
Wörterbuch f
Deutsch s (DE-588)4113292-0
AT-OBV UBW
YAOA1 PSK2-1 Kasten 2: D SPRACHE Deutsch - Griechisch (Mandeson) 2249220140004498
language Greek
German
format Book
author Mandeson, Arnold
spellingShingle Mandeson, Arnold
Synchrono hellēnogermaniko lexiko (meta systēmatos dia tēn profora tōn lexeōn)
Neugriechisch (DE-588)4120278-8
Wörterbuch
Deutsch (DE-588)4113292-0
author_facet Mandeson, Arnold
author_variant a m am
author_role VerfasserIn
author_sort Mandeson, Arnold
title Synchrono hellēnogermaniko lexiko (meta systēmatos dia tēn profora tōn lexeōn)
title_sub (meta systēmatos dia tēn profora tōn lexeōn)
title_full Synchrono hellēnogermaniko lexiko (meta systēmatos dia tēn profora tōn lexeōn) [Arnold] Mandeson
title_fullStr Synchrono hellēnogermaniko lexiko (meta systēmatos dia tēn profora tōn lexeōn) [Arnold] Mandeson
title_full_unstemmed Synchrono hellēnogermaniko lexiko (meta systēmatos dia tēn profora tōn lexeōn) [Arnold] Mandeson
title_auth Synchrono hellēnogermaniko lexiko (meta systēmatos dia tēn profora tōn lexeōn)
title_new Synchrono hellēnogermaniko lexiko
title_sort synchrono hellēnogermaniko lexiko (meta systēmatos dia tēn profora tōn lexeōn)
publisher Diagoras
publishDate 1988
physical XIV S., 1487 Sp. 21 cm
edition [Neudr.]
callnumber-raw Kasten 2: D SPRACHE Deutsch - Griechisch (Mandeson)
callnumber-search Kasten 2: D SPRACHE Deutsch - Griechisch (Mandeson)
topic Neugriechisch (DE-588)4120278-8
Wörterbuch
Deutsch (DE-588)4113292-0
topic_facet Neugriechisch
Wörterbuch
Deutsch
illustrated Not Illustrated
work_keys_str_mv AT mandesonarnold synchronohellenogermanikolexikometasystematosdiatenproforatonlexeon
AT mandesonarnold ellenogermaniko
status_str n
ids_txt_mv (AT-OBV)AC10710415
AC10710415
(Aleph)010688267ACC01
(DE-599)OBVAC10710415
(EXLNZ-43ACC_NETWORK)990106882670203331
hol852bOwn_txt_mv YAOA1
hol852hSignatur_txt_mv Kasten 2: D SPRACHE Deutsch - Griechisch (Mandeson)
hol852cSonderstandort_txt_mv PSK2-1
itmData_txt_mv 2023-09-21 08:18:48 Europe/Vienna
barcode_str_mv +YA2264705
callnumbers_txt_mv Kasten 2: D SPRACHE Deutsch - Griechisch (Mandeson)
inventoryNumbers_str_mv OAI-014474
materialTypes_str_mv BOOK
permanentLibraries_str_mv YAOA1
permanentLocations_str_mv PSK2-1
inventoryDates_str_mv 2000-01-01 12:00:00
createdDates_str_mv 2023-09-21 08:18:48 Europe/Vienna
holdingIds_str_mv 2249220140004498
is_hierarchy_id AC10710415
is_hierarchy_title Synchrono hellēnogermaniko lexiko (meta systēmatos dia tēn profora tōn lexeōn)
_version_ 1796653494349856768
fullrecord <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01419nam#a2200349zc#4500</leader><controlfield tag="001">993621405904498</controlfield><controlfield tag="005">20230311195740.0</controlfield><controlfield tag="007">tu</controlfield><controlfield tag="008">130211|1988####|||###########|||#|#greoc</controlfield><controlfield tag="009">AC10710415</controlfield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(AT-OBV)AC10710415</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">AC10710415</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(Aleph)010688267ACC01</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)OBVAC10710415</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(EXLNZ-43ACC_NETWORK)990106882670203331</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">UBW</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakwb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">gre</subfield><subfield code="a">ger</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="c">XA-GR</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Mandeson, Arnold</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="6">880-01</subfield><subfield code="a">Synchrono hellēnogermaniko lexiko</subfield><subfield code="b">(meta systēmatos dia tēn profora tōn lexeōn)</subfield><subfield code="c">[Arnold] Mandeson</subfield></datafield><datafield tag="880" ind1="0" ind2="0"><subfield code="6">245-01/Grek</subfield><subfield code="a">Σύγχρονο ελληνογερμανικό λεξικό</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">ellēnogermaniko</subfield></datafield><datafield tag="250" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">[Neudr.]</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="6">880-02</subfield><subfield code="a">Athēnai</subfield><subfield code="b">Diagoras</subfield><subfield code="c">[ca. 1988]</subfield></datafield><datafield tag="880" ind1=" " ind2="1"><subfield code="6">264-02/Grek</subfield><subfield code="a">Αθήναι</subfield><subfield code="b">Διαγόρας</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">XIV S., 1487 Sp.</subfield><subfield code="c">21 cm</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">keine Jahresangabe</subfield></datafield><datafield tag="546" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">In griech. Schr., neugriech.</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Neugriechisch</subfield><subfield code="D">s</subfield><subfield code="0">(DE-588)4120278-8</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Wörterbuch</subfield><subfield code="A">f</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Deutsch</subfield><subfield code="D">s</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113292-0</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">AT-OBV</subfield><subfield code="5">UBW</subfield></datafield><datafield tag="970" ind1="1" ind2=" "><subfield code="c">21</subfield></datafield><datafield tag="ADM" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">2024-03-18 07:39:39 Europe/Vienna</subfield><subfield code="d">20</subfield><subfield code="f">System</subfield><subfield code="c">marc21</subfield><subfield code="a">2023-09-21 08:18:46 Europe/Vienna</subfield><subfield code="g">false</subfield></datafield><datafield tag="HOL" ind1="8" ind2=" "><subfield code="b">YAOA1</subfield><subfield code="h">Kasten 2: D SPRACHE Deutsch - Griechisch (Mandeson)</subfield><subfield code="c">PSK2-1</subfield><subfield code="8">2249220140004498</subfield></datafield><datafield tag="852" ind1="8" ind2=" "><subfield code="b">YAOA1</subfield><subfield code="c">PSK2-1</subfield><subfield code="h">Kasten 2: D SPRACHE Deutsch - Griechisch (Mandeson)</subfield><subfield code="8">2249220140004498</subfield></datafield><datafield tag="ITM" ind1=" " ind2=" "><subfield code="9">2249220140004498</subfield><subfield code="e">1</subfield><subfield code="m">BOOK</subfield><subfield code="b">+YA2264705</subfield><subfield code="i">OAI-014474</subfield><subfield code="2">PSK2-1</subfield><subfield code="o">2000-01-01 12:00:00</subfield><subfield code="8">2349220000004498</subfield><subfield code="f">01</subfield><subfield code="p">2023-09-21 08:18:48 Europe/Vienna</subfield><subfield code="h">Kasten 2: D SPRACHE Deutsch - Griechisch (Mandeson)</subfield><subfield code="1">YAOA1</subfield><subfield code="q">2023-10-10 16:21:49 Europe/Vienna</subfield></datafield></record></collection>