Martin Luthers Dekalogpredigten in der Übersetzung von Sebastian Münster / / Michael Basse.
Martin Luthers Dekalogpredigten sind lateinisch 1518 erschienen. Es ist das erste größere Werk Luthers, in dem seine reformatorischen Grundgedanken und Kennzeichen seines Stil erkennbar werden. Den Stil kennzeichnen zahlreiche Bezüge zum sozial- und kulturgeschichtlichen Kontext der Zeit. Die Dekalo...
Saved in:
: | |
---|---|
HerausgeberIn: | |
Place / Publishing House: | Köln : : Böhlau Verlag, , [2011] ©2011 |
Year of Publication: | 2011 |
Language: | German |
Series: | Archiv zur Weimarer Ausgabe der Werke Martin Luthers. Texte und Untersuchungen ;
10 |
Physical Description: | 1 online resource (222 pages). |
Notes: | Includes indexes. |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Other title: | Frontmatter -- Inhalt -- Vorwort -- Verzeichnis der Siglen und Abkürzungen -- Einleitung -- Edition -- Bibelstellenregister -- Personenregister -- Sachregister |
---|---|
Summary: | Martin Luthers Dekalogpredigten sind lateinisch 1518 erschienen. Es ist das erste größere Werk Luthers, in dem seine reformatorischen Grundgedanken und Kennzeichen seines Stil erkennbar werden. Den Stil kennzeichnen zahlreiche Bezüge zum sozial- und kulturgeschichtlichen Kontext der Zeit. Die Dekalogpredigten wurden 1520 von Sebastian Münster (1488–1552) ins Deutsche übersetzt, der den Zeitgenossen als Hebraist und Kosmograph bekannt war. Dieser Band dokumentiert und erläutert mit einem umfangreichen Apparat diese Übersetzung. So für viele verständlich, erreichten die Predigten erst in dieser Übersetzung ein Publikum außerhalb des Klerus. |
ISBN: | 3412214612 |
Hierarchical level: | Monograph |
Statement of Responsibility: | Michael Basse. |