The theory and practice of translation / / by Eugene A. Nida and Charles R. Taber.
The Theory and Practice of Translation , first published in 1982 and a companion work to Toward a Science of Translating (Brill, 1964), analyses and describes the set of processes involved in translating. Bible translating, the focus of this work, offers a unique subject for such a study, as it has...
Saved in:
VerfasserIn: | |
---|---|
TeilnehmendeR: | |
Place / Publishing House: | Leiden, The Netherlands ;, Boston : : Brill,, [2003] ©2003 |
Year of Publication: | 2003 |
Edition: | Fourth impression. |
Language: | English |
Physical Description: | 1 online resource. |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
id |
993582856404498 |
---|---|
ctrlnum |
(CKB)4100000012050704 (nllekb)BRILL9789004496330 (MiAaPQ)EBC6746227 (Au-PeEL)EBL6746227 (OCoLC)1276853933 (EXLCZ)994100000012050704 |
collection |
bib_alma |
record_format |
marc |
spelling |
Nida, Eugene A. (Eugene Albert), 1914-2011, author. The theory and practice of translation / by Eugene A. Nida and Charles R. Taber. Fourth impression. Leiden, The Netherlands ; Boston : Brill, [2003] ©2003 1 online resource. text txt rdacontent computer c rdamedia online resource rdacarrier The Theory and Practice of Translation , first published in 1982 and a companion work to Toward a Science of Translating (Brill, 1964), analyses and describes the set of processes involved in translating. Bible translating, the focus of this work, offers a unique subject for such a study, as it has an exceptionally long history, involves more than 2,000 languages, a vast range of cultures and a broader range of literary structures than any other type of translating. Not only of interest to Biblical scholars, therefore, this work explores issues of textual meanings and the procedures for communicating these meanings into other languages and cultures. Includes bibliographical references and index. Description based on print version record. Translating and interpreting. 90-04-13281-3 Taber, Charles R., author. |
language |
English |
format |
eBook |
author |
Nida, Eugene A. 1914-2011, Taber, Charles R., |
spellingShingle |
Nida, Eugene A. 1914-2011, Taber, Charles R., The theory and practice of translation / |
author_facet |
Nida, Eugene A. 1914-2011, Taber, Charles R., Taber, Charles R., |
author_variant |
e a n ea ean c r t cr crt |
author_fuller |
(Eugene Albert), |
author_role |
VerfasserIn VerfasserIn |
author2 |
Taber, Charles R., |
author2_role |
TeilnehmendeR |
author_sort |
Nida, Eugene A. 1914-2011, |
title |
The theory and practice of translation / |
title_full |
The theory and practice of translation / by Eugene A. Nida and Charles R. Taber. |
title_fullStr |
The theory and practice of translation / by Eugene A. Nida and Charles R. Taber. |
title_full_unstemmed |
The theory and practice of translation / by Eugene A. Nida and Charles R. Taber. |
title_auth |
The theory and practice of translation / |
title_new |
The theory and practice of translation / |
title_sort |
the theory and practice of translation / |
publisher |
Brill, |
publishDate |
2003 |
physical |
1 online resource. |
edition |
Fourth impression. |
isbn |
90-04-49633-5 90-04-13281-3 |
callnumber-first |
P - Language and Literature |
callnumber-subject |
P - Philology and Linguistics |
callnumber-label |
P306 |
callnumber-sort |
P 3306 N533 42003 |
illustrated |
Not Illustrated |
dewey-hundreds |
400 - Language |
dewey-tens |
410 - Linguistics |
dewey-ones |
418 - Standard usage & applied linguistics |
dewey-full |
418.02 |
dewey-sort |
3418.02 |
dewey-raw |
418.02 |
dewey-search |
418.02 |
oclc_num |
1276853933 |
work_keys_str_mv |
AT nidaeugenea thetheoryandpracticeoftranslation AT tabercharlesr thetheoryandpracticeoftranslation AT nidaeugenea theoryandpracticeoftranslation AT tabercharlesr theoryandpracticeoftranslation |
status_str |
n |
ids_txt_mv |
(CKB)4100000012050704 (OCoLC)52258085 (nllekb)BRILL9789004496330 (MiAaPQ)EBC6746227 (Au-PeEL)EBL6746227 (OCoLC)1276853933 (EXLCZ)994100000012050704 |
is_hierarchy_title |
The theory and practice of translation / |
author2_original_writing_str_mv |
noLinkedField |
_version_ |
1796652878243299328 |
fullrecord |
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>02055nam a2200433 i 4500</leader><controlfield tag="001">993582856404498</controlfield><controlfield tag="005">20230617012952.0</controlfield><controlfield tag="006">m o d | </controlfield><controlfield tag="007">cr un uuuua</controlfield><controlfield tag="008">220704s2003 ne o 000 0 eng d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">90-04-49633-5</subfield></datafield><datafield tag="024" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">10.1163/9789004496330</subfield><subfield code="2">DOI</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(CKB)4100000012050704</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="z">(OCoLC)52258085</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(nllekb)BRILL9789004496330</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(MiAaPQ)EBC6746227</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(Au-PeEL)EBL6746227</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)1276853933</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(EXLCZ)994100000012050704</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">MiAaPQ</subfield><subfield code="b">eng</subfield><subfield code="e">rda</subfield><subfield code="e">pn</subfield><subfield code="c">MiAaPQ</subfield><subfield code="d">MiAaPQ</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">P306</subfield><subfield code="b">.N533 2003</subfield></datafield><datafield tag="072" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">HRCG</subfield><subfield code="2">bicssc</subfield></datafield><datafield tag="072" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">REL</subfield><subfield code="x">006400</subfield><subfield code="2">bisacsh</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">418.02</subfield><subfield code="2">23</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Nida, Eugene A.</subfield><subfield code="q">(Eugene Albert),</subfield><subfield code="d">1914-2011,</subfield><subfield code="e">author.</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="4"><subfield code="a">The theory and practice of translation /</subfield><subfield code="c">by Eugene A. Nida and Charles R. Taber.</subfield></datafield><datafield tag="250" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Fourth impression.</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Leiden, The Netherlands ;</subfield><subfield code="a">Boston :</subfield><subfield code="b">Brill,</subfield><subfield code="c">[2003]</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="4"><subfield code="c">©2003</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1 online resource.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">text</subfield><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">computer</subfield><subfield code="b">c</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">online resource</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="520" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">The Theory and Practice of Translation , first published in 1982 and a companion work to Toward a Science of Translating (Brill, 1964), analyses and describes the set of processes involved in translating. Bible translating, the focus of this work, offers a unique subject for such a study, as it has an exceptionally long history, involves more than 2,000 languages, a vast range of cultures and a broader range of literary structures than any other type of translating. Not only of interest to Biblical scholars, therefore, this work explores issues of textual meanings and the procedures for communicating these meanings into other languages and cultures.</subfield></datafield><datafield tag="504" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Includes bibliographical references and index.</subfield></datafield><datafield tag="588" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Description based on print version record.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Translating and interpreting.</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1=" " ind2=" "><subfield code="z">90-04-13281-3</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Taber, Charles R.,</subfield><subfield code="e">author.</subfield></datafield><datafield tag="906" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">BOOK</subfield></datafield><datafield tag="ADM" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">2023-06-18 08:30:27 Europe/Vienna</subfield><subfield code="f">system</subfield><subfield code="c">marc21</subfield><subfield code="a">2021-10-23 21:35:09 Europe/Vienna</subfield><subfield code="g">false</subfield></datafield><datafield tag="AVE" ind1=" " ind2=" "><subfield code="i">Brill</subfield><subfield code="P">EBA Brill All</subfield><subfield code="x">https://eu02.alma.exlibrisgroup.com/view/uresolver/43ACC_OEAW/openurl?u.ignore_date_coverage=true&portfolio_pid=5343396780004498&Force_direct=true</subfield><subfield code="Z">5343396780004498</subfield><subfield code="b">Available</subfield><subfield code="8">5343396780004498</subfield></datafield></record></collection> |