Trial by farce : : a dozen medieval French comedies in English for the modern stage / / edited and translated by Jody Enders.

Was there more to comedy than Chaucer, the Second Shepherds' Play, or Shakespeare? Of course! But, for a real taste of medieval and Renaissance humor and in-your-face slapstick, one must cross the Channel to France, where over two hundred extant farces regularly dazzled crowds with blistering s...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
TeilnehmendeR:
Place / Publishing House:Ann Arbor, Michigan : : University of Michigan Press,, 2023.
©2023
Year of Publication:2023
Edition:1st ed.
Language:English
Physical Description:1 online resource:; illustrations
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
id 993581037604498
ctrlnum (CKB)5590000001027585
(OCoLC)1356744062
(MdBmJHUP)musev2_110005
(MiU)10.3998/mpub.12504948
(MiAaPQ)EBC7184698
(Au-PeEL)EBL7184698
(EXLCZ)995590000001027585
collection bib_alma
record_format marc
spelling Trial by farce : a dozen medieval French comedies in English for the modern stage / edited and translated by Jody Enders.
1st ed.
Ann Arbor, Michigan : University of Michigan Press, 2023.
©2023
1 online resource: illustrations
text txt rdacontent
computer c rdamedia
online resource cr rdacarrier
Was there more to comedy than Chaucer, the Second Shepherds' Play, or Shakespeare? Of course! But, for a real taste of medieval and Renaissance humor and in-your-face slapstick, one must cross the Channel to France, where over two hundred extant farces regularly dazzled crowds with blistering satires. Dwarfing all other contemporaneous theatrical repertoires, the boisterous French corpus is populated by lawyers, lawyers everywhere. No surprise there. The lion's share of mostly anonymous farces was written by barristers, law students, and legal apprentices. Famous for skewering unjust judges and irreligious ecclesiastics, they belonged to a 10,000-member legal society known as the Basoche, which flourished between 1450 and 1550. What is more, their dramatic send-ups of real and fictional court cases were still going strong on the eve of Molière, resilient against those who sought to censor and repress them. The suspenseful wait to see justice done has always made for high drama or, in this case, low drama. But, for centuries, the scripts for these outrageous shows were available only in French editions gathered from scattered print and manuscript sources. In Trial by Farce, prize-winning theater historian Jody Enders brings twelve of the funniest legal farces to English-speaking audiences in a refreshingly uncensored but philologically faithful vernacular. Newly conceived as much for scholars as for students and theater practitioners, this repertoire and its familiar stock characters come vividly to life as they struggle to negotiate the limits of power, politics, class, gender, and, above all, justice. Through the distinctive blend of wit, social critique, and breathless boisterousness that is farce, we gain a new understanding of comedy itself as form of political correction. In ways presciently modern and even postmodern, farce paints a different cultural picture of the notoriously authoritarian Middle Ages with its own vision of liberty and justice for all. Theater eternally offers ways for new generations to raise their voices and act.
Description based on information from the publisher.
This work is licensed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0
Includes bibliographical references (pages 255-266) and index.
Intro -- Contents -- Preface -- A Special Note to Actors and Directors -- Abbreviations and Short Titles -- List of Illustrations -- Introduction: Judgment Calls -- Farce to Farce with the Law -- On the Boundaries of Humor -- About This Translation: Le Mot Juste, l'Acte Juste -- Translational Politics and the Politics of Translation -- The Language of Farce -- Legal Players and Legalese -- Editions and Printed Sources -- Critical Apparatus, Stage Directions, and Composite Editions -- Money Math -- Prose, Verse, and Music -- Brief Plot Summaries -- The Plays -- 1. Not Gettin' Any [La Farce du Nouveau Marié qui ne peult fournir à l'appoinctement de sa femme] (Le Nouveau Marié) (RBM, #2) -- 2. Default Judgment Day, or, In Arrears [Une Femme qui demande les arrérages à son mari] (RBM, #8 -- Rousset, #6) -- 3. The Washtub: A New Translation [La Farce du Cuvier] (RBM, #4) -- 4. Basket Case [La Farce de la Femme qui fut desrobée à son mari en sa hotte et mise une pierre en son lieu] (RC, #23) -- 5. Who's Your Daddy? [Jenin, Filz de Rien] (RBM, #20) -- 6. Interlude: Beauballs, a Charivari [L'Esbatement de Coillebaut] (Ms. 25, Bibliothèque de Berne) -- 7. Poor Bastards [Les Batars de Caulx] (RLV, #48) -- 8. Talking Turkey, or, A Pilgrim's Progress [La Farce de Colin, filz de Thévot le maire, qui vient de Naples et amaine ung Turc prisonnier] (RC, #5 -- RBM, #47 -- Rousset, #2) -- 9. Okay, Cupid [Le Procès d'un jeune moyne et d'un viel gendarme] (RT, #29 -- Rousset, #7) -- 10. Witless Protection [La Mère, la Fille, le Tesmoing, L'Amoureulx, et l'Oficial] (L'Official) (RLV, #22) -- 11. The Trial of Johnny Slowpoke [Jehan de Lagny] (RLV, #31) -- 12. Runaway Groom: A Final Number [Le Porteur d'eau] (Paris, 1632) -- Appendix: Scholarly References to Copyrighted Materials -- Works Cited.
French farces To 1500 Translations into English.
French drama To 1500 Translations into English.
Law in literature.
0-472-07585-3
0-472-05585-2
Enders, Jody, 1955- editor, translator.
language English
format eBook
author2 Enders, Jody, 1955-
author_facet Enders, Jody, 1955-
author2_variant j e je
j e je
author2_role TeilnehmendeR
title Trial by farce : a dozen medieval French comedies in English for the modern stage /
spellingShingle Trial by farce : a dozen medieval French comedies in English for the modern stage /
Intro -- Contents -- Preface -- A Special Note to Actors and Directors -- Abbreviations and Short Titles -- List of Illustrations -- Introduction: Judgment Calls -- Farce to Farce with the Law -- On the Boundaries of Humor -- About This Translation: Le Mot Juste, l'Acte Juste -- Translational Politics and the Politics of Translation -- The Language of Farce -- Legal Players and Legalese -- Editions and Printed Sources -- Critical Apparatus, Stage Directions, and Composite Editions -- Money Math -- Prose, Verse, and Music -- Brief Plot Summaries -- The Plays -- 1. Not Gettin' Any [La Farce du Nouveau Marié qui ne peult fournir à l'appoinctement de sa femme] (Le Nouveau Marié) (RBM, #2) -- 2. Default Judgment Day, or, In Arrears [Une Femme qui demande les arrérages à son mari] (RBM, #8 -- Rousset, #6) -- 3. The Washtub: A New Translation [La Farce du Cuvier] (RBM, #4) -- 4. Basket Case [La Farce de la Femme qui fut desrobée à son mari en sa hotte et mise une pierre en son lieu] (RC, #23) -- 5. Who's Your Daddy? [Jenin, Filz de Rien] (RBM, #20) -- 6. Interlude: Beauballs, a Charivari [L'Esbatement de Coillebaut] (Ms. 25, Bibliothèque de Berne) -- 7. Poor Bastards [Les Batars de Caulx] (RLV, #48) -- 8. Talking Turkey, or, A Pilgrim's Progress [La Farce de Colin, filz de Thévot le maire, qui vient de Naples et amaine ung Turc prisonnier] (RC, #5 -- RBM, #47 -- Rousset, #2) -- 9. Okay, Cupid [Le Procès d'un jeune moyne et d'un viel gendarme] (RT, #29 -- Rousset, #7) -- 10. Witless Protection [La Mère, la Fille, le Tesmoing, L'Amoureulx, et l'Oficial] (L'Official) (RLV, #22) -- 11. The Trial of Johnny Slowpoke [Jehan de Lagny] (RLV, #31) -- 12. Runaway Groom: A Final Number [Le Porteur d'eau] (Paris, 1632) -- Appendix: Scholarly References to Copyrighted Materials -- Works Cited.
title_sub a dozen medieval French comedies in English for the modern stage /
title_full Trial by farce : a dozen medieval French comedies in English for the modern stage / edited and translated by Jody Enders.
title_fullStr Trial by farce : a dozen medieval French comedies in English for the modern stage / edited and translated by Jody Enders.
title_full_unstemmed Trial by farce : a dozen medieval French comedies in English for the modern stage / edited and translated by Jody Enders.
title_auth Trial by farce : a dozen medieval French comedies in English for the modern stage /
title_new Trial by farce :
title_sort trial by farce : a dozen medieval french comedies in english for the modern stage /
publisher University of Michigan Press,
publishDate 2023
physical 1 online resource: illustrations
edition 1st ed.
contents Intro -- Contents -- Preface -- A Special Note to Actors and Directors -- Abbreviations and Short Titles -- List of Illustrations -- Introduction: Judgment Calls -- Farce to Farce with the Law -- On the Boundaries of Humor -- About This Translation: Le Mot Juste, l'Acte Juste -- Translational Politics and the Politics of Translation -- The Language of Farce -- Legal Players and Legalese -- Editions and Printed Sources -- Critical Apparatus, Stage Directions, and Composite Editions -- Money Math -- Prose, Verse, and Music -- Brief Plot Summaries -- The Plays -- 1. Not Gettin' Any [La Farce du Nouveau Marié qui ne peult fournir à l'appoinctement de sa femme] (Le Nouveau Marié) (RBM, #2) -- 2. Default Judgment Day, or, In Arrears [Une Femme qui demande les arrérages à son mari] (RBM, #8 -- Rousset, #6) -- 3. The Washtub: A New Translation [La Farce du Cuvier] (RBM, #4) -- 4. Basket Case [La Farce de la Femme qui fut desrobée à son mari en sa hotte et mise une pierre en son lieu] (RC, #23) -- 5. Who's Your Daddy? [Jenin, Filz de Rien] (RBM, #20) -- 6. Interlude: Beauballs, a Charivari [L'Esbatement de Coillebaut] (Ms. 25, Bibliothèque de Berne) -- 7. Poor Bastards [Les Batars de Caulx] (RLV, #48) -- 8. Talking Turkey, or, A Pilgrim's Progress [La Farce de Colin, filz de Thévot le maire, qui vient de Naples et amaine ung Turc prisonnier] (RC, #5 -- RBM, #47 -- Rousset, #2) -- 9. Okay, Cupid [Le Procès d'un jeune moyne et d'un viel gendarme] (RT, #29 -- Rousset, #7) -- 10. Witless Protection [La Mère, la Fille, le Tesmoing, L'Amoureulx, et l'Oficial] (L'Official) (RLV, #22) -- 11. The Trial of Johnny Slowpoke [Jehan de Lagny] (RLV, #31) -- 12. Runaway Groom: A Final Number [Le Porteur d'eau] (Paris, 1632) -- Appendix: Scholarly References to Copyrighted Materials -- Works Cited.
isbn 0-472-90317-9
0-472-07585-3
0-472-05585-2
callnumber-first P - Language and Literature
callnumber-subject PQ - French, Italian, Spanish, Portuguese Literature
callnumber-label PQ1240
callnumber-sort PQ 41240 E7
genre_facet Translations into English.
era_facet To 1500
illustrated Illustrated
dewey-hundreds 800 - Literature
dewey-tens 840 - French & related literatures
dewey-ones 842 - French drama
dewey-full 842.05230802
dewey-sort 3842.05230802
dewey-raw 842.05230802
dewey-search 842.05230802
oclc_num 1356744062
work_keys_str_mv AT endersjody trialbyfarceadozenmedievalfrenchcomediesinenglishforthemodernstage
status_str n
ids_txt_mv (CKB)5590000001027585
(OCoLC)1356744062
(MdBmJHUP)musev2_110005
(MiU)10.3998/mpub.12504948
(MiAaPQ)EBC7184698
(Au-PeEL)EBL7184698
(EXLCZ)995590000001027585
carrierType_str_mv cr
is_hierarchy_title Trial by farce : a dozen medieval French comedies in English for the modern stage /
author2_original_writing_str_mv noLinkedField
_version_ 1796652748784009216
fullrecord <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>05598nam a2200457 i 4500</leader><controlfield tag="001">993581037604498</controlfield><controlfield tag="005">20230621140637.0</controlfield><controlfield tag="006">m o d </controlfield><controlfield tag="007">cr||||||||nn|n</controlfield><controlfield tag="008">230103t20232023miua ob 000 0 eng d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">0-472-90317-9</subfield></datafield><datafield tag="024" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">10.3998/mpub.12504948</subfield><subfield code="2">doi</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(CKB)5590000001027585</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)1356744062</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(MdBmJHUP)musev2_110005</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(MiU)10.3998/mpub.12504948</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(MiAaPQ)EBC7184698</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(Au-PeEL)EBL7184698</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(EXLCZ)995590000001027585</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EYM</subfield><subfield code="b">eng</subfield><subfield code="e">rda</subfield><subfield code="e">pn</subfield><subfield code="c">EYM</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">PQ1240.E7</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">842.05230802</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Trial by farce :</subfield><subfield code="b">a dozen medieval French comedies in English for the modern stage /</subfield><subfield code="c">edited and translated by Jody Enders.</subfield></datafield><datafield tag="250" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1st ed.</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Ann Arbor, Michigan :</subfield><subfield code="b">University of Michigan Press,</subfield><subfield code="c">2023.</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="4"><subfield code="c">©2023</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1 online resource: </subfield><subfield code="b">illustrations</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">text</subfield><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">computer</subfield><subfield code="b">c</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">online resource</subfield><subfield code="b">cr</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="520" ind1="3" ind2=" "><subfield code="a">Was there more to comedy than Chaucer, the Second Shepherds' Play, or Shakespeare? Of course! But, for a real taste of medieval and Renaissance humor and in-your-face slapstick, one must cross the Channel to France, where over two hundred extant farces regularly dazzled crowds with blistering satires. Dwarfing all other contemporaneous theatrical repertoires, the boisterous French corpus is populated by lawyers, lawyers everywhere. No surprise there. The lion's share of mostly anonymous farces was written by barristers, law students, and legal apprentices. Famous for skewering unjust judges and irreligious ecclesiastics, they belonged to a 10,000-member legal society known as the Basoche, which flourished between 1450 and 1550. What is more, their dramatic send-ups of real and fictional court cases were still going strong on the eve of Molière, resilient against those who sought to censor and repress them. The suspenseful wait to see justice done has always made for high drama or, in this case, low drama. But, for centuries, the scripts for these outrageous shows were available only in French editions gathered from scattered print and manuscript sources. In Trial by Farce, prize-winning theater historian Jody Enders brings twelve of the funniest legal farces to English-speaking audiences in a refreshingly uncensored but philologically faithful vernacular. Newly conceived as much for scholars as for students and theater practitioners, this repertoire and its familiar stock characters come vividly to life as they struggle to negotiate the limits of power, politics, class, gender, and, above all, justice. Through the distinctive blend of wit, social critique, and breathless boisterousness that is farce, we gain a new understanding of comedy itself as form of political correction. In ways presciently modern and even postmodern, farce paints a different cultural picture of the notoriously authoritarian Middle Ages with its own vision of liberty and justice for all. Theater eternally offers ways for new generations to raise their voices and act.</subfield></datafield><datafield tag="588" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Description based on information from the publisher.</subfield></datafield><datafield tag="542" ind1="1" ind2=" "><subfield code="f">This work is licensed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License</subfield><subfield code="u">https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0</subfield></datafield><datafield tag="504" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Includes bibliographical references (pages 255-266) and index.</subfield></datafield><datafield tag="505" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Intro -- Contents -- Preface -- A Special Note to Actors and Directors -- Abbreviations and Short Titles -- List of Illustrations -- Introduction: Judgment Calls -- Farce to Farce with the Law -- On the Boundaries of Humor -- About This Translation: Le Mot Juste, l'Acte Juste -- Translational Politics and the Politics of Translation -- The Language of Farce -- Legal Players and Legalese -- Editions and Printed Sources -- Critical Apparatus, Stage Directions, and Composite Editions -- Money Math -- Prose, Verse, and Music -- Brief Plot Summaries -- The Plays -- 1. Not Gettin' Any [La Farce du Nouveau Marié qui ne peult fournir à l'appoinctement de sa femme] (Le Nouveau Marié) (RBM, #2) -- 2. Default Judgment Day, or, In Arrears [Une Femme qui demande les arrérages à son mari] (RBM, #8 -- Rousset, #6) -- 3. The Washtub: A New Translation [La Farce du Cuvier] (RBM, #4) -- 4. Basket Case [La Farce de la Femme qui fut desrobée à son mari en sa hotte et mise une pierre en son lieu] (RC, #23) -- 5. Who's Your Daddy? [Jenin, Filz de Rien] (RBM, #20) -- 6. Interlude: Beauballs, a Charivari [L'Esbatement de Coillebaut] (Ms. 25, Bibliothèque de Berne) -- 7. Poor Bastards [Les Batars de Caulx] (RLV, #48) -- 8. Talking Turkey, or, A Pilgrim's Progress [La Farce de Colin, filz de Thévot le maire, qui vient de Naples et amaine ung Turc prisonnier] (RC, #5 -- RBM, #47 -- Rousset, #2) -- 9. Okay, Cupid [Le Procès d'un jeune moyne et d'un viel gendarme] (RT, #29 -- Rousset, #7) -- 10. Witless Protection [La Mère, la Fille, le Tesmoing, L'Amoureulx, et l'Oficial] (L'Official) (RLV, #22) -- 11. The Trial of Johnny Slowpoke [Jehan de Lagny] (RLV, #31) -- 12. Runaway Groom: A Final Number [Le Porteur d'eau] (Paris, 1632) -- Appendix: Scholarly References to Copyrighted Materials -- Works Cited.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">French farces</subfield><subfield code="y">To 1500</subfield><subfield code="v">Translations into English.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">French drama</subfield><subfield code="y">To 1500</subfield><subfield code="v">Translations into English.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Law in literature.</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1=" " ind2=" "><subfield code="z">0-472-07585-3</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1=" " ind2=" "><subfield code="z">0-472-05585-2</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Enders, Jody,</subfield><subfield code="d">1955-</subfield><subfield code="e">editor,</subfield><subfield code="e">translator.</subfield></datafield><datafield tag="906" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">BOOK</subfield></datafield><datafield tag="ADM" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">2023-06-25 13:25:16 Europe/Vienna</subfield><subfield code="f">system</subfield><subfield code="c">marc21</subfield><subfield code="a">2023-02-04 21:26:20 Europe/Vienna</subfield><subfield code="g">false</subfield></datafield><datafield tag="AVE" ind1=" " ind2=" "><subfield code="i">DOAB Directory of Open Access Books</subfield><subfield code="P">DOAB Directory of Open Access Books</subfield><subfield code="x">https://eu02.alma.exlibrisgroup.com/view/uresolver/43ACC_OEAW/openurl?u.ignore_date_coverage=true&amp;portfolio_pid=5343010570004498&amp;Force_direct=true</subfield><subfield code="Z">5343010570004498</subfield><subfield code="b">Available</subfield><subfield code="8">5343010570004498</subfield></datafield></record></collection>