Dictionary of Wa :with translations into English, Burmese and Chinese = Phuk lai toe : dee bleeh lox Vax lox Hawx - lox Man - lox Enggalang = Pug lai doui : ndee nbleeih loux Vax loux Hox - loux Man - loux Eing Ga Lang / / by Justin Watkins.
The northern Mon-Khmer language Wa is a group of dialects spoken by about a million people on the China-Burma border. The Dictionary of Wa documents the lexicon of a digitised corpus comprising the majority of extant printed resources in the two closely related de fact o standard Wa dialects. Approx...
Saved in:
VerfasserIn: | |
---|---|
TeilnehmendeR: | |
Place / Publishing House: | Leiden : : Brill,, 2014. |
Year of Publication: | 2014 |
Language: | English |
Series: | Handbook of Oriental Studies. Section 3 Southeast Asia
21. |
Physical Description: | 1 online resource (1211 p.) |
Notes: | Description based upon print version of record. |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
id |
993582231504498 |
---|---|
lccn |
2013040481 |
ctrlnum |
(CKB)3710000000078158 (EBL)1582264 (OCoLC)866448575 (SSID)ssj0001107353 (PQKBManifestationID)11705038 (PQKBTitleCode)TC0001107353 (PQKBWorkID)11082700 (PQKB)10350794 (MiAaPQ)EBC1582264 (nllekb)BRILL9789004260580 (PPN)178885304 (EXLCZ)993710000000078158 |
collection |
bib_alma |
record_format |
marc |
spelling |
Watkins, Justin, author. Dictionary of Wa :with translations into English, Burmese and Chinese = Phuk lai toe : dee bleeh lox Vax lox Hawx - lox Man - lox Enggalang = Pug lai doui : ndee nbleeih loux Vax loux Hox - loux Man - loux Eing Ga Lang / by Justin Watkins. 1401-- Leiden : Brill, 2014. 1 online resource (1211 p.) text txt computer c online resource cr Handbook of Oriental studies. Section three, Southeast Asia ; v. 21 Description based upon print version of record. English Includes bibliographical references. Preliminary Material Volume 1 -- Introduction -- Using the Dictionary -- Wa > Burmese/Chinese/English Dictionary A–M -- Preliminary Material Volume 2 -- Wa > Burmese/Chinese/English Dictionary N–Z -- 1. Wa Personal Pronouns -- 2. Punctuation Symbols -- 3. Phonetic Terms in Wa -- 4. Wa Personal Names -- 5. Numbers in Wa -- 6. Wa Weights and Measures -- 7. Wa Language Place Names -- References -- PRC Wa to Official Wa Spelling Conversion Table. The northern Mon-Khmer language Wa is a group of dialects spoken by about a million people on the China-Burma border. The Dictionary of Wa documents the lexicon of a digitised corpus comprising the majority of extant printed resources in the two closely related de fact o standard Wa dialects. Approximately 12,000 headwords and compounds are translated and explained in Burmese, Chinese and English, with some 7,000 example sentences, similarly translated. The dictionary is alphabetised in the Wa orthography officially adopted by the authorities in the Wa Special Region in Burma, a revised and improved version of the spelling first devised for translations of the Bible in the 1930s; headwords are given also in the spelling devised for Wa publications in China. Wa language Dictionaries Polyglot. Watkins, Justin. 90-04-25577-X Handbook of Oriental Studies. Section 3 Southeast Asia 21. |
language |
English |
format |
eBook |
author |
Watkins, Justin, |
spellingShingle |
Watkins, Justin, Dictionary of Wa :with translations into English, Burmese and Chinese = Phuk lai toe : dee bleeh lox Vax lox Hawx - lox Man - lox Enggalang = Pug lai doui : ndee nbleeih loux Vax loux Hox - loux Man - loux Eing Ga Lang / Handbook of Oriental studies. Section three, Southeast Asia ; Preliminary Material Volume 1 -- Introduction -- Using the Dictionary -- Wa > Burmese/Chinese/English Dictionary A–M -- Preliminary Material Volume 2 -- Wa > Burmese/Chinese/English Dictionary N–Z -- 1. Wa Personal Pronouns -- 2. Punctuation Symbols -- 3. Phonetic Terms in Wa -- 4. Wa Personal Names -- 5. Numbers in Wa -- 6. Wa Weights and Measures -- 7. Wa Language Place Names -- References -- PRC Wa to Official Wa Spelling Conversion Table. |
author_facet |
Watkins, Justin, Watkins, Justin. |
author_variant |
j w jw |
author_role |
VerfasserIn |
author2 |
Watkins, Justin. |
author2_variant |
j w jw |
author2_role |
TeilnehmendeR |
author_sort |
Watkins, Justin, |
title |
Dictionary of Wa :with translations into English, Burmese and Chinese = Phuk lai toe : dee bleeh lox Vax lox Hawx - lox Man - lox Enggalang = Pug lai doui : ndee nbleeih loux Vax loux Hox - loux Man - loux Eing Ga Lang / |
title_full |
Dictionary of Wa :with translations into English, Burmese and Chinese = Phuk lai toe : dee bleeh lox Vax lox Hawx - lox Man - lox Enggalang = Pug lai doui : ndee nbleeih loux Vax loux Hox - loux Man - loux Eing Ga Lang / by Justin Watkins. |
title_fullStr |
Dictionary of Wa :with translations into English, Burmese and Chinese = Phuk lai toe : dee bleeh lox Vax lox Hawx - lox Man - lox Enggalang = Pug lai doui : ndee nbleeih loux Vax loux Hox - loux Man - loux Eing Ga Lang / by Justin Watkins. |
title_full_unstemmed |
Dictionary of Wa :with translations into English, Burmese and Chinese = Phuk lai toe : dee bleeh lox Vax lox Hawx - lox Man - lox Enggalang = Pug lai doui : ndee nbleeih loux Vax loux Hox - loux Man - loux Eing Ga Lang / by Justin Watkins. |
title_auth |
Dictionary of Wa :with translations into English, Burmese and Chinese = Phuk lai toe : dee bleeh lox Vax lox Hawx - lox Man - lox Enggalang = Pug lai doui : ndee nbleeih loux Vax loux Hox - loux Man - loux Eing Ga Lang / |
title_new |
Dictionary of Wa :with translations into English, Burmese and Chinese = Phuk lai toe : dee bleeh lox Vax lox Hawx - lox Man - lox Enggalang = Pug lai doui : ndee nbleeih loux Vax loux Hox - loux Man - loux Eing Ga Lang / |
title_sort |
dictionary of wa :with translations into english, burmese and chinese = phuk lai toe : dee bleeh lox vax lox hawx - lox man - lox enggalang = pug lai doui : ndee nbleeih loux vax loux hox - loux man - loux eing ga lang / |
series |
Handbook of Oriental studies. Section three, Southeast Asia ; |
series2 |
Handbook of Oriental studies. Section three, Southeast Asia ; |
publisher |
Brill, |
publishDate |
2014 |
physical |
1 online resource (1211 p.) |
contents |
Preliminary Material Volume 1 -- Introduction -- Using the Dictionary -- Wa > Burmese/Chinese/English Dictionary A–M -- Preliminary Material Volume 2 -- Wa > Burmese/Chinese/English Dictionary N–Z -- 1. Wa Personal Pronouns -- 2. Punctuation Symbols -- 3. Phonetic Terms in Wa -- 4. Wa Personal Names -- 5. Numbers in Wa -- 6. Wa Weights and Measures -- 7. Wa Language Place Names -- References -- PRC Wa to Official Wa Spelling Conversion Table. |
isbn |
90-04-26058-7 90-04-25577-X |
callnumber-first |
P - Language and Literature |
callnumber-subject |
PL - Eastern Asia, Africa, Oceania |
callnumber-label |
PL4470 |
callnumber-sort |
PL 44470 W38 42014 |
genre_facet |
Dictionaries |
illustrated |
Not Illustrated |
dewey-hundreds |
400 - Language |
dewey-tens |
490 - Other languages |
dewey-ones |
495 - Languages of East & Southeast Asia |
dewey-full |
495.9/3 |
dewey-sort |
3495.9 13 |
dewey-raw |
495.9/3 |
dewey-search |
495.9/3 |
oclc_num |
866448575 |
work_keys_str_mv |
AT watkinsjustin dictionaryofwawithtranslationsintoenglishburmeseandchinesephuklaitoedeebleehloxvaxloxhawxloxmanloxenggalangpuglaidouindeenbleeihlouxvaxlouxhoxlouxmanlouxeinggalang |
status_str |
n |
ids_txt_mv |
(CKB)3710000000078158 (EBL)1582264 (OCoLC)866448575 (SSID)ssj0001107353 (PQKBManifestationID)11705038 (PQKBTitleCode)TC0001107353 (PQKBWorkID)11082700 (PQKB)10350794 (MiAaPQ)EBC1582264 (nllekb)BRILL9789004260580 (PPN)178885304 (EXLCZ)993710000000078158 |
carrierType_str_mv |
cr |
hierarchy_sequence |
21. |
is_hierarchy_title |
Dictionary of Wa :with translations into English, Burmese and Chinese = Phuk lai toe : dee bleeh lox Vax lox Hawx - lox Man - lox Enggalang = Pug lai doui : ndee nbleeih loux Vax loux Hox - loux Man - loux Eing Ga Lang / |
author2_original_writing_str_mv |
noLinkedField |
_version_ |
1796652817140678656 |
fullrecord |
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>02954nam a2200445 i 4500</leader><controlfield tag="001">993582231504498</controlfield><controlfield tag="005">20180613001834.0</controlfield><controlfield tag="006">m o d </controlfield><controlfield tag="007">cr -n---------</controlfield><controlfield tag="008">131017s2014 ne obd 000 0 eng c</controlfield><datafield tag="010" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a"> 2013040481</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">90-04-26058-7</subfield></datafield><datafield tag="024" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">10.1163/9789004260580</subfield><subfield code="2">DOI</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(CKB)3710000000078158</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(EBL)1582264</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)866448575</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(SSID)ssj0001107353</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(PQKBManifestationID)11705038</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(PQKBTitleCode)TC0001107353</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(PQKBWorkID)11082700</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(PQKB)10350794</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(MiAaPQ)EBC1582264</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(nllekb)BRILL9789004260580</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(PPN)178885304</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(EXLCZ)993710000000078158</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">NL-LeKB</subfield><subfield code="c">NL-LeKB</subfield><subfield code="e">rda</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="042" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">pcc</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">PL4470</subfield><subfield code="b">.W38 2014</subfield></datafield><datafield tag="072" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">LAN014000</subfield><subfield code="2">bisacsh</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">495.9/3</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Watkins, Justin,</subfield><subfield code="e">author.</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Dictionary of Wa :with translations into English, Burmese and Chinese = Phuk lai toe : dee bleeh lox Vax lox Hawx - lox Man - lox Enggalang = Pug lai doui : ndee nbleeih loux Vax loux Hox - loux Man - loux Eing Ga Lang /</subfield><subfield code="c">by Justin Watkins.</subfield></datafield><datafield tag="263" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1401--</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Leiden :</subfield><subfield code="b">Brill,</subfield><subfield code="c">2014.</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1 online resource (1211 p.)</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">text</subfield><subfield code="b">txt</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">computer</subfield><subfield code="b">c</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">online resource</subfield><subfield code="b">cr</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Handbook of Oriental studies. Section three, Southeast Asia ;</subfield><subfield code="v">v. 21</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Description based upon print version of record.</subfield></datafield><datafield tag="546" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">English</subfield></datafield><datafield tag="504" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Includes bibliographical references.</subfield></datafield><datafield tag="505" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Preliminary Material Volume 1 -- Introduction -- Using the Dictionary -- Wa > Burmese/Chinese/English Dictionary A–M -- Preliminary Material Volume 2 -- Wa > Burmese/Chinese/English Dictionary N–Z -- 1. Wa Personal Pronouns -- 2. Punctuation Symbols -- 3. Phonetic Terms in Wa -- 4. Wa Personal Names -- 5. Numbers in Wa -- 6. Wa Weights and Measures -- 7. Wa Language Place Names -- References -- PRC Wa to Official Wa Spelling Conversion Table.</subfield></datafield><datafield tag="520" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">The northern Mon-Khmer language Wa is a group of dialects spoken by about a million people on the China-Burma border. The Dictionary of Wa documents the lexicon of a digitised corpus comprising the majority of extant printed resources in the two closely related de fact o standard Wa dialects. Approximately 12,000 headwords and compounds are translated and explained in Burmese, Chinese and English, with some 7,000 example sentences, similarly translated. The dictionary is alphabetised in the Wa orthography officially adopted by the authorities in the Wa Special Region in Burma, a revised and improved version of the spelling first devised for translations of the Bible in the 1930s; headwords are given also in the spelling devised for Wa publications in China.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Wa language</subfield><subfield code="v">Dictionaries</subfield><subfield code="x">Polyglot.</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Watkins, Justin.</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1=" " ind2=" "><subfield code="z">90-04-25577-X</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Handbook of Oriental Studies. Section 3 Southeast Asia</subfield><subfield code="v">21.</subfield></datafield><datafield tag="906" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">BOOK</subfield></datafield><datafield tag="ADM" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">2023-02-28 11:44:08 Europe/Vienna</subfield><subfield code="f">System</subfield><subfield code="c">marc21</subfield><subfield code="a">2014-01-11 19:31:36 Europe/Vienna</subfield><subfield code="g">false</subfield></datafield><datafield tag="AVE" ind1=" " ind2=" "><subfield code="i">Brill</subfield><subfield code="P">EBA Brill All</subfield><subfield code="x">https://eu02.alma.exlibrisgroup.com/view/uresolver/43ACC_OEAW/openurl?u.ignore_date_coverage=true&portfolio_pid=5343227860004498&Force_direct=true</subfield><subfield code="Z">5343227860004498</subfield><subfield code="b">Available</subfield><subfield code="8">5343227860004498</subfield></datafield></record></collection> |