Passive and perspective / / Louise H. Cornelis.
The passive construction in Dutch represents a long-standing problem both in linguistics and in written communications. This book proposes a new analysis of the passive in Dutch, integrating insights from theoretical (especially cognitive) linguistics and rhetoric/composition. The point of departure...
Saved in:
Superior document: | Utrecht studies in language and communication ; 10 |
---|---|
VerfasserIn: | |
Place / Publishing House: | Amsterdam, Netherlands ;, Atlanta, Georgia : : Rodopi,, [1997] ©1997 |
Year of Publication: | 1997 |
Language: | English |
Series: | Utrecht studies in language and communication ;
10. |
Physical Description: | 1 online resource (312 pages) |
Notes: | Description based upon print version of record. |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
id |
993583514004498 |
---|---|
ctrlnum |
(MiAaPQ)EBC7014059 (Au-PeEL)EBL7014059 (CKB)23525863200041 EBL7014059 (AU-PeEL)EBL7014059 (nllekb)BRILL9789004484672 (EXLCZ)9923525863200041 |
collection |
bib_alma |
record_format |
marc |
spelling |
Cornelis, Louise H., author. Passive and perspective / Louise H. Cornelis. Amsterdam, Netherlands ; Atlanta, Georgia : Rodopi, [1997] ©1997 1 online resource (312 pages) text txt rdacontent computer c rdamedia online resource cr rdacarrier Utrecht studies in language and communication ; 10 Description based upon print version of record. The passive construction in Dutch represents a long-standing problem both in linguistics and in written communications. This book proposes a new analysis of the passive in Dutch, integrating insights from theoretical (especially cognitive) linguistics and rhetoric/composition. The point of departure is the observation that the Dutch passive has a demonstrable perspective effect in texts: the passive discourages identification with the agent, and this in fact is the meaning of the Dutch passive construction. This meaning forms the basis for a solution to a number of text problems, including the problem of how to best use the passive in computer manuals. We can also understand the passive's role in specific texts. For example, it becomes clear why policy paper writers use so many passives. Finally, in one of the case studies it is shown why passives were used differently in the NRC Handelsblad, a Rotterdam daily newspaper, and in the Parool, from Amsterdam, when they both reported that Ajax, Amsterdam's football team, became the national soccer champion. 1 Introducing the search for passive and perspective -- 1.1 Kinderjaren -- 1.2 Avoid the passive? A dilemma -- 1.3 Terminology -- 1.4 Outline of this book; material used -- 2 The functionalists' difficulties with the Dutch passive -- 2.1 Introduction -- 2.2 Topicality of the participants -- 2.3 Related proposals: a search for 'perspective'; agent not central -- 2.4 Foreground, background and transitivity -- 2.5 Two discourse functions? 3 The whole is more than the sum of its parts -- 3.1 Introduction -- 3.2 Analyzability: the sum of the parts -- 3.3 Worden and the presencee of the causer -- 3.4 Passives and their active counter-parts -- 3.5 Impersonal passives -- 3.6 A schema for the passive -- 3.7 Conclusion, hypothesis -- 4 Door and its causers -- 4.1 Introduction -- 4.2 The lexical semantics of door: a family resemblance structure -- 4.3 Characteristics of the overt causer -- 4.4 Are (passives with) overt causers different? 4.5 Conclusion -- 5 The passive in three types of text -- 5.1 Introduction -- 5.2 The passive in policy papers -- 5.3 The passive in soccer reports -- 5.4 The Passive in Computer Manuals -- 5.5 Conclusion for the passive and its meaning in specific texts -- 5.6 Final remarks -- 6 Polyphony: percolation with passives of P-predicates -- 6.1 Introduction -- 6.2 P-predicates, percolation and polyphony -- 6.3 Passive P-predicates in the EC -- 6.4 Passive P-predicates in the INL corpus: a replication -- 6.5 Experiment: percolation and argumentative direction -- 6.6 Conclusion: the argumentative effect of the passive -- 7 Results and their consequences for theory and practice -- 7.1 Results: the passive's discourse functions -- 7.2 Analyzing and recommending the passive -- 7.3 Consequences for passive theory -- 7.4 Conclusion -- 8 Reflection and final remarks -- 8.1 One meaning, many functions -- 8.2 The argument for the passive's meaning -- 8.3 Dutch and English -- 8.4 Suggestions for further research -- Literature -- Author index -- Appendix 1 The policy points of SIW (section 5.2) -- Appendix 2 Tables for section 5.3.2: Passives in the Ajax-articles in Het Parool and the NRC -- Appendix 3 Context of example (6) in 6.3.1 (EC 35523-35536) -- Appendix 4 Translation of the items in section 6.5.2. Includes bibliographical references and index. Description based on print version record. Dutch language. Dutch language Grammar. Dutch language Semantics. Print version: Cornelis, Louise H. Passive and Perspective Boston : BRILL,c1997 9789042001572 Utrecht studies in language and communication ; 10. |
language |
English |
format |
eBook |
author |
Cornelis, Louise H., |
spellingShingle |
Cornelis, Louise H., Passive and perspective / Utrecht studies in language and communication ; 1 Introducing the search for passive and perspective -- 1.1 Kinderjaren -- 1.2 Avoid the passive? A dilemma -- 1.3 Terminology -- 1.4 Outline of this book; material used -- 2 The functionalists' difficulties with the Dutch passive -- 2.1 Introduction -- 2.2 Topicality of the participants -- 2.3 Related proposals: a search for 'perspective'; agent not central -- 2.4 Foreground, background and transitivity -- 2.5 Two discourse functions? 3 The whole is more than the sum of its parts -- 3.1 Introduction -- 3.2 Analyzability: the sum of the parts -- 3.3 Worden and the presencee of the causer -- 3.4 Passives and their active counter-parts -- 3.5 Impersonal passives -- 3.6 A schema for the passive -- 3.7 Conclusion, hypothesis -- 4 Door and its causers -- 4.1 Introduction -- 4.2 The lexical semantics of door: a family resemblance structure -- 4.3 Characteristics of the overt causer -- 4.4 Are (passives with) overt causers different? 4.5 Conclusion -- 5 The passive in three types of text -- 5.1 Introduction -- 5.2 The passive in policy papers -- 5.3 The passive in soccer reports -- 5.4 The Passive in Computer Manuals -- 5.5 Conclusion for the passive and its meaning in specific texts -- 5.6 Final remarks -- 6 Polyphony: percolation with passives of P-predicates -- 6.1 Introduction -- 6.2 P-predicates, percolation and polyphony -- 6.3 Passive P-predicates in the EC -- 6.4 Passive P-predicates in the INL corpus: a replication -- 6.5 Experiment: percolation and argumentative direction -- 6.6 Conclusion: the argumentative effect of the passive -- 7 Results and their consequences for theory and practice -- 7.1 Results: the passive's discourse functions -- 7.2 Analyzing and recommending the passive -- 7.3 Consequences for passive theory -- 7.4 Conclusion -- 8 Reflection and final remarks -- 8.1 One meaning, many functions -- 8.2 The argument for the passive's meaning -- 8.3 Dutch and English -- 8.4 Suggestions for further research -- Literature -- Author index -- Appendix 1 The policy points of SIW (section 5.2) -- Appendix 2 Tables for section 5.3.2: Passives in the Ajax-articles in Het Parool and the NRC -- Appendix 3 Context of example (6) in 6.3.1 (EC 35523-35536) -- Appendix 4 Translation of the items in section 6.5.2. |
author_facet |
Cornelis, Louise H., |
author_variant |
l h c lh lhc |
author_role |
VerfasserIn |
author_sort |
Cornelis, Louise H., |
title |
Passive and perspective / |
title_full |
Passive and perspective / Louise H. Cornelis. |
title_fullStr |
Passive and perspective / Louise H. Cornelis. |
title_full_unstemmed |
Passive and perspective / Louise H. Cornelis. |
title_auth |
Passive and perspective / |
title_new |
Passive and perspective / |
title_sort |
passive and perspective / |
series |
Utrecht studies in language and communication ; |
series2 |
Utrecht studies in language and communication ; |
publisher |
Rodopi, |
publishDate |
1997 |
physical |
1 online resource (312 pages) |
contents |
1 Introducing the search for passive and perspective -- 1.1 Kinderjaren -- 1.2 Avoid the passive? A dilemma -- 1.3 Terminology -- 1.4 Outline of this book; material used -- 2 The functionalists' difficulties with the Dutch passive -- 2.1 Introduction -- 2.2 Topicality of the participants -- 2.3 Related proposals: a search for 'perspective'; agent not central -- 2.4 Foreground, background and transitivity -- 2.5 Two discourse functions? 3 The whole is more than the sum of its parts -- 3.1 Introduction -- 3.2 Analyzability: the sum of the parts -- 3.3 Worden and the presencee of the causer -- 3.4 Passives and their active counter-parts -- 3.5 Impersonal passives -- 3.6 A schema for the passive -- 3.7 Conclusion, hypothesis -- 4 Door and its causers -- 4.1 Introduction -- 4.2 The lexical semantics of door: a family resemblance structure -- 4.3 Characteristics of the overt causer -- 4.4 Are (passives with) overt causers different? 4.5 Conclusion -- 5 The passive in three types of text -- 5.1 Introduction -- 5.2 The passive in policy papers -- 5.3 The passive in soccer reports -- 5.4 The Passive in Computer Manuals -- 5.5 Conclusion for the passive and its meaning in specific texts -- 5.6 Final remarks -- 6 Polyphony: percolation with passives of P-predicates -- 6.1 Introduction -- 6.2 P-predicates, percolation and polyphony -- 6.3 Passive P-predicates in the EC -- 6.4 Passive P-predicates in the INL corpus: a replication -- 6.5 Experiment: percolation and argumentative direction -- 6.6 Conclusion: the argumentative effect of the passive -- 7 Results and their consequences for theory and practice -- 7.1 Results: the passive's discourse functions -- 7.2 Analyzing and recommending the passive -- 7.3 Consequences for passive theory -- 7.4 Conclusion -- 8 Reflection and final remarks -- 8.1 One meaning, many functions -- 8.2 The argument for the passive's meaning -- 8.3 Dutch and English -- 8.4 Suggestions for further research -- Literature -- Author index -- Appendix 1 The policy points of SIW (section 5.2) -- Appendix 2 Tables for section 5.3.2: Passives in the Ajax-articles in Het Parool and the NRC -- Appendix 3 Context of example (6) in 6.3.1 (EC 35523-35536) -- Appendix 4 Translation of the items in section 6.5.2. |
isbn |
9789004484672 9789042001572 |
callnumber-first |
P - Language and Literature |
callnumber-subject |
PF - West Germanic Languages |
callnumber-label |
PF95 |
callnumber-sort |
PF 295 C676 41997 |
illustrated |
Illustrated |
dewey-hundreds |
400 - Language |
dewey-tens |
430 - German & related languages |
dewey-ones |
439 - Other Germanic languages |
dewey-full |
439.31 |
dewey-sort |
3439.31 |
dewey-raw |
439.31 |
dewey-search |
439.31 |
work_keys_str_mv |
AT cornelislouiseh passiveandperspective |
status_str |
n |
ids_txt_mv |
(MiAaPQ)EBC7014059 (Au-PeEL)EBL7014059 (CKB)23525863200041 EBL7014059 (AU-PeEL)EBL7014059 (OCoLC)36731131 (nllekb)BRILL9789004484672 (EXLCZ)9923525863200041 |
carrierType_str_mv |
cr |
hierarchy_parent_title |
Utrecht studies in language and communication ; 10 |
hierarchy_sequence |
10. |
is_hierarchy_title |
Passive and perspective / |
container_title |
Utrecht studies in language and communication ; 10 |
_version_ |
1796652962134622209 |
fullrecord |
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01624nam a2200385 i 4500</leader><controlfield tag="001">993583514004498</controlfield><controlfield tag="005">20230126085707.0</controlfield><controlfield tag="006">m o d | </controlfield><controlfield tag="007">cr cnu||||||||</controlfield><controlfield tag="008">230126s1997 ne a ob 001 0 eng d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9789004484672</subfield><subfield code="q">(electronic bk.)</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="z">9789042001572</subfield></datafield><datafield tag="024" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">10.1163/9789004484672</subfield><subfield code="2">DOI</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(MiAaPQ)EBC7014059</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(Au-PeEL)EBL7014059</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(CKB)23525863200041</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBL7014059</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(AU-PeEL)EBL7014059</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="z">(OCoLC)36731131</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(nllekb)BRILL9789004484672</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(EXLCZ)9923525863200041</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">MiAaPQ</subfield><subfield code="b">eng</subfield><subfield code="e">rda</subfield><subfield code="e">pn</subfield><subfield code="c">MiAaPQ</subfield><subfield code="d">MiAaPQ</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">PF95</subfield><subfield code="b">.C676 1997</subfield></datafield><datafield tag="072" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">CFK</subfield><subfield code="2">bicssc</subfield></datafield><datafield tag="072" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">LAN</subfield><subfield code="x">006000</subfield><subfield code="2">bisacsh</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">439.31</subfield><subfield code="2">23</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Cornelis, Louise H.,</subfield><subfield code="e">author.</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Passive and perspective /</subfield><subfield code="c">Louise H. Cornelis.</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Amsterdam, Netherlands ;</subfield><subfield code="a">Atlanta, Georgia :</subfield><subfield code="b">Rodopi,</subfield><subfield code="c">[1997]</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="4"><subfield code="c">©1997</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1 online resource (312 pages)</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">text</subfield><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">computer</subfield><subfield code="b">c</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">online resource</subfield><subfield code="b">cr</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Utrecht studies in language and communication ;</subfield><subfield code="v">10</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Description based upon print version of record.</subfield></datafield><datafield tag="520" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">The passive construction in Dutch represents a long-standing problem both in linguistics and in written communications. This book proposes a new analysis of the passive in Dutch, integrating insights from theoretical (especially cognitive) linguistics and rhetoric/composition. The point of departure is the observation that the Dutch passive has a demonstrable perspective effect in texts: the passive discourages identification with the agent, and this in fact is the meaning of the Dutch passive construction. This meaning forms the basis for a solution to a number of text problems, including the problem of how to best use the passive in computer manuals. We can also understand the passive's role in specific texts. For example, it becomes clear why policy paper writers use so many passives. Finally, in one of the case studies it is shown why passives were used differently in the NRC Handelsblad, a Rotterdam daily newspaper, and in the Parool, from Amsterdam, when they both reported that Ajax, Amsterdam's football team, became the national soccer champion.</subfield></datafield><datafield tag="505" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">1 Introducing the search for passive and perspective -- 1.1 Kinderjaren -- 1.2 Avoid the passive? A dilemma -- 1.3 Terminology -- 1.4 Outline of this book; material used -- 2 The functionalists' difficulties with the Dutch passive -- 2.1 Introduction -- 2.2 Topicality of the participants -- 2.3 Related proposals: a search for 'perspective'; agent not central -- 2.4 Foreground, background and transitivity -- 2.5 Two discourse functions? 3 The whole is more than the sum of its parts -- 3.1 Introduction -- 3.2 Analyzability: the sum of the parts -- 3.3 Worden and the presencee of the causer -- 3.4 Passives and their active counter-parts -- 3.5 Impersonal passives -- 3.6 A schema for the passive -- 3.7 Conclusion, hypothesis -- 4 Door and its causers -- 4.1 Introduction -- 4.2 The lexical semantics of door: a family resemblance structure -- 4.3 Characteristics of the overt causer -- 4.4 Are (passives with) overt causers different? 4.5 Conclusion -- 5 The passive in three types of text -- 5.1 Introduction -- 5.2 The passive in policy papers -- 5.3 The passive in soccer reports -- 5.4 The Passive in Computer Manuals -- 5.5 Conclusion for the passive and its meaning in specific texts -- 5.6 Final remarks -- 6 Polyphony: percolation with passives of P-predicates -- 6.1 Introduction -- 6.2 P-predicates, percolation and polyphony -- 6.3 Passive P-predicates in the EC -- 6.4 Passive P-predicates in the INL corpus: a replication -- 6.5 Experiment: percolation and argumentative direction -- 6.6 Conclusion: the argumentative effect of the passive -- 7 Results and their consequences for theory and practice -- 7.1 Results: the passive's discourse functions -- 7.2 Analyzing and recommending the passive -- 7.3 Consequences for passive theory -- 7.4 Conclusion -- 8 Reflection and final remarks -- 8.1 One meaning, many functions -- 8.2 The argument for the passive's meaning -- 8.3 Dutch and English -- 8.4 Suggestions for further research -- Literature -- Author index -- Appendix 1 The policy points of SIW (section 5.2) -- Appendix 2 Tables for section 5.3.2: Passives in the Ajax-articles in Het Parool and the NRC -- Appendix 3 Context of example (6) in 6.3.1 (EC 35523-35536) -- Appendix 4 Translation of the items in section 6.5.2.</subfield></datafield><datafield tag="504" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Includes bibliographical references and index.</subfield></datafield><datafield tag="588" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Description based on print version record.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Dutch language.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Dutch language</subfield><subfield code="x">Grammar.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Dutch language</subfield><subfield code="x">Semantics.</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Print version:</subfield><subfield code="a">Cornelis, Louise H.</subfield><subfield code="t">Passive and Perspective</subfield><subfield code="d">Boston : BRILL,c1997</subfield><subfield code="z">9789042001572</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Utrecht studies in language and communication ;</subfield><subfield code="v">10.</subfield></datafield><datafield tag="ADM" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">2023-02-28 12:28:38 Europe/Vienna</subfield><subfield code="d">00</subfield><subfield code="f">System</subfield><subfield code="c">marc21</subfield><subfield code="a">2022-06-12 20:09:30 Europe/Vienna</subfield><subfield code="g">false</subfield></datafield><datafield tag="AVE" ind1=" " ind2=" "><subfield code="i">Brill</subfield><subfield code="P">EBA Brill All</subfield><subfield code="x">https://eu02.alma.exlibrisgroup.com/view/uresolver/43ACC_OEAW/openurl?u.ignore_date_coverage=true&portfolio_pid=5343648680004498&Force_direct=true</subfield><subfield code="Z">5343648680004498</subfield><subfield code="b">Available</subfield><subfield code="8">5343648680004498</subfield></datafield></record></collection> |