Novel medical and general. / Volume 4, : Hebrew terminology from the 13th century / by Gerrit Bos.

This volume is part of a wider project aiming at mapping the technical medical terminology as it features in medieval Hebrew medical works, especially those terms that do not feature in the current dictionaries at all, or insufficiently. In this way the author hopes to facilitate the consultation of...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
VerfasserIn:
Place / Publishing House:Leiden ;, Boston : : Brill,, [2018]
Year of Publication:2018
Language:English
Physical Description:1 online resource (257 pages)
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
id 993581302604498
lccn 2018044446
ctrlnum (CKB)4100000007010346
(MiAaPQ)EBC5570470
(nllekb)BRILL9789004382626
(Au-PeEL)EBL5570470
(OCoLC)1052906984
(EXLCZ)994100000007010346
collection bib_alma
record_format marc
spelling Bos, Gerrit, 1948- author.
Novel medical and general. Volume 4, Hebrew terminology from the 13th century by Gerrit Bos.
Leiden ; Boston : Brill, [2018]
1 online resource (257 pages)
text txt rdacontent
computer c rdamedia
online resource cr rdacarrier
This volume is part of a wider project aiming at mapping the technical medical terminology as it features in medieval Hebrew medical works, especially those terms that do not feature in the current dictionaries at all, or insufficiently. In this way the author hopes to facilitate the consultation of these and other medical works and the identification of anonymous medical material. The terminology discussed in this volume has been derived from three primary and seven secondary sources. The primary sources are: (1) Sefer Ṣedat ha-Derakhim – Moses Ibn Tibbon’s translation of Ibn al-Jazzār’s Zād al-musāfir , bks. 1–2; (2) Sefer ha-Shimmush – Shem Tov Ben Isaac’s Hebrew translation of al-Zahrāwī’s Kitāb al-taṣrīf ; (3) Sefer ha-Qanun – Nathan ha-Meʾati’s Hebrew translation of the first book of Ibn Sīnā’s K. al-Qānūn .
Includes bibliographical references and indexes.
Front Matter -- Copyright page -- Abbreviations -- Introduction -- List of Terms -- Corrections and Additions to NM 1–3 -- Back Matter -- Bibliography.
Description based on publisher supplied metadata and other sources.
Medicine Terminology.
Hebrew language, Medieval Glossaries, vocabularies, etc.
Hebrew language Technical Hebrew History 13th century.
90-04-38261-5
language English
format eBook
author Bos, Gerrit, 1948-
spellingShingle Bos, Gerrit, 1948-
Novel medical and general.
Front Matter -- Copyright page -- Abbreviations -- Introduction -- List of Terms -- Corrections and Additions to NM 1–3 -- Back Matter -- Bibliography.
author_facet Bos, Gerrit, 1948-
author_variant g b gb
author_role VerfasserIn
author_sort Bos, Gerrit, 1948-
title Novel medical and general.
title_full Novel medical and general. Volume 4, Hebrew terminology from the 13th century by Gerrit Bos.
title_fullStr Novel medical and general. Volume 4, Hebrew terminology from the 13th century by Gerrit Bos.
title_full_unstemmed Novel medical and general. Volume 4, Hebrew terminology from the 13th century by Gerrit Bos.
title_auth Novel medical and general.
title_new Novel medical and general.
title_sort novel medical and general. hebrew terminology from the 13th century
publisher Brill,
publishDate 2018
physical 1 online resource (257 pages)
contents Front Matter -- Copyright page -- Abbreviations -- Introduction -- List of Terms -- Corrections and Additions to NM 1–3 -- Back Matter -- Bibliography.
isbn 90-04-38262-3
90-04-38261-5
callnumber-first R - Medicine
callnumber-subject R - General Medicine
callnumber-label R123
callnumber-sort R 3123
genre_facet Glossaries, vocabularies, etc.
era_facet 13th century.
illustrated Not Illustrated
dewey-hundreds 600 - Technology
dewey-tens 610 - Medicine & health
dewey-ones 610 - Medicine & health
dewey-full 610.14
dewey-sort 3610.14
dewey-raw 610.14
dewey-search 610.14
oclc_num 1052906984
work_keys_str_mv AT bosgerrit novelmedicalandgeneralvolume4
status_str n
ids_txt_mv (CKB)4100000007010346
(MiAaPQ)EBC5570470
(nllekb)BRILL9789004382626
(Au-PeEL)EBL5570470
(OCoLC)1052906984
(EXLCZ)994100000007010346
carrierType_str_mv cr
title_part_txt Hebrew terminology from the 13th century
is_hierarchy_title Novel medical and general.
_version_ 1796652799893700608
fullrecord <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>02563nam a2200433 i 4500</leader><controlfield tag="001">993581302604498</controlfield><controlfield tag="005">20230814224949.0</controlfield><controlfield tag="006">m o d </controlfield><controlfield tag="007">cr cnu||||||||</controlfield><controlfield tag="008">180917s2018 ne ob 001 0 eng </controlfield><datafield tag="010" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a"> 2018044446</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">90-04-38262-3</subfield></datafield><datafield tag="024" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">10.1163/9789004382626</subfield><subfield code="2">DOI</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(CKB)4100000007010346</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(MiAaPQ)EBC5570470</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(nllekb)BRILL9789004382626</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(Au-PeEL)EBL5570470</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)1052906984</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(EXLCZ)994100000007010346</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">NL-LeKB</subfield><subfield code="c">NL-LeKB</subfield><subfield code="e">rda</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">R123</subfield></datafield><datafield tag="072" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">GBC</subfield><subfield code="2">bicssc</subfield></datafield><datafield tag="072" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">REF</subfield><subfield code="x">000000</subfield><subfield code="2">bisacsh</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">610.14</subfield><subfield code="2">23</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Bos, Gerrit,</subfield><subfield code="d">1948-</subfield><subfield code="e">author.</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Novel medical and general.</subfield><subfield code="n">Volume 4,</subfield><subfield code="p">Hebrew terminology from the 13th century </subfield><subfield code="c">by Gerrit Bos.</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Leiden ;</subfield><subfield code="a">Boston :</subfield><subfield code="b">Brill,</subfield><subfield code="c">[2018]</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1 online resource (257 pages)</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">text</subfield><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">computer</subfield><subfield code="b">c</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">online resource</subfield><subfield code="b">cr</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="520" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">This volume is part of a wider project aiming at mapping the technical medical terminology as it features in medieval Hebrew medical works, especially those terms that do not feature in the current dictionaries at all, or insufficiently. In this way the author hopes to facilitate the consultation of these and other medical works and the identification of anonymous medical material. The terminology discussed in this volume has been derived from three primary and seven secondary sources. The primary sources are: (1) Sefer Ṣedat ha-Derakhim – Moses Ibn Tibbon’s translation of Ibn al-Jazzār’s Zād al-musāfir , bks. 1–2; (2) Sefer ha-Shimmush – Shem Tov Ben Isaac’s Hebrew translation of al-Zahrāwī’s Kitāb al-taṣrīf ; (3) Sefer ha-Qanun – Nathan ha-Meʾati’s Hebrew translation of the first book of Ibn Sīnā’s K. al-Qānūn .</subfield></datafield><datafield tag="504" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Includes bibliographical references and indexes.</subfield></datafield><datafield tag="505" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Front Matter -- Copyright page -- Abbreviations -- Introduction -- List of Terms -- Corrections and Additions to NM 1–3 -- Back Matter -- Bibliography.</subfield></datafield><datafield tag="588" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Description based on publisher supplied metadata and other sources.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Medicine</subfield><subfield code="x">Terminology.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Hebrew language, Medieval</subfield><subfield code="v">Glossaries, vocabularies, etc.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Hebrew language</subfield><subfield code="x">Technical Hebrew</subfield><subfield code="x">History</subfield><subfield code="y">13th century.</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1=" " ind2=" "><subfield code="z">90-04-38261-5</subfield></datafield><datafield tag="906" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">BOOK</subfield></datafield><datafield tag="ADM" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">2023-08-16 00:52:13 Europe/Vienna</subfield><subfield code="f">system</subfield><subfield code="c">marc21</subfield><subfield code="a">2018-11-03 17:19:52 Europe/Vienna</subfield><subfield code="g">false</subfield></datafield><datafield tag="AVE" ind1=" " ind2=" "><subfield code="i">Brill</subfield><subfield code="P">EBA Brill All</subfield><subfield code="x">https://eu02.alma.exlibrisgroup.com/view/uresolver/43ACC_OEAW/openurl?u.ignore_date_coverage=true&amp;portfolio_pid=5343110080004498&amp;Force_direct=true</subfield><subfield code="Z">5343110080004498</subfield><subfield code="b">Available</subfield><subfield code="8">5343110080004498</subfield></datafield></record></collection>