Un incontro lusofono plurale di lingue, letterature, storie, culture / / Michela Graziani.
The volume Un incontro lusofono plurale di lingue, letterature, storie, culture (A plural Lusophone encounter of languages, literatures, stories, cultures) aims at highlighting one of the specificities of the Lusophone culture: the linguistic-literary pluralism that continues to distinguish Portugue...
Saved in:
Superior document: | Studi e saggi |
---|---|
VerfasserIn: | |
Place / Publishing House: | Florence : : Firenze University Press,, 2018. |
Year of Publication: | 2018 |
Language: | Italian |
Series: | Studi e saggi (Florence, Italy)
|
Physical Description: | 1 online resource (284 pages). |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
LEADER | 01944nam a2200313 i 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 993603856704498 | ||
005 | 20230517090041.0 | ||
006 | m o d | ||
007 | cr ||||||||||| | ||
008 | 230517s2018 it o 000 0 ita d | ||
035 | |a (CKB)5860000000047539 | ||
035 | |a (NjHacI)995860000000047539 | ||
035 | |a (EXLCZ)995860000000047539 | ||
040 | |a NjHacI |b eng |e rda |c NjHacl | ||
050 | 4 | |a PQ9135 |b .G739 2018 | |
082 | 0 | 4 | |a 869.08 |2 23 |
100 | 1 | |a Graziani, Michela, |e author. | |
245 | 1 | 3 | |a Un incontro lusofono plurale di lingue, letterature, storie, culture / |c Michela Graziani. |
264 | 1 | |a Florence : |b Firenze University Press, |c 2018. | |
300 | |a 1 online resource (284 pages). | ||
336 | |a text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a computer |b c |2 rdamedia | ||
338 | |a online resource |b cr |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Studi e saggi | |
588 | |a Description based on publisher supplied metadata and other sources. | ||
520 | |a The volume Un incontro lusofono plurale di lingue, letterature, storie, culture (A plural Lusophone encounter of languages, literatures, stories, cultures) aims at highlighting one of the specificities of the Lusophone culture: the linguistic-literary pluralism that continues to distinguish Portuguese culture, from Brazil, to Africa and Asia, since the time of maritime discoveries. The collected essays mark, in this regard, a twofold path: they are intercultural, since they alternate the literary and linguistic aspects from the humanistic to the contemporary era, but they also are intergeneris as they alternate not only historiography and treatises with poetry and narrative - with inter-artistic incursions across literature, painting and photography - but also linguistic aspects, namely grammatical, and examples of rewritings and translational questions, in a sort of further Lusophone dialogue between genres and topoi. | ||
546 | |a Italian. | ||
650 | 0 | |a Portuguese literature. | |
776 | |z 88-927-3138-6 | ||
830 | 0 | |a Studi e saggi (Florence, Italy) | |
906 | |a BOOK | ||
ADM | |b 2023-06-09 12:39:29 Europe/Vienna |f System |c marc21 |a 2022-06-08 16:08:14 Europe/Vienna |g false | ||
AVE | |i DOAB Directory of Open Access Books |P DOAB Directory of Open Access Books |x https://eu02.alma.exlibrisgroup.com/view/uresolver/43ACC_OEAW/openurl?u.ignore_date_coverage=true&portfolio_pid=5337702140004498&Force_direct=true |Z 5337702140004498 |b Available |8 5337702140004498 |