Translatio studiorum : ancient, medieval and modern bearers of intellectual history / / edited by Marco Sgarbi.

The present volume collects seventeen case studies that characterize the various kinds of translationes within European culture over the last two millennia. Intellectual identities establish themselves by means of a continuous translation and rethinking of previous meanings—a sequence of translation...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
:
TeilnehmendeR:
Year of Publication:2012
Language:English
Series:Brill's Studies in Intellectual History 217.
Physical Description:1 online resource (287 p.)
Notes:"This volume collects some of the peer-reviewed papers that were presented at the Tenth International Society for Intellectual History Conference, held in Verona [at the University of Verona] in May 2009--papers on the theme of "Traslatio Studiorum: Ancient, Medieval and Modern Bearers of Intellectual History"--P. x.
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
Description
Other title:Preliminary Material --
Translatio Studiorum /
Physics as Philosophy of Happiness: The Transmission of Scientific Tenets in Epicurus /
From Aristotle to Strato of Lampsacus: The Translatio of the Notion of Time in the Early Peripatetic Tradition /
The Notion of Being as Act in Neoplatonism and Its Transmission in the Translatio Studiorum /
Translatio Textuum /
Translatio Studiorum through Philosophical Terminology /
Translatio studiorum et instruments de travail philosophiques médiévaux à l’époque scolastique /
Illa litteris Graecis abdita: Bessarion, Plato, and the Western World /
Aristotle to the Rescue: Pererius, Charron, Glanvill and Thomasius /
Cartesianism and History: From the Rejection of the Past to a “Critical” History of Philosophy /
Dealbare Aethiopem: A Metaphor of the Translatio Studiorum at the Origins of Modernity /
Descartes’s Physics vs. Fear of Death? An Endless Translatio of Thoughts and Bodies /
Translating Sub specie aeternitatis in Spinoza: Problems and Interpretations /
From Rousseau to Kant: A Case of Translatio Iudicii /
Hegel’s Translation of Platonic “Analogy” /
Margins, Methods and the Historiography of Concepts /
Epilogue: Translatio Studiorum in the Future /
Name Index.
Summary:The present volume collects seventeen case studies that characterize the various kinds of translationes within European culture over the last two millennia. Intellectual identities establish themselves by means of a continuous translation and rethinking of previous meanings—a sequence of translations and transformations in the transmission of knowledge from one intellectual context to another. This book provides a view on a wide range of texts from ancient Greece to Rome, from the Medieval world to the Renaissance, indicating how the process of translatio studiorum evolves as a continuous transposition of texts, of the ways in which they are rewritten, their translations, interpretations and metamorphosis, all of which are crucial to a full understanding of intellectual history.
Bibliography:Includes bibliographical references and index.
ISBN:1283855011
9004236813
ISSN:0920-8607 ;
Hierarchical level:Monograph
Statement of Responsibility: edited by Marco Sgarbi.