Caribbeing : : comparing Caribbean literatures and cultures / / edited by Kristian Van Haesendonck and Theo D'haen ; Mary Louise Babineau [and twenty-two others].

From wide-ranging overviews of the entire region to close readings of specific works, this volume opens a fascinating window on the literatures and cultures of the Caribbean, covering texts in the multiplicity of languages used in the wider Caribbean: Spanish, English, French, Dutch, Portuguese, and...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Superior document:Textxet
TeilnehmendeR:
Place / Publishing House:Amsterdam, Netherlands : : Rodopi,, 2014.
©2014
Year of Publication:2014
Edition:1st ed.
Language:English
Series:Text (Rodopi (Firm)) ; 77.
Physical Description:1 online resource (329 p.)
Notes:Includes index.
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
Description
Other title:Preliminary Material --
CARIBBEING – SETTING A NEW COMPARATIVE AGENDA FOR CARIBBEAN STUDIES /
GOING CARIBBEAN, GOING GLOBAL /
THE “DUTCH PERIOD”: A MISSING LINK IN CARIBBEAN CULTURAL HISTORY /
THE PANAMA CANAL IN THE WORK OF ERIC WALROND AND JOAQUÍN BELEÑO: COUNTERPOINT BETWEEN THE CARIBBEAN DIASPORA AND THE PANAMANIAN NATION /
CREATIVE AND DESTRUCTIVE POWERS OF SHAME: MOULDING CARIBBEAN WRITING AND IDEOLOGY /
MEMORY OF TRAUMA AND TRAUMA OF MEMORY IN THE LITERARY AND CINEMATOGRAPHIC WORKS OF PATRICK CHAMOISEAU /
THE CULTURAL FRAGMENTATION OF CINEMATIC VODOU /
CARIBBEAN NEW YORK: UNCANNY URBAN SPACE /
GEOGRAPHICAL EMBODIMENTS: RE-MAKING URBAN CARIBBEAN CARTOGRAPHIES THROUGH ART FROM SANTO DOMINGO, DOMINICAN REPUBLIC /
GLITTERING SEA OR MIRAGE: ALTERNATIVE VISIONS OF THE CARIBBEAN ENVIRONMENT /
THE SUGAR PLANTATION AS A PLACE OF CARIBBEAN IDENTITY: A LITERARY FOCUS /
THE ORIGINS OF MAN: CONTEMPORARY LITERARY REPRESENTATIONS OF MASCULINITY IN THE CARIBBEAN /
LOST DAUGHTERS OF THE CARIBBEAN: CONSTRUCTIONS OF IDENTITY BY HISPANIC AND FRANCOPHONE WOMEN IN THE CARIBBEAN DIASPORA /
“THIS THOSE SLAVES MUST HAVE KNOWN WHO WERE MY MOTHERS”: WOMEN WHO LIVE BY THEIR OWN RULES IN DIONNE BRAND’S LAND TO LIGHT ON /
BURNING LANDSCAPES, ISLANDS ON FIRE: MARIE-ELENA JOHN’S UNBURNABLE AND JEAN RHYS’ WIDE SARGASSO SEA /
SHATTERED HEADS: ON THE EARLIEST DUTCH WEST INDIAN MIGRANT’S TEXT /
THE (RE)WRITING OF SLAVERY’S ARCHIVES IN PATRICK CHAMOISEAU /
ATROCITY, RECOLLECTED /
THE REAL YU DI KORSOU: MIGRANT CONSTRUCTION OF CURAÇAOAN CULTURAL IDENTITY THROUGH PERFORMANCE /
REPRESENTATION, TRANSLATION AND CROSS-CULTURALISM IN MACUNAIMA AND THE VENTRILOQUIST’S TALE /
“TOUTE PAROLE EST UNE TERRE”: TRANSLATING THE POETICS OF ÉDOUARD GLISSANT AND DEREK WALCOTT /
NOTES ON CONTRIBUTORS --
INDEX OF NAMES --
Appeared earlier in the TEXTXET series.
Summary:From wide-ranging overviews of the entire region to close readings of specific works, this volume opens a fascinating window on the literatures and cultures of the Caribbean, covering texts in the multiplicity of languages used in the wider Caribbean: Spanish, English, French, Dutch, Portuguese, and the region’s many creoles. Authors and works discussed range from luminaries such as Derek Walcott to hitherto practically unknown works in Antillean creole languages. Underlying is the idea to foster the study of the Caribbean literary, artistic and visual text through a comparative lens, a firm proposal to think beyond the persisting linguistic barriers and scholarly divides in the field. As such, Caribbeing: Comparing Caribbean Literatures and Cultures brings a new approach to the Caribbean embracing the region’s linguistic multiplicity and complexity without eschewing the many theoretical challenges and obstacles such a scholarly endeavor entails. Because of its ample scope this book will appeal to scholars and students working on the Caribbean and Latin America, but also to those interested in the broader fields of postcolonial and cultural studies.
Bibliography:Includes bibliographical references and index.
ISBN:940121168X
Hierarchical level:Monograph
Statement of Responsibility: edited by Kristian Van Haesendonck and Theo D'haen ; Mary Louise Babineau [and twenty-two others].