Toward a science of translation : : with special reference to principles and procedures involved in Bible translating / / Eugene Nida.

Toward a Science of Translating , first published in 1964, is still very much in demand today. Written by a linguist and anthropologist with forty years of experience in the field of language and religion, this work describes the major components of translating; setting the translating into the cont...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
VerfasserIn:
Place / Publishing House:Leiden ;, Boston : : Brill,, [2003]
©2003
Year of Publication:2003
Edition:Second edition.
Language:English
Physical Description:1 online resource.
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
id 993582973404498
ctrlnum (CKB)4100000011995214
(nllekb)BRILL9789004495746
(MiAaPQ)EBC6690538
(Au-PeEL)EBL6690538
(OCoLC)1263871152
(EXLCZ)994100000011995214
collection bib_alma
record_format marc
spelling Nida, Eugene, author.
Toward a science of translation : with special reference to principles and procedures involved in Bible translating / Eugene Nida.
Second edition.
Leiden ; Boston : Brill, [2003]
©2003
1 online resource.
text txt rdacontent
computer c rdamedia
online resource rdacarrier
Toward a Science of Translating , first published in 1964, is still very much in demand today. Written by a linguist and anthropologist with forty years of experience in the field of language and religion, this work describes the major components of translating; setting the translating into the context of historical changes in principles and procedures over the last two centuries. With an emphasis on texts being understood within their cultural contexts, one of the reasons for its continuing relevance is the broad number of illustrative examples taken from field experience of translators in America, Africa, Europe and Asia.
Includes bibliographical references and index.
Description based on print version record.
Translating and interpreting.
Bible Translating.
90-04-02605-3
90-04-13280-5
language English
format eBook
author Nida, Eugene,
spellingShingle Nida, Eugene,
Toward a science of translation : with special reference to principles and procedures involved in Bible translating /
author_facet Nida, Eugene,
author_variant e n en
author_role VerfasserIn
author_sort Nida, Eugene,
title Toward a science of translation : with special reference to principles and procedures involved in Bible translating /
title_sub with special reference to principles and procedures involved in Bible translating /
title_full Toward a science of translation : with special reference to principles and procedures involved in Bible translating / Eugene Nida.
title_fullStr Toward a science of translation : with special reference to principles and procedures involved in Bible translating / Eugene Nida.
title_full_unstemmed Toward a science of translation : with special reference to principles and procedures involved in Bible translating / Eugene Nida.
title_auth Toward a science of translation : with special reference to principles and procedures involved in Bible translating /
title_new Toward a science of translation :
title_sort toward a science of translation : with special reference to principles and procedures involved in bible translating /
publisher Brill,
publishDate 2003
physical 1 online resource.
edition Second edition.
isbn 90-04-49574-6
90-04-02605-3
90-04-13280-5
callnumber-first B - Philosophy, Psychology, Religion
callnumber-subject BS - The Bible
callnumber-label BS449
callnumber-sort BS 3449 N533 42003
illustrated Not Illustrated
dewey-hundreds 200 - Religion
dewey-tens 220 - The Bible
dewey-ones 220 - Bible
dewey-full 220.5
dewey-sort 3220.5
dewey-raw 220.5
dewey-search 220.5
oclc_num 1263871152
work_keys_str_mv AT nidaeugene towardascienceoftranslationwithspecialreferencetoprinciplesandproceduresinvolvedinbibletranslating
status_str n
ids_txt_mv (CKB)4100000011995214
(OCoLC)52178849
(nllekb)BRILL9789004495746
(MiAaPQ)EBC6690538
(Au-PeEL)EBL6690538
(OCoLC)1263871152
(EXLCZ)994100000011995214
is_hierarchy_title Toward a science of translation : with special reference to principles and procedures involved in Bible translating /
_version_ 1804598474922000384
fullrecord <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>02020nam a2200433 i 4500</leader><controlfield tag="001">993582973404498</controlfield><controlfield tag="005">20230617034040.0</controlfield><controlfield tag="006">m o d | </controlfield><controlfield tag="007">cr un uuuua</controlfield><controlfield tag="008">220420s2003 ne o 000 0 eng d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">90-04-49574-6</subfield></datafield><datafield tag="024" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">10.1163/9789004495746</subfield><subfield code="2">DOI</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(CKB)4100000011995214</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="z">(OCoLC)52178849</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(nllekb)BRILL9789004495746</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(MiAaPQ)EBC6690538</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(Au-PeEL)EBL6690538</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)1263871152</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(EXLCZ)994100000011995214</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">MiAaPQ</subfield><subfield code="b">eng</subfield><subfield code="e">rda</subfield><subfield code="e">pn</subfield><subfield code="c">MiAaPQ</subfield><subfield code="d">MiAaPQ</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">BS449</subfield><subfield code="b">.N533 2003</subfield></datafield><datafield tag="072" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">HRCG</subfield><subfield code="2">bicssc</subfield></datafield><datafield tag="072" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">REL</subfield><subfield code="x">006400</subfield><subfield code="2">bisacsh</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">220.5</subfield><subfield code="2">23</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Nida, Eugene,</subfield><subfield code="e">author.</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Toward a science of translation :</subfield><subfield code="b">with special reference to principles and procedures involved in Bible translating /</subfield><subfield code="c">Eugene Nida.</subfield></datafield><datafield tag="250" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Second edition.</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Leiden ;</subfield><subfield code="a">Boston :</subfield><subfield code="b">Brill,</subfield><subfield code="c">[2003]</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="4"><subfield code="c">©2003</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1 online resource.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">text</subfield><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">computer</subfield><subfield code="b">c</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">online resource</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="520" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Toward a Science of Translating , first published in 1964, is still very much in demand today. Written by a linguist and anthropologist with forty years of experience in the field of language and religion, this work describes the major components of translating; setting the translating into the context of historical changes in principles and procedures over the last two centuries. With an emphasis on texts being understood within their cultural contexts, one of the reasons for its continuing relevance is the broad number of illustrative examples taken from field experience of translators in America, Africa, Europe and Asia.</subfield></datafield><datafield tag="504" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Includes bibliographical references and index.</subfield></datafield><datafield tag="588" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Description based on print version record.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Translating and interpreting.</subfield></datafield><datafield tag="630" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Bible</subfield><subfield code="x">Translating.</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1=" " ind2=" "><subfield code="z">90-04-02605-3</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1=" " ind2=" "><subfield code="z">90-04-13280-5</subfield></datafield><datafield tag="906" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">BOOK</subfield></datafield><datafield tag="ADM" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">2024-07-15 00:33:58 Europe/Vienna</subfield><subfield code="f">system</subfield><subfield code="c">marc21</subfield><subfield code="a">2021-08-28 22:13:54 Europe/Vienna</subfield><subfield code="g">false</subfield></datafield><datafield tag="AVE" ind1=" " ind2=" "><subfield code="i">Brill</subfield><subfield code="P">EBA Brill All</subfield><subfield code="x">https://eu02.alma.exlibrisgroup.com/view/uresolver/43ACC_OEAW/openurl?u.ignore_date_coverage=true&amp;portfolio_pid=5343408730004498&amp;Force_direct=true</subfield><subfield code="Z">5343408730004498</subfield><subfield code="b">Available</subfield><subfield code="8">5343408730004498</subfield></datafield></record></collection>