Der mittelniederländische "Spieghel onser behoudenisse" und seine lateinische Quelle : : Text, Kontext und Funktion / / Joost Roger Robbe.
Neben der Biblia pauperum ist das Speculum humanae salvationis das wohl bekannteste typologische Werk des Mittelalters. Vom lateinischen Text, der in einer Lang- und einer Kurzfassung vorliegt, sind 328 handschriftliche mittelalterliche Quellen überliefert. Zudem wurde das Werk auch mehrfach gedruc...
Saved in:
Superior document: | Niederlande-Studien ; Band 48 |
---|---|
VerfasserIn: | |
Place / Publishing House: | Münster : : Waxmann Verlag,, 2010. |
Year of Publication: | 2010 |
Language: | German |
Series: | Niederlande-Studien ;
Band. 48. |
Physical Description: | 1 online resource (468 pages). |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
id |
993603054504498 |
---|---|
ctrlnum |
(CKB)5470000002595131 (NjHacI)995470000002595131 (EXLCZ)995470000002595131 |
collection |
bib_alma |
record_format |
marc |
spelling |
Robbe, Joost Roger, 1970- author. Der mittelniederländische "Spieghel onser behoudenisse" und seine lateinische Quelle : Text, Kontext und Funktion / Joost Roger Robbe. Münster : Waxmann Verlag, 2010. 1 online resource (468 pages). text txt rdacontent computer c rdamedia online resource cr rdacarrier Niederlande-Studien ; Band 48 Description based on publisher supplied metadata and other sources. Neben der Biblia pauperum ist das Speculum humanae salvationis das wohl bekannteste typologische Werk des Mittelalters. Vom lateinischen Text, der in einer Lang- und einer Kurzfassung vorliegt, sind 328 handschriftliche mittelalterliche Quellen überliefert. Zudem wurde das Werk auch mehrfach gedruckt. Von seiner Popularität zeugen überdies Übersetzungen ins Deutsche, Französische, Niederländische, Englische und Tschechische. Insgesamt sind 422 Manuskripte nachweisbar. Die Arbeit stellt eine der beiden niederländischen Fassungen des Speculum, und zwar die Prosaübersetzung aus dem Jahre 1464, die in einer einzigen Handschrift (Haarlem, Stadsbibliotheek II 17) und in drei nahezu textgleichen Frühdrucken überliefert ist, in den Mittelpunkt. Neben Struktur und Funktion des lateinischen Textes werden in einem chronologisch-thematisch organisierten status quaestionis die Accessusfragen nach Herkunft und Autorschaft des Speculum erörtert. Die Forschungsgeschichte des Speculum liest sich wie ein roman d'apprentissage, in dessen Verlauf sich die Forscher allmählich von historisch belasteten Vorstellungen distanzieren. Trotzdem blieb vieles bisher im Dunklen, zum Beispiel die Verbindung des niederländischen Speculum mit dem burgundischen Hofadel im fünfzehnten Jahrhundert. Die historische Belastung der Forschung galt am stärksten für die niederländischen Inkunabeldrucke, die schon im 16. Jahrhundert als Produkte aus der Haarlemer Druckoffizin Laurens Janszoon Costers betrachtet wurden. Der Coster-Mythos wird hier nicht nur dekonstruiert, sondern durch eine neue Hypothese ersetzt. Vom mittelniederländischen Spieghel werden eine genaue kodikologische Beschreibung und eine breit angelegte Analyse der Sprache geboten. Auch der literaturhistorische Kontext und die Übersetzungs- und Bearbeitungstechnik werden eingehen behandelt. Die kritische Edition nach der Haarlemer Handschrift erfüllt ein altes Forschungsdesiderat, indem sie sowohl den Vergleich mit der bereits vor mehr als einem Jahrhundert herausgegebenen Versübertragung ermöglicht, als auch eine eminent wichtige Schnittstelle zwischen handschriftlicher und gedruckter Tradition in den Niederlanden für die Forschung zugänglich macht. Includes bibliographical references. Latin literature, Medieval and modern Translations into Dutch. Dutch literature To 1500 History and criticism. Bible History of Biblical events. 3-8309-2345-7 Niederlande-Studien ; Band. 48. |
language |
German |
format |
eBook |
author |
Robbe, Joost Roger, 1970- |
spellingShingle |
Robbe, Joost Roger, 1970- Der mittelniederländische "Spieghel onser behoudenisse" und seine lateinische Quelle : Text, Kontext und Funktion / Niederlande-Studien ; |
author_facet |
Robbe, Joost Roger, 1970- |
author_variant |
j r r jr jrr |
author_role |
VerfasserIn |
author_sort |
Robbe, Joost Roger, 1970- |
title |
Der mittelniederländische "Spieghel onser behoudenisse" und seine lateinische Quelle : Text, Kontext und Funktion / |
title_sub |
Text, Kontext und Funktion / |
title_full |
Der mittelniederländische "Spieghel onser behoudenisse" und seine lateinische Quelle : Text, Kontext und Funktion / Joost Roger Robbe. |
title_fullStr |
Der mittelniederländische "Spieghel onser behoudenisse" und seine lateinische Quelle : Text, Kontext und Funktion / Joost Roger Robbe. |
title_full_unstemmed |
Der mittelniederländische "Spieghel onser behoudenisse" und seine lateinische Quelle : Text, Kontext und Funktion / Joost Roger Robbe. |
title_auth |
Der mittelniederländische "Spieghel onser behoudenisse" und seine lateinische Quelle : Text, Kontext und Funktion / |
title_new |
Der mittelniederländische "Spieghel onser behoudenisse" und seine lateinische Quelle : |
title_sort |
der mittelniederländische "spieghel onser behoudenisse" und seine lateinische quelle : text, kontext und funktion / |
series |
Niederlande-Studien ; |
series2 |
Niederlande-Studien ; |
publisher |
Waxmann Verlag, |
publishDate |
2010 |
physical |
1 online resource (468 pages). |
isbn |
3-8309-2345-7 |
callnumber-first |
P - Language and Literature |
callnumber-subject |
PT - European, Asian and African Literature |
callnumber-label |
PT5122 |
callnumber-sort |
PT 45122 R633 42010 |
genre_facet |
Translations into Dutch. |
era_facet |
To 1500 |
illustrated |
Not Illustrated |
dewey-hundreds |
800 - Literature |
dewey-tens |
830 - German & related literatures |
dewey-ones |
839 - Other Germanic literatures |
dewey-full |
839.3109001 |
dewey-sort |
3839.3109001 |
dewey-raw |
839.3109001 |
dewey-search |
839.3109001 |
work_keys_str_mv |
AT robbejoostroger dermittelniederlandischespieghelonserbehoudenisseundseinelateinischequelletextkontextundfunktion AT robbejoostroger mittelniederlandischespieghelonserbehoudenisseundseinelateinischequelletextkontextundfunktion |
status_str |
n |
ids_txt_mv |
(CKB)5470000002595131 (NjHacI)995470000002595131 (EXLCZ)995470000002595131 |
carrierType_str_mv |
cr |
hierarchy_parent_title |
Niederlande-Studien ; Band 48 |
hierarchy_sequence |
Band. 48. |
is_hierarchy_title |
Der mittelniederländische "Spieghel onser behoudenisse" und seine lateinische Quelle : Text, Kontext und Funktion / |
container_title |
Niederlande-Studien ; Band 48 |
_version_ |
1796653186229993473 |
fullrecord |
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>03527nam a2200337 i 4500</leader><controlfield tag="001">993603054504498</controlfield><controlfield tag="005">20230626035619.0</controlfield><controlfield tag="006">m o d </controlfield><controlfield tag="007">cr |||||||||||</controlfield><controlfield tag="008">230626s2010 gw ob 000 0 ger d</controlfield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(CKB)5470000002595131</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(NjHacI)995470000002595131</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(EXLCZ)995470000002595131</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">NjHacI</subfield><subfield code="b">eng</subfield><subfield code="e">rda</subfield><subfield code="c">NjHacl</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">PT5122</subfield><subfield code="b">.R633 2010</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2="4"><subfield code="a">839.3109001</subfield><subfield code="2">23</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Robbe, Joost Roger,</subfield><subfield code="d">1970-</subfield><subfield code="e">author.</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="4"><subfield code="a">Der mittelniederländische "Spieghel onser behoudenisse" und seine lateinische Quelle :</subfield><subfield code="b">Text, Kontext und Funktion /</subfield><subfield code="c">Joost Roger Robbe.</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Münster :</subfield><subfield code="b">Waxmann Verlag,</subfield><subfield code="c">2010.</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1 online resource (468 pages).</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">text</subfield><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">computer</subfield><subfield code="b">c</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">online resource</subfield><subfield code="b">cr</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Niederlande-Studien ;</subfield><subfield code="v">Band 48</subfield></datafield><datafield tag="588" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Description based on publisher supplied metadata and other sources.</subfield></datafield><datafield tag="520" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Neben der Biblia pauperum ist das Speculum humanae salvationis das wohl bekannteste typologische Werk des Mittelalters. Vom lateinischen Text, der in einer Lang- und einer Kurzfassung vorliegt, sind 328 handschriftliche mittelalterliche Quellen überliefert. Zudem wurde das Werk auch mehrfach gedruckt. Von seiner Popularität zeugen überdies Übersetzungen ins Deutsche, Französische, Niederländische, Englische und Tschechische. Insgesamt sind 422 Manuskripte nachweisbar. Die Arbeit stellt eine der beiden niederländischen Fassungen des Speculum, und zwar die Prosaübersetzung aus dem Jahre 1464, die in einer einzigen Handschrift (Haarlem, Stadsbibliotheek II 17) und in drei nahezu textgleichen Frühdrucken überliefert ist, in den Mittelpunkt. Neben Struktur und Funktion des lateinischen Textes werden in einem chronologisch-thematisch organisierten status quaestionis die Accessusfragen nach Herkunft und Autorschaft des Speculum erörtert. Die Forschungsgeschichte des Speculum liest sich wie ein roman d'apprentissage, in dessen Verlauf sich die Forscher allmählich von historisch belasteten Vorstellungen distanzieren. Trotzdem blieb vieles bisher im Dunklen, zum Beispiel die Verbindung des niederländischen Speculum mit dem burgundischen Hofadel im fünfzehnten Jahrhundert. Die historische Belastung der Forschung galt am stärksten für die niederländischen Inkunabeldrucke, die schon im 16. Jahrhundert als Produkte aus der Haarlemer Druckoffizin Laurens Janszoon Costers betrachtet wurden. Der Coster-Mythos wird hier nicht nur dekonstruiert, sondern durch eine neue Hypothese ersetzt. Vom mittelniederländischen Spieghel werden eine genaue kodikologische Beschreibung und eine breit angelegte Analyse der Sprache geboten. Auch der literaturhistorische Kontext und die Übersetzungs- und Bearbeitungstechnik werden eingehen behandelt. Die kritische Edition nach der Haarlemer Handschrift erfüllt ein altes Forschungsdesiderat, indem sie sowohl den Vergleich mit der bereits vor mehr als einem Jahrhundert herausgegebenen Versübertragung ermöglicht, als auch eine eminent wichtige Schnittstelle zwischen handschriftlicher und gedruckter Tradition in den Niederlanden für die Forschung zugänglich macht.</subfield></datafield><datafield tag="504" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Includes bibliographical references.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Latin literature, Medieval and modern</subfield><subfield code="v">Translations into Dutch.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Dutch literature</subfield><subfield code="y">To 1500</subfield><subfield code="x">History and criticism.</subfield></datafield><datafield tag="630" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Bible</subfield><subfield code="x">History of Biblical events.</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1=" " ind2=" "><subfield code="z">3-8309-2345-7</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Niederlande-Studien ;</subfield><subfield code="v">Band. 48.</subfield></datafield><datafield tag="906" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">BOOK</subfield></datafield><datafield tag="ADM" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">2023-07-06 03:16:17 Europe/Vienna</subfield><subfield code="f">system</subfield><subfield code="c">marc21</subfield><subfield code="a">2023-06-03 21:39:47 Europe/Vienna</subfield><subfield code="g">false</subfield></datafield><datafield tag="AVE" ind1=" " ind2=" "><subfield code="i">DOAB Directory of Open Access Books</subfield><subfield code="P">DOAB Directory of Open Access Books</subfield><subfield code="x">https://eu02.alma.exlibrisgroup.com/view/uresolver/43ACC_OEAW/openurl?u.ignore_date_coverage=true&portfolio_pid=5345557690004498&Force_direct=true</subfield><subfield code="Z">5345557690004498</subfield><subfield code="b">Available</subfield><subfield code="8">5345557690004498</subfield></datafield></record></collection> |