Het Bureau : : ein Abend mit J.J. Voskuil / / edited by Lut Missinne, Gerhard Busse.

Was J. K. Rowling für England war, war J. J. Voskuil für die Niederlande: Sein siebenbändiger Monumentalroman Het Bureau löste dort in den späten 1990ern eine wahre "Büromanie" aus, mit landesweiten Fanklubs und langen Schlangen vor den Buchhandlungen. Het Bureau schildert das Leben...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Superior document:Niederlande-Studien : Beiheft ; 4
TeilnehmendeR:
Place / Publishing House:Münster : : Waxmann Verlag,, 2011.
Year of Publication:2011
Language:German
Series:Niederlande-Studien. Beiheft ; 4.
Physical Description:1 online resource (90 pages).
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
id 993603060604498
ctrlnum (CKB)5470000002595121
(NjHacI)995470000002595121
(EXLCZ)995470000002595121
collection bib_alma
record_format marc
spelling Het Bureau : ein Abend mit J.J. Voskuil / edited by Lut Missinne, Gerhard Busse.
Münster : Waxmann Verlag, 2011.
1 online resource (90 pages).
text txt rdacontent
computer c rdamedia
online resource cr rdacarrier
Niederlande-Studien : Beiheft ; 4
Description based on publisher supplied metadata and other sources.
Was J. K. Rowling für England war, war J. J. Voskuil für die Niederlande: Sein siebenbändiger Monumentalroman Het Bureau löste dort in den späten 1990ern eine wahre "Büromanie" aus, mit landesweiten Fanklubs und langen Schlangen vor den Buchhandlungen. Het Bureau schildert das Leben und Treiben an einem, übrigens real existierenden, Volkskundeinstitut in Amsterdam. Der höchst amüsante Roman lieferte die Grundlage für einen Übersetzungsworkshop des Masterstudiengangs "Literarisches Übersetzen und Kulturtransfer" der Universität Münster sowie für einen literarischen "Abend mit J.J. Voskuil" im Haus der Niederlande. Hierzu waren u.a. die Witwe des Autors, Lousje Voskuil-Haspers, und der Literaturkritiker der Tageszeitung De Volkskrant Arjan Peters eingeladen. Dieser Band präsentiert Übersetzungen, Vorträge sowie ein Interview mit Lousje Voskuil und bietet zugleich die erste Veröffentlichung von Texten des Erfolgsautors außerhalb seines Sprachraums. So kann sich nun auch der deutschsprachige Leser einen Einblick in die Welt eines scheinbar normalen Bureaubetriebs verschaffen, der schon vielen Niederländern manch schlaflose Lesenacht beschert hat.
Dutch literature 20th century Translations into German.
Voskuil, J. J. Criticism and interpretation.
3-8309-2458-5
Missinne, Lut, editor.
Busse, Gerhard, 1959- editor.
Niederlande-Studien. Beiheft ; 4.
language German
format eBook
author2 Missinne, Lut,
Busse, Gerhard, 1959-
author_facet Missinne, Lut,
Busse, Gerhard, 1959-
author2_variant l m lm
g b gb
author2_role TeilnehmendeR
TeilnehmendeR
title Het Bureau : ein Abend mit J.J. Voskuil /
spellingShingle Het Bureau : ein Abend mit J.J. Voskuil /
Niederlande-Studien : Beiheft ;
title_sub ein Abend mit J.J. Voskuil /
title_full Het Bureau : ein Abend mit J.J. Voskuil / edited by Lut Missinne, Gerhard Busse.
title_fullStr Het Bureau : ein Abend mit J.J. Voskuil / edited by Lut Missinne, Gerhard Busse.
title_full_unstemmed Het Bureau : ein Abend mit J.J. Voskuil / edited by Lut Missinne, Gerhard Busse.
title_auth Het Bureau : ein Abend mit J.J. Voskuil /
title_new Het Bureau :
title_sort het bureau : ein abend mit j.j. voskuil /
series Niederlande-Studien : Beiheft ;
series2 Niederlande-Studien : Beiheft ;
publisher Waxmann Verlag,
publishDate 2011
physical 1 online resource (90 pages).
isbn 3-8309-2458-5
callnumber-first P - Language and Literature
callnumber-subject PT - European, Asian and African Literature
callnumber-label PT5460
callnumber-sort PT 45460 H48 42011
genre_facet Translations into German.
era_facet 20th century
illustrated Not Illustrated
dewey-hundreds 800 - Literature
dewey-tens 830 - German & related literatures
dewey-ones 839 - Other Germanic literatures
dewey-full 839.31080064
dewey-sort 3839.31080064
dewey-raw 839.31080064
dewey-search 839.31080064
work_keys_str_mv AT missinnelut hetbureaueinabendmitjjvoskuil
AT bussegerhard hetbureaueinabendmitjjvoskuil
AT missinnelut bureaueinabendmitjjvoskuil
AT bussegerhard bureaueinabendmitjjvoskuil
status_str n
ids_txt_mv (CKB)5470000002595121
(NjHacI)995470000002595121
(EXLCZ)995470000002595121
carrierType_str_mv cr
hierarchy_parent_title Niederlande-Studien : Beiheft ; 4
hierarchy_sequence 4.
is_hierarchy_title Het Bureau : ein Abend mit J.J. Voskuil /
container_title Niederlande-Studien : Beiheft ; 4
author2_original_writing_str_mv noLinkedField
noLinkedField
_version_ 1796653193831120898
fullrecord <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>02342nam a2200325 i 4500</leader><controlfield tag="001">993603060604498</controlfield><controlfield tag="005">20230625211756.0</controlfield><controlfield tag="006">m o d </controlfield><controlfield tag="007">cr |||||||||||</controlfield><controlfield tag="008">230625s2011 gw o 000 0 ger d</controlfield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(CKB)5470000002595121</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(NjHacI)995470000002595121</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(EXLCZ)995470000002595121</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">NjHacI</subfield><subfield code="b">eng</subfield><subfield code="e">rda</subfield><subfield code="c">NjHacl</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">PT5460</subfield><subfield code="b">.H48 2011</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2="4"><subfield code="a">839.31080064</subfield><subfield code="2">23</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="0" ind2="4"><subfield code="a">Het Bureau :</subfield><subfield code="b">ein Abend mit J.J. Voskuil /</subfield><subfield code="c">edited by Lut Missinne, Gerhard Busse.</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Münster :</subfield><subfield code="b">Waxmann Verlag,</subfield><subfield code="c">2011.</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1 online resource (90 pages).</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">text</subfield><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">computer</subfield><subfield code="b">c</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">online resource</subfield><subfield code="b">cr</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Niederlande-Studien : Beiheft ;</subfield><subfield code="v">4</subfield></datafield><datafield tag="588" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Description based on publisher supplied metadata and other sources.</subfield></datafield><datafield tag="520" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Was J. K. Rowling für England war, war J. J. Voskuil für die Niederlande: Sein siebenbändiger Monumentalroman Het Bureau löste dort in den späten 1990ern eine wahre "Büromanie" aus, mit landesweiten Fanklubs und langen Schlangen vor den Buchhandlungen. Het Bureau schildert das Leben und Treiben an einem, übrigens real existierenden, Volkskundeinstitut in Amsterdam. Der höchst amüsante Roman lieferte die Grundlage für einen Übersetzungsworkshop des Masterstudiengangs "Literarisches Übersetzen und Kulturtransfer" der Universität Münster sowie für einen literarischen "Abend mit J.J. Voskuil" im Haus der Niederlande. Hierzu waren u.a. die Witwe des Autors, Lousje Voskuil-Haspers, und der Literaturkritiker der Tageszeitung De Volkskrant Arjan Peters eingeladen. Dieser Band präsentiert Übersetzungen, Vorträge sowie ein Interview mit Lousje Voskuil und bietet zugleich die erste Veröffentlichung von Texten des Erfolgsautors außerhalb seines Sprachraums. So kann sich nun auch der deutschsprachige Leser einen Einblick in die Welt eines scheinbar normalen Bureaubetriebs verschaffen, der schon vielen Niederländern manch schlaflose Lesenacht beschert hat.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Dutch literature</subfield><subfield code="y">20th century</subfield><subfield code="v">Translations into German.</subfield></datafield><datafield tag="600" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Voskuil, J. J.</subfield><subfield code="x">Criticism and interpretation.</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1=" " ind2=" "><subfield code="z">3-8309-2458-5</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Missinne, Lut,</subfield><subfield code="e">editor.</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Busse, Gerhard,</subfield><subfield code="d">1959-</subfield><subfield code="e">editor.</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Niederlande-Studien.</subfield><subfield code="p">Beiheft ;</subfield><subfield code="v">4.</subfield></datafield><datafield tag="906" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">BOOK</subfield></datafield><datafield tag="ADM" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">2023-07-06 03:16:19 Europe/Vienna</subfield><subfield code="f">system</subfield><subfield code="c">marc21</subfield><subfield code="a">2023-06-03 21:39:47 Europe/Vienna</subfield><subfield code="g">false</subfield></datafield><datafield tag="AVE" ind1=" " ind2=" "><subfield code="i">DOAB Directory of Open Access Books</subfield><subfield code="P">DOAB Directory of Open Access Books</subfield><subfield code="x">https://eu02.alma.exlibrisgroup.com/view/uresolver/43ACC_OEAW/openurl?u.ignore_date_coverage=true&amp;portfolio_pid=5345561380004498&amp;Force_direct=true</subfield><subfield code="Z">5345561380004498</subfield><subfield code="b">Available</subfield><subfield code="8">5345561380004498</subfield></datafield></record></collection>