Desawarnana / / Stuart Robson.

It is just over a century since the first manuscript of Désawarnana (also known as the Nagarakrtagama) was rescued from the sack of the palace at Cakranagara in Lombok. Once its importance for Javanese history was recognized, its place was assured: our picture of the greatness of the Javanese kingdo...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Superior document:Verhandelingen Van Het Koninklijk Instituut Voor Taal-, Land- en Volkenkunde Series ; Volume 169
VerfasserIn:
Place / Publishing House:Leiden, Netherlands : : KITLV Press Koninklijk Instituut voor Taal-, Landen Volkenkunde,, [1995]
©1995
Year of Publication:1995
Edition:First edition.
Language:English
Series:Verhandelingen van het Koninklijk Instituut voor Taal-, Land- en Volkenkunde ; Volume 169.
Physical Description:1 online resource (166 pages)
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
Description
Summary:It is just over a century since the first manuscript of Désawarnana (also known as the Nagarakrtagama) was rescued from the sack of the palace at Cakranagara in Lombok. Once its importance for Javanese history was recognized, its place was assured: our picture of the greatness of the Javanese kingdom of Majapahit in the second half of the 14th century is based largely on the evidence of this one text, and it is true to say that this picture has formed an inspiration for modern Indonesians as well. The text is not a literary masterpiece, and it is not typical of its genre; in fact it is unique. One of the reasons for this is the fact that here and there its author, Mpu Prapanca, tells us something about himself, in particular when he accompanies his king as Superintendent of Buddhist Affairs on a long journey through the countryside of East Java in 1359.
Bibliography:Includes bibliographical references.
ISBN:9004454217
Hierarchical level:Monograph
Statement of Responsibility: Stuart Robson.