From the COLT's mouth . . . and others' : : language corpora studies in honour of Anna-Brita Stenstrom / / edite by Leiv Egil Breivik and Angela Hasselgren.
Saved in:
Superior document: | Language and computers |
---|---|
TeilnehmendeR: | |
Place / Publishing House: | Amsterdam : : Rodopi,, 2002. |
Year of Publication: | 2002 |
Language: | English |
Series: | Language and computers.
|
Physical Description: | 1 online resource (x, 260 pages) :; illustrations. |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
id |
993582716904498 |
---|---|
ctrlnum |
(CKB)3710000000836730 (OCoLC)49976064 (nllekb)BRILL9789004334267 (MiAaPQ)EBC6481733 (EXLCZ)993710000000836730 |
collection |
bib_alma |
record_format |
marc |
spelling |
From the COLT's mouth . . . and others' : language corpora studies in honour of Anna-Brita Stenstrom / edite by Leiv Egil Breivik and Angela Hasselgren. Amsterdam : Rodopi, 2002. 1 online resource (x, 260 pages) : illustrations. text txt rdacontent computer c rdamedia online resource rdacarrier Language and computers Includes bibliographical references. Does corpus linguistics exist? Some old and new issues / Jan Aarts -- Zero translations and cross-linguistic equivalence: Evidence from the English-Swedish Parallel Corpus / Karin Aijmer and Bengt Altenberg -- The best part is, is that you get to shoot your opponent: Corpora and the double copula / Gisle Andersen -- The non-nominal character of spoken English / Pieter de Haan -- Teenage slang in Norway / Eli-Marie Drange -- The semantics and pragmatics of the Norwegian concessive marker likevel: Evidence from the English-Norwegian Parallel Corpus / Thorstein Fretheim and Stig Johansson -- Sounds a bit foreign / Angela Hasselgren -- Congratulations, like! – Gratulerer, liksom! Pragmatic particles in English and Norwegian / Ingrid Kristine Hasund -- Applications of the Stenström model of discourse structure / John M. Kirk -- The Britain: An unexpected case of article usage in present-day English / Göran Kjellmer -- What vocabulary tells us about genre differences: A study of lexis in five newspaper genres / Magnus Ljung -- What is a grammatical rule? / Dieter Mindt -- ‘Her COLTISH energy notwithstanding’: An examination of the adposition notwithstanding / David Minugh -- As and other relativizers after same in present-day standard English / Gunnel Tottie and Hans Martin Lehmann. Description based on print version record. Computational linguistics. Translating and interpreting. 90-420-1479-2 ebrary Breivik, Leiv Egil, editor. Hasselgreen, Angela, editor. Language and computers. |
language |
English |
format |
eBook |
author2 |
Breivik, Leiv Egil, Hasselgreen, Angela, |
author_facet |
Breivik, Leiv Egil, Hasselgreen, Angela, |
author2_variant |
l e b le leb a h ah |
author2_role |
TeilnehmendeR TeilnehmendeR |
author_additional |
Jan Aarts -- Karin Aijmer and Bengt Altenberg -- Gisle Andersen -- Pieter de Haan -- Eli-Marie Drange -- Thorstein Fretheim and Stig Johansson -- Angela Hasselgren -- Ingrid Kristine Hasund -- John M. Kirk -- Göran Kjellmer -- Magnus Ljung -- Dieter Mindt -- David Minugh -- Gunnel Tottie and Hans Martin Lehmann. |
title |
From the COLT's mouth . . . and others' : language corpora studies in honour of Anna-Brita Stenstrom / |
spellingShingle |
From the COLT's mouth . . . and others' : language corpora studies in honour of Anna-Brita Stenstrom / Language and computers Does corpus linguistics exist? Some old and new issues / Zero translations and cross-linguistic equivalence: Evidence from the English-Swedish Parallel Corpus / The best part is, is that you get to shoot your opponent: Corpora and the double copula / The non-nominal character of spoken English / Teenage slang in Norway / The semantics and pragmatics of the Norwegian concessive marker likevel: Evidence from the English-Norwegian Parallel Corpus / Sounds a bit foreign / Congratulations, like! – Gratulerer, liksom! Pragmatic particles in English and Norwegian / Applications of the Stenström model of discourse structure / The Britain: An unexpected case of article usage in present-day English / What vocabulary tells us about genre differences: A study of lexis in five newspaper genres / What is a grammatical rule? / ‘Her COLTISH energy notwithstanding’: An examination of the adposition notwithstanding / As and other relativizers after same in present-day standard English / |
title_sub |
language corpora studies in honour of Anna-Brita Stenstrom / |
title_full |
From the COLT's mouth . . . and others' : language corpora studies in honour of Anna-Brita Stenstrom / edite by Leiv Egil Breivik and Angela Hasselgren. |
title_fullStr |
From the COLT's mouth . . . and others' : language corpora studies in honour of Anna-Brita Stenstrom / edite by Leiv Egil Breivik and Angela Hasselgren. |
title_full_unstemmed |
From the COLT's mouth . . . and others' : language corpora studies in honour of Anna-Brita Stenstrom / edite by Leiv Egil Breivik and Angela Hasselgren. |
title_auth |
From the COLT's mouth . . . and others' : language corpora studies in honour of Anna-Brita Stenstrom / |
title_alt |
Does corpus linguistics exist? Some old and new issues / Zero translations and cross-linguistic equivalence: Evidence from the English-Swedish Parallel Corpus / The best part is, is that you get to shoot your opponent: Corpora and the double copula / The non-nominal character of spoken English / Teenage slang in Norway / The semantics and pragmatics of the Norwegian concessive marker likevel: Evidence from the English-Norwegian Parallel Corpus / Sounds a bit foreign / Congratulations, like! – Gratulerer, liksom! Pragmatic particles in English and Norwegian / Applications of the Stenström model of discourse structure / The Britain: An unexpected case of article usage in present-day English / What vocabulary tells us about genre differences: A study of lexis in five newspaper genres / What is a grammatical rule? / ‘Her COLTISH energy notwithstanding’: An examination of the adposition notwithstanding / As and other relativizers after same in present-day standard English / |
title_new |
From the COLT's mouth . . . and others' : |
title_sort |
from the colt's mouth . . . and others' : language corpora studies in honour of anna-brita stenstrom / |
series |
Language and computers |
series2 |
Language and computers |
publisher |
Rodopi, |
publishDate |
2002 |
physical |
1 online resource (x, 260 pages) : illustrations. |
contents |
Does corpus linguistics exist? Some old and new issues / Zero translations and cross-linguistic equivalence: Evidence from the English-Swedish Parallel Corpus / The best part is, is that you get to shoot your opponent: Corpora and the double copula / The non-nominal character of spoken English / Teenage slang in Norway / The semantics and pragmatics of the Norwegian concessive marker likevel: Evidence from the English-Norwegian Parallel Corpus / Sounds a bit foreign / Congratulations, like! – Gratulerer, liksom! Pragmatic particles in English and Norwegian / Applications of the Stenström model of discourse structure / The Britain: An unexpected case of article usage in present-day English / What vocabulary tells us about genre differences: A study of lexis in five newspaper genres / What is a grammatical rule? / ‘Her COLTISH energy notwithstanding’: An examination of the adposition notwithstanding / As and other relativizers after same in present-day standard English / |
isbn |
90-04-33426-2 90-420-1479-2 |
callnumber-first |
P - Language and Literature |
callnumber-subject |
P - Philology and Linguistics |
callnumber-label |
P98 |
callnumber-sort |
P 298 F766 42002 |
illustrated |
Not Illustrated |
dewey-hundreds |
400 - Language |
dewey-tens |
410 - Linguistics |
dewey-ones |
410 - Linguistics |
dewey-full |
410.285 |
dewey-sort |
3410.285 |
dewey-raw |
410.285 |
dewey-search |
410.285 |
oclc_num |
49976064 |
work_keys_str_mv |
AT breivikleivegil fromthecoltsmouthandotherslanguagecorporastudiesinhonourofannabritastenstrom AT hasselgreenangela fromthecoltsmouthandotherslanguagecorporastudiesinhonourofannabritastenstrom |
status_str |
n |
ids_txt_mv |
(CKB)3710000000836730 (OCoLC)49976064 (nllekb)BRILL9789004334267 (MiAaPQ)EBC6481733 (EXLCZ)993710000000836730 |
hierarchy_parent_title |
Language and computers |
is_hierarchy_title |
From the COLT's mouth . . . and others' : language corpora studies in honour of Anna-Brita Stenstrom / |
container_title |
Language and computers |
author2_original_writing_str_mv |
noLinkedField noLinkedField |
_version_ |
1806410408901214208 |
fullrecord |
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01551nam a2200361 i 4500</leader><controlfield tag="001">993582716904498</controlfield><controlfield tag="005">20210709113659.0</controlfield><controlfield tag="006">m o d | </controlfield><controlfield tag="007">cr un uuuua</controlfield><controlfield tag="008">210709s2002 ne o 000 0 eng d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">90-04-33426-2</subfield></datafield><datafield tag="024" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">10.1163/9789004334267</subfield><subfield code="2">DOI</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(CKB)3710000000836730</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)49976064</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(nllekb)BRILL9789004334267</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(MiAaPQ)EBC6481733</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(EXLCZ)993710000000836730</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">MiAaPQ</subfield><subfield code="b">eng</subfield><subfield code="e">rda</subfield><subfield code="e">pn</subfield><subfield code="c">MiAaPQ</subfield><subfield code="d">MiAaPQ</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">P98</subfield><subfield code="b">.F766 2002</subfield></datafield><datafield tag="072" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">P</subfield><subfield code="2">lcco</subfield></datafield><datafield tag="072" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">CFX</subfield><subfield code="2">bicssc</subfield></datafield><datafield tag="072" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">LAN009000</subfield><subfield code="2">bisacsh</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">410.285</subfield><subfield code="2">23</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">From the COLT's mouth . . . and others' :</subfield><subfield code="b">language corpora studies in honour of Anna-Brita Stenstrom /</subfield><subfield code="c">edite by Leiv Egil Breivik and Angela Hasselgren.</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Amsterdam :</subfield><subfield code="b">Rodopi,</subfield><subfield code="c">2002.</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1 online resource (x, 260 pages) :</subfield><subfield code="b">illustrations.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">text</subfield><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">computer</subfield><subfield code="b">c</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">online resource</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Language and computers</subfield></datafield><datafield tag="504" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Includes bibliographical references.</subfield></datafield><datafield tag="505" ind1="0" ind2="0"><subfield code="t">Does corpus linguistics exist? Some old and new issues /</subfield><subfield code="r">Jan Aarts -- </subfield><subfield code="t">Zero translations and cross-linguistic equivalence: Evidence from the English-Swedish Parallel Corpus /</subfield><subfield code="r">Karin Aijmer and Bengt Altenberg -- </subfield><subfield code="t">The best part is, is that you get to shoot your opponent: Corpora and the double copula /</subfield><subfield code="r">Gisle Andersen -- </subfield><subfield code="t">The non-nominal character of spoken English /</subfield><subfield code="r">Pieter de Haan -- </subfield><subfield code="t">Teenage slang in Norway /</subfield><subfield code="r">Eli-Marie Drange -- </subfield><subfield code="t">The semantics and pragmatics of the Norwegian concessive marker likevel: Evidence from the English-Norwegian Parallel Corpus /</subfield><subfield code="r">Thorstein Fretheim and Stig Johansson -- </subfield><subfield code="t">Sounds a bit foreign /</subfield><subfield code="r">Angela Hasselgren -- </subfield><subfield code="t">Congratulations, like! – Gratulerer, liksom! Pragmatic particles in English and Norwegian /</subfield><subfield code="r">Ingrid Kristine Hasund -- </subfield><subfield code="t">Applications of the Stenström model of discourse structure /</subfield><subfield code="r">John M. Kirk -- </subfield><subfield code="t">The Britain: An unexpected case of article usage in present-day English /</subfield><subfield code="r">Göran Kjellmer -- </subfield><subfield code="t">What vocabulary tells us about genre differences: A study of lexis in five newspaper genres /</subfield><subfield code="r">Magnus Ljung -- </subfield><subfield code="t">What is a grammatical rule? /</subfield><subfield code="r">Dieter Mindt -- </subfield><subfield code="t">‘Her COLTISH energy notwithstanding’: An examination of the adposition notwithstanding /</subfield><subfield code="r">David Minugh -- </subfield><subfield code="t">As and other relativizers after same in present-day standard English /</subfield><subfield code="r">Gunnel Tottie and Hans Martin Lehmann.</subfield></datafield><datafield tag="588" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Description based on print version record.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Computational linguistics.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Translating and interpreting.</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1=" " ind2=" "><subfield code="z">90-420-1479-2</subfield></datafield><datafield tag="797" ind1="2" ind2=" "><subfield code="a">ebrary</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Breivik, Leiv Egil,</subfield><subfield code="e">editor.</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Hasselgreen, Angela,</subfield><subfield code="e">editor.</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Language and computers.</subfield></datafield><datafield tag="906" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">BOOK</subfield></datafield><datafield tag="ADM" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">2024-08-03 22:24:42 Europe/Vienna</subfield><subfield code="f">system</subfield><subfield code="c">marc21</subfield><subfield code="a">2016-09-10 18:36:29 Europe/Vienna</subfield><subfield code="g">false</subfield></datafield><datafield tag="AVE" ind1=" " ind2=" "><subfield code="i">Brill</subfield><subfield code="P">EBA Brill All</subfield><subfield code="x">https://eu02.alma.exlibrisgroup.com/view/uresolver/43ACC_OEAW/openurl?u.ignore_date_coverage=true&portfolio_pid=5343376160004498&Force_direct=true</subfield><subfield code="Z">5343376160004498</subfield><subfield code="b">Available</subfield><subfield code="8">5343376160004498</subfield></datafield></record></collection> |