Language and slavery : : a social and linguistic history of the Suriname creoles / / Jacques Arends.

This posthumous work by Jacques Arends offers new insights into the emergence of the creole languages of Suriname including Sranantongo or Suriname Plantation Creole, Ndyuka, and Saramaccan, and the sociohistorical context in which they developed. Drawing on a wealth of sources including little know...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Superior document:Creole Language Library, 52
VerfasserIn:
Place / Publishing House:Amsterdam ;, Philadelphia : : John Benjamins Publishing Company,, [2017]
©2017
Year of Publication:2017
Edition:1st ed.
Language:English
Series:Creole language library ; 52.
Physical Description:1 online resource (495 pages) :; illustrations.
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
Table of Contents:
  • Intro
  • Language and Slavery
  • Editorial page
  • Title page
  • LCC data
  • Table of contents
  • List of tables and figures
  • List of oral texts
  • List of written texts
  • Introduction to this edition
  • Trotji (Sranan: Preface)
  • Outline of the book
  • Chapter 1. Introduction
  • 1.1 Suriname, a creole society
  • 1.2 The creole languages of Suriname
  • 1.3 A note on the reliability of early texts
  • 1.4 Diachronic studies of the Suriname creoles: The state of the art
  • 1.5 Creole genesis
  • Chapter 2. The 'prehistory' of the Suriname creoles
  • 2.1 Early contacts between European and non-European languages (1450-1600)
  • 2.2 Early settlements in and around Suriname (1600-1650)
  • 2.3 The formative years: 1651-1690
  • 2.3.1 The English period (1651-1667)
  • 2.3.2 The first years of Suriname as a Dutch colony (1667-1690)
  • 2.4 Conclusion
  • Chapter 3. Social and demographic factors in creole formation
  • 3.1 Introduction
  • 3.2 Social stratification and network relations
  • 3.2.1 Social stratification
  • 3.2.2 External networks
  • 3.2.3 Conclusion
  • 3.3 Demographic factors
  • 3.3.1 Introduction
  • 3.3.2 Factors related to immigration
  • 3.3.3 Factors related to population
  • 3.4 Summary and conclusion
  • Chapter 4. Meta-linguistic evidence: Variation, attitudes and linguistic repertoires in the pre-Emancipation era
  • 4.1 Introduction
  • 4.2 Variation in early Sranan
  • 4.2.1 Ethnicity: nengre tongo and bakra tongo
  • 4.2.2 Geography: The Creole of the plantations and the Paramaribo Creole
  • 4.2.3 Ownership: Differences between the language of English, Jewish, and other plantations
  • 4.2.4 Religion: 'church Sranan', the creole variety used by the Moravian missionaries
  • 4.2.5 Place of birth: Native and non-native Sranan
  • 4.2.6 Some additional observations
  • 4.2.7 Summary and conclusion
  • 4.3 Language choice and attitudes.
  • 4.3.1 Attitudes towards Sranan
  • 4.3.2 Linguistic repertoires
  • 4.4 Appendices
  • 4.4.1 Lexical items labeled 'bakratongo' in Schumann's (1783) Sranan dictionary
  • 4.4.2 Lexical items labeled dju tongo in Schumann's (1783) Sranan dictionary
  • Chapter 5. Early developments (1667-c1800)
  • 5.1 Sranan
  • 5.1.1 Miscellaneous early sources (1667-1763)
  • 5.1.2 Herlein (1718) and Nepveu (1770)
  • 5.1.3 Van Dyk (c1765)
  • 5.1.4 Comparing Herlein, Nepveu, and Van Dyk
  • 5.1.5 Stedman
  • 5.2 Saramaccan
  • 5.3 The other Suriname creoles
  • 5.4 Introducing early texts
  • Chapter 6. Oral texts
  • 6.1 Songs
  • 6.2 Odos
  • 6.3 Anansi stories
  • Chapter 7. Written texts
  • 7.1 Secular texts
  • 7.2 Religious texts
  • References
  • Index.