= मुक्तधारा : कविगुरुरविन्द्रनाथविरचित वङ्गभाषामयनाटकस्य संस्कृतानुकल्पनम्
Mukta-dhārā : Sanskrit rendering of the Bengali drama of the great poet Tagore = Muktadhārā : kaviguru-ravindranāthaviracita-vaṅgabhāṣāmayanāṭakasya saṃskṛtānukalpanam / by Professor Dhyanesh Narayan Chakravorty

Saved in:
Bibliographic Details
VerfasserIn:
MitwirkendeR:
Place / Publishing House:Calcutta : Sm. Usha Devi Chakravorty, 1964
Year of Publication:1964
Language:Sanskrit
English
Subjects:
Classification:18.68 - Mittel- und neuindische Sprachen und Literaturen. Mittelindische Sprachen und Literaturen. neuindische Sprachen und Literaturen
Physical Description:xxxii, 69 Seiten
Notes:Tagore's drama "The Waterfall" (1922) in Sanskrit
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
id 993590378104498
ctrlnum AC11681224
(AT-OBV)AC11681224
(Aleph)011572130ACC01
(DE-599)GBV094337950
(DE-601)094337950
(EXLNZ-43ACC_NETWORK)990115721300203331
collection bib_alma
institution YWIAS
building IKGA-2
record_format marc
spelling Tagore, Rabindranath 1861-1941 (DE-588)118620517 aut
Muktadhārā Sanskrit
880-01 Mukta-dhārā Sanskrit rendering of the Bengali drama of the great poet Tagore = Muktadhārā : kaviguru-ravindranāthaviracita-vaṅgabhāṣāmayanāṭakasya saṃskṛtānukalpanam by Professor Dhyanesh Narayan Chakravorty
245-01/Deva = मुक्तधारा : कविगुरुरविन्द्रनाथविरचित वङ्गभाषामयनाटकस्य संस्कृतानुकल्पनम्
880-02 Muktadhārā : kaviguru-ravindranāthaviracita-vaṅgabhāṣāmayanāṭakasya saṃskṛtānukalpanam
246-02/Deva मुक्तधारा : कविगुरुरविन्द्रनाथविरचित वङ्गभाषामयनाटकस्य संस्कृतानुकल्पनम्
Calcutta Sm. Usha Devi Chakravorty 1964
xxxii, 69 Seiten
txt
n
nc
Tagore's drama "The Waterfall" (1922) in Sanskrit
Text Sanskrit in Devanāgarī-Schrift; Einleitung englisch
Quelle (DE-588)4135952-5 gnd-content
Bengali s (DE-588)4005498-6
Drama s (DE-588)4012899-4
Übersetzung s (DE-588)4061418-9
Sanskrit s (DE-588)4051642-8
AT-OBV OeAW
Cakravartī, Dhyāneśa Nārāyaṇa ctb
YWIAS IKGA-2 IKGA-PK1723.M7818 2244653230004498
language Sanskrit
English
format Book
author Tagore, Rabindranath 1861-1941
spellingShingle Tagore, Rabindranath 1861-1941
Mukta-dhārā Sanskrit rendering of the Bengali drama of the great poet Tagore = Muktadhārā : kaviguru-ravindranāthaviracita-vaṅgabhāṣāmayanāṭakasya saṃskṛtānukalpanam
Bengali (DE-588)4005498-6
Drama (DE-588)4012899-4
Übersetzung (DE-588)4061418-9
Sanskrit (DE-588)4051642-8
author_facet Tagore, Rabindranath 1861-1941
Cakravartī, Dhyāneśa Nārāyaṇa
author_variant r t rt
author_role VerfasserIn
author2 Cakravartī, Dhyāneśa Nārāyaṇa
author2_variant d n c dn dnc
author2_role MitwirkendeR
author_sort Tagore, Rabindranath 1861-1941
title Mukta-dhārā Sanskrit rendering of the Bengali drama of the great poet Tagore = Muktadhārā : kaviguru-ravindranāthaviracita-vaṅgabhāṣāmayanāṭakasya saṃskṛtānukalpanam
title_sub Sanskrit rendering of the Bengali drama of the great poet Tagore = Muktadhārā : kaviguru-ravindranāthaviracita-vaṅgabhāṣāmayanāṭakasya saṃskṛtānukalpanam
title_full Mukta-dhārā Sanskrit rendering of the Bengali drama of the great poet Tagore = Muktadhārā : kaviguru-ravindranāthaviracita-vaṅgabhāṣāmayanāṭakasya saṃskṛtānukalpanam by Professor Dhyanesh Narayan Chakravorty
title_fullStr Mukta-dhārā Sanskrit rendering of the Bengali drama of the great poet Tagore = Muktadhārā : kaviguru-ravindranāthaviracita-vaṅgabhāṣāmayanāṭakasya saṃskṛtānukalpanam by Professor Dhyanesh Narayan Chakravorty
title_full_unstemmed Mukta-dhārā Sanskrit rendering of the Bengali drama of the great poet Tagore = Muktadhārā : kaviguru-ravindranāthaviracita-vaṅgabhāṣāmayanāṭakasya saṃskṛtānukalpanam by Professor Dhyanesh Narayan Chakravorty
title_auth Mukta-dhārā Sanskrit rendering of the Bengali drama of the great poet Tagore = Muktadhārā : kaviguru-ravindranāthaviracita-vaṅgabhāṣāmayanāṭakasya saṃskṛtānukalpanam
title_alt Muktadhārā
title_new Mukta-dhārā
title_sort mukta-dhārā sanskrit rendering of the bengali drama of the great poet tagore = muktadhārā : kaviguru-ravindranāthaviracita-vaṅgabhāṣāmayanāṭakasya saṃskṛtānukalpanam
publisher Sm. Usha Devi Chakravorty
publishDate 1964
physical xxxii, 69 Seiten
callnumber-first P - Language and Literature
callnumber-subject PK - Indo-Iranian
callnumber-label PK1723
callnumber-sort PK 41723 M7818
callnumber-raw IKGA-PK1723.M7818
callnumber-search IKGA-PK1723.M7818
topic Bengali (DE-588)4005498-6
Drama (DE-588)4012899-4
Übersetzung (DE-588)4061418-9
Sanskrit (DE-588)4051642-8
genre Quelle (DE-588)4135952-5 gnd-content
topic_facet Bengali
Drama
Übersetzung
Sanskrit
genre_facet Quelle
illustrated Not Illustrated
work_keys_str_mv AT tagorerabindranath muktadhara
AT cakravartidhyanesanarayana muktadhara
AT tagorerabindranath muktadharasanskritrenderingofthebengalidramaofthegreatpoettagoremuktadharakavigururavindranathaviracitavangabhasamayanatakasyasamskrtanukalpanam
AT cakravartidhyanesanarayana muktadharasanskritrenderingofthebengalidramaofthegreatpoettagoremuktadharakavigururavindranathaviracitavangabhasamayanatakasyasamskrtanukalpanam
AT tagorerabindranath muktadharakavigururavindranathaviracitavangabhasamayanatakasyasamskrtanukalpanam
AT cakravartidhyanesanarayana muktadharakavigururavindranathaviracitavangabhasamayanatakasyasamskrtanukalpanam
status_str n
ids_txt_mv (AT-OBV)AC11681224
AC11681224
(Aleph)011572130ACC01
(DE-599)GBV094337950
(DE-601)094337950
(EXLNZ-43ACC_NETWORK)990115721300203331
carrierType_str_mv nc
hol852bOwn_txt_mv YWIAS
hol852hSignatur_txt_mv IKGA-PK1723.M7818
hol852cSonderstandort_txt_mv IKGA-2
itmData_txt_mv 2023-04-03 17:33:57 Europe/Vienna
barcode_str_mv IKGA-2589
callnumbers_txt_mv IKGA-PK1723.M7818
materialTypes_str_mv BOOK
permanentLibraries_str_mv YWIAS
permanentLocations_str_mv IKGA-2
createdDates_str_mv 2023-04-03 17:33:57 Europe/Vienna
holdingIds_str_mv 2244653230004498
publicNotes_str_mv Sammlung Ernst Steinkellner
is_hierarchy_id AC11681224
is_hierarchy_title Mukta-dhārā Sanskrit rendering of the Bengali drama of the great poet Tagore = Muktadhārā : kaviguru-ravindranāthaviracita-vaṅgabhāṣāmayanāṭakasya saṃskṛtānukalpanam
basiskl_str_mv 18.68 - Mittel- und neuindische Sprachen und Literaturen. Mittelindische Sprachen und Literaturen. neuindische Sprachen und Literaturen
basiskl_txtF_mv 18.68 - Mittel- und neuindische Sprachen und Literaturen. Mittelindische Sprachen und Literaturen. neuindische Sprachen und Literaturen
author2_original_writing_str_mv noLinkedField
title_alt_original_str_mv मुक्तधारा : कविगुरुरविन्द्रनाथविरचित वङ्गभाषामयनाटकस्य संस्कृतानुकल्पनम्
_version_ 1799917621249835008
fullrecord <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>03033nam a2200481 c 4500</leader><controlfield tag="001">993590378104498</controlfield><controlfield tag="005">20230405104305.0</controlfield><controlfield tag="007">tu</controlfield><controlfield tag="008">140522|1964 ||| ||| | san c</controlfield><controlfield tag="009">AC11681224</controlfield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(AT-OBV)AC11681224</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">AC11681224</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(Aleph)011572130ACC01</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)GBV094337950</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-601)094337950</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(EXLNZ-43ACC_NETWORK)990115721300203331</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">UBW</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="c">GBV</subfield><subfield code="d">AT-OeAW</subfield><subfield code="e">rda</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">san</subfield><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="c">XB-IN</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">PK1723.M7818</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">18.68</subfield><subfield code="2">bkl</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Tagore, Rabindranath</subfield><subfield code="d">1861-1941</subfield><subfield code="0">(DE-588)118620517</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="240" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Muktadhārā</subfield><subfield code="l">Sanskrit</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="6">880-01</subfield><subfield code="a">Mukta-dhārā</subfield><subfield code="b">Sanskrit rendering of the Bengali drama of the great poet Tagore = Muktadhārā : kaviguru-ravindranāthaviracita-vaṅgabhāṣāmayanāṭakasya saṃskṛtānukalpanam</subfield><subfield code="c">by Professor Dhyanesh Narayan Chakravorty</subfield></datafield><datafield tag="880" ind1="1" ind2="0"><subfield code="6">245-01/Deva</subfield><subfield code="b">= मुक्तधारा : कविगुरुरविन्द्रनाथविरचित वङ्गभाषामयनाटकस्य संस्कृतानुकल्पनम्</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2="1"><subfield code="6">880-02</subfield><subfield code="a">Muktadhārā : kaviguru-ravindranāthaviracita-vaṅgabhāṣāmayanāṭakasya saṃskṛtānukalpanam</subfield></datafield><datafield tag="880" ind1="1" ind2="1"><subfield code="6">246-02/Deva</subfield><subfield code="a">मुक्तधारा : कविगुरुरविन्द्रनाथविरचित वङ्गभाषामयनाटकस्य संस्कृतानुकल्पनम्</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Calcutta</subfield><subfield code="b">Sm. Usha Devi Chakravorty</subfield><subfield code="c">1964</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">xxxii, 69 Seiten</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Tagore's drama "The Waterfall" (1922) in Sanskrit</subfield></datafield><datafield tag="546" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Text Sanskrit in Devanāgarī-Schrift; Einleitung englisch</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Quelle</subfield><subfield code="0">(DE-588)4135952-5</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Bengali</subfield><subfield code="D">s</subfield><subfield code="0">(DE-588)4005498-6</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Drama</subfield><subfield code="D">s</subfield><subfield code="0">(DE-588)4012899-4</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="D">s</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="3"><subfield code="a">Sanskrit</subfield><subfield code="D">s</subfield><subfield code="0">(DE-588)4051642-8</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">AT-OBV</subfield><subfield code="5">OeAW</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Cakravartī, Dhyāneśa Nārāyaṇa</subfield><subfield code="4">ctb</subfield></datafield><datafield tag="900" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Dhyanesa Narayana Cakravarti</subfield></datafield><datafield tag="970" ind1="1" ind2=" "><subfield code="c">22</subfield></datafield><datafield tag="970" ind1="4" ind2=" "><subfield code="b">GBV</subfield></datafield><datafield tag="ADM" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">2024-05-24 07:25:44 Europe/Vienna</subfield><subfield code="d">20</subfield><subfield code="f">System</subfield><subfield code="c">marc21</subfield><subfield code="a">2023-04-03 17:32:59 Europe/Vienna</subfield><subfield code="g">false</subfield></datafield><datafield tag="HOL" ind1="8" ind2=" "><subfield code="b">YWIAS</subfield><subfield code="h">IKGA-PK1723.M7818</subfield><subfield code="c">IKGA-2</subfield><subfield code="8">2244653230004498</subfield></datafield><datafield tag="852" ind1="8" ind2=" "><subfield code="b">YWIAS</subfield><subfield code="c">IKGA-2</subfield><subfield code="h">IKGA-PK1723.M7818</subfield><subfield code="8">2244653230004498</subfield></datafield><datafield tag="ITM" ind1=" " ind2=" "><subfield code="9">2244653230004498</subfield><subfield code="e">1</subfield><subfield code="m">BOOK</subfield><subfield code="b">IKGA-2589</subfield><subfield code="2">IKGA-2</subfield><subfield code="z">Sammlung Ernst Steinkellner</subfield><subfield code="n">IKGA-ESt-2360</subfield><subfield code="8">2344653210004498</subfield><subfield code="f">01</subfield><subfield code="p">2023-04-03 17:33:57 Europe/Vienna</subfield><subfield code="h">IKGA-PK1723.M7818</subfield><subfield code="1">YWIAS</subfield><subfield code="q">2023-04-03 17:34:05 Europe/Vienna</subfield></datafield></record></collection>