Moria de erasmo roterodamo : : a critical edition of the early modern Spanish translation of Erasmus's Encomium Moriae / / edited by Jorge Ledo, Harm den Boer.

The existence of a early Spanish translation of Erasmus’s Encomium Moriae has been matter of speculation and unsuccessful research for over a century. This volume offers for the first time the edition of a seventeenth-century manuscript discovered at Ets Haim/Livraria Montezinos (Amsterdam) by its e...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
VerfasserIn:
TeilnehmendeR:
Place / Publishing House:Leiden, The Netherlands : : Brill,, 2014.
©2014
Year of Publication:2014
Edition:1st ed.
Language:English
Series:Heterodoxia Iberica 1.
Physical Description:1 online resource (423 p.)
Notes:Description based upon print version of record.
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
Description
Summary:The existence of a early Spanish translation of Erasmus’s Encomium Moriae has been matter of speculation and unsuccessful research for over a century. This volume offers for the first time the edition of a seventeenth-century manuscript discovered at Ets Haim/Livraria Montezinos (Amsterdam) by its editors. They demonstrate that it is not only the first known early modern Spanish translation of Erasmus’s chef-d’œuvre, but a copy of a much earlier version, composed in mid-sixteenth century. This scholarly edition has been arranged for an easy textual collation with the canonical edition (ASD IV: 3) and translation (CWE 27) of Erasmus’s Praise of Folly and includes an extensive apparatus of footnotes devoted both to this version and to Erasmus’s Moriae Encomium itself.
Bibliography:Includes bibliographical references and indexes.
ISBN:9004269045
ISSN:2213-0594 ;
Hierarchical level:Monograph
Statement of Responsibility: edited by Jorge Ledo, Harm den Boer.