InTRAlinea : : online translation journal.
Saved in:
: | |
---|---|
TeilnehmendeR: | |
Publication history: | Began with: Vol. 1 (1998). |
Language: | Italian English |
Physical Description: | 1 online resource |
Notes: | Refereed/Peer-reviewed |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
id |
993574305904498 |
---|---|
lccn |
2010252611 |
ctrlnum |
(DE-599)ZDB2259264-7 (OCoLC)183180067 (CKB)1000000000281222 (CONSER)--2010252611 (EXLCZ)991000000000281222 |
collection |
bib_alma |
record_format |
marc |
spelling |
INTRALINEA ONLINE TRANSL. J. INTRALINEA Intralinea online transl. j. (Dip. Studi Interdisciplinari Traduzione Lingue Culture) Intralinea on line translation journal (Dipartimento di Studi Interdisciplinari su Traduzione Lingue e Culture) InTRAlinea : online translation journal. Online translation journal Bologna : Dipartimento di Studi Interdisciplinari su Traduzione Lingue e Culture dell'Università di Bologna, [1998]- 1 online resource Annual text txt rdacontent computer c rdamedia online resource cr rdacarrier Began with: Vol. 1 (1998). Refereed/Peer-reviewed Unrestricted online access star Has additional special issues with theme titles. Chiefly in Italian with some contributions in English. Description based on: Vol. 1 (1998); title from journal home page (publisher's Web site, viewed Feb. 23, 2010). Latest issue consulted: Vol. 11 (2009) (publisher's Web site, viewed Feb. 23, 2010). Translating and interpreting Periodicals. Language and culture Periodicals. Language and culture. fast (OCoLC)fst00992135 Translating and interpreting. fast (OCoLC)fst01154795 Periodicals. fast (OCoLC)fst01411641 1827-000X Università di Bologna. Sede di Forlì. Dipartimento di studi interdisciplinari su traduzione, lingue e culture. |
language |
Italian English |
format |
Journal |
author2 |
Università di Bologna. Sede di Forlì. |
author_facet |
Università di Bologna. Sede di Forlì. Università di Bologna. Sede di Forlì. Dipartimento di studi interdisciplinari su traduzione, lingue e culture. |
author2_role |
TeilnehmendeR |
author_corporate |
Università di Bologna. Sede di Forlì. Dipartimento di studi interdisciplinari su traduzione, lingue e culture. |
title |
InTRAlinea : online translation journal. |
spellingShingle |
InTRAlinea : online translation journal. |
title_sub |
online translation journal. |
title_short |
INTRALINEA ONLINE TRANSL. J. |
title_full |
InTRAlinea : online translation journal. |
title_fullStr |
InTRAlinea : online translation journal. |
title_full_unstemmed |
InTRAlinea : online translation journal. |
title_auth |
InTRAlinea : online translation journal. |
title_new |
InTRAlinea : |
title_sort |
intralinea : online translation journal. |
publisher |
Dipartimento di Studi Interdisciplinari su Traduzione Lingue e Culture dell'Università di Bologna, |
publishDate |
1998 |
physical |
1 online resource |
dateSpan |
Began with: Vol. 1 (1998). |
issn |
1827-000X |
callnumber-first |
P - Language and Literature |
callnumber-subject |
P - Philology and Linguistics |
callnumber-label |
P306 |
callnumber-sort |
P 3306 |
genre |
Periodicals. fast (OCoLC)fst01411641 |
genre_facet |
Periodicals. |
illustrated |
Illustrated |
oclc_num |
183180067 |
work_keys_str_mv |
AT universitadibolognasedediforlidipartimentodistudiinterdisciplinarisutraduzionelingueeculture intralineaonlinetranslationjournal AT universitadibolognasedediforlidipartimentodistudiinterdisciplinarisutraduzionelingueeculture onlinetranslationjournal |
status_str |
n |
ids_txt_mv |
(DE-599)ZDB2259264-7 (OCoLC)183180067 (CKB)1000000000281222 (CONSER)--2010252611 (EXLCZ)991000000000281222 |
carrierType_str_mv |
cr |
is_hierarchy_title |
InTRAlinea : online translation journal. |
author2_original_writing_str_mv |
noLinkedField |
_version_ |
1796652580071276545 |
fullrecord |
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>00000nas-a2200493-a-4500</leader><controlfield tag="001">993574305904498</controlfield><controlfield tag="005">20240112213020.0</controlfield><controlfield tag="006">m-----o--d--------</controlfield><controlfield tag="007">cr-unu||||||||</controlfield><controlfield tag="008">071209c19989999it-ar-pso-----0----0ita-c</controlfield><datafield tag="010" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a"> 2010252611</subfield></datafield><datafield tag="016" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">981983847</subfield><subfield code="2">DE-101</subfield></datafield><datafield tag="016" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">2259264-7</subfield><subfield code="2">DE-600</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)ZDB2259264-7</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)183180067</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(CKB)1000000000281222</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(CONSER)--2010252611</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(EXLCZ)991000000000281222</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">ita</subfield><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="042" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">pcc</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1="1" ind2="4"><subfield code="a">P306</subfield></datafield><datafield tag="210" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">INTRALINEA ONLINE TRANSL. J.</subfield></datafield><datafield tag="210" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">INTRALINEA</subfield></datafield><datafield tag="210" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Intralinea online transl. j.</subfield><subfield code="b">(Dip. Studi Interdisciplinari Traduzione Lingue Culture)</subfield></datafield><datafield tag="222" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Intralinea on line translation journal</subfield><subfield code="b">(Dipartimento di Studi Interdisciplinari su Traduzione Lingue e Culture)</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">InTRAlinea :</subfield><subfield code="b">online translation journal.</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2="3"><subfield code="a">Online translation journal</subfield></datafield><datafield tag="260" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Bologna :</subfield><subfield code="b">Dipartimento di Studi Interdisciplinari su Traduzione Lingue e Culture dell'Università di Bologna,</subfield><subfield code="c">[1998]-</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1 online resource</subfield></datafield><datafield tag="310" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Annual</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">text</subfield><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">computer</subfield><subfield code="b">c</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">online resource</subfield><subfield code="b">cr</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="362" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Began with: Vol. 1 (1998).</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Refereed/Peer-reviewed</subfield></datafield><datafield tag="506" ind1="0" ind2=" "><subfield code="f">Unrestricted online access</subfield><subfield code="2">star</subfield></datafield><datafield tag="525" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Has additional special issues with theme titles.</subfield></datafield><datafield tag="546" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Chiefly in Italian with some contributions in English.</subfield></datafield><datafield tag="588" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Description based on: Vol. 1 (1998); title from journal home page (publisher's Web site, viewed Feb. 23, 2010).</subfield></datafield><datafield tag="588" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Latest issue consulted: Vol. 11 (2009) (publisher's Web site, viewed Feb. 23, 2010).</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Translating and interpreting</subfield><subfield code="v">Periodicals.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Language and culture</subfield><subfield code="v">Periodicals.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Language and culture.</subfield><subfield code="2">fast</subfield><subfield code="0">(OCoLC)fst00992135</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Translating and interpreting.</subfield><subfield code="2">fast</subfield><subfield code="0">(OCoLC)fst01154795</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Periodicals.</subfield><subfield code="2">fast</subfield><subfield code="0">(OCoLC)fst01411641</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1=" " ind2=" "><subfield code="x">1827-000X</subfield></datafield><datafield tag="710" ind1="2" ind2=" "><subfield code="a">Università di Bologna.</subfield><subfield code="b">Sede di Forlì.</subfield><subfield code="b">Dipartimento di studi interdisciplinari su traduzione, lingue e culture.</subfield></datafield><datafield tag="906" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">JOURNAL</subfield></datafield><datafield tag="ADM" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">2024-02-02 00:44:52 Europe/Vienna</subfield><subfield code="f">system</subfield><subfield code="c">marc21</subfield><subfield code="a">2012-02-26 03:11:33 Europe/Vienna</subfield><subfield code="g">false</subfield></datafield><datafield tag="AVE" ind1=" " ind2=" "><subfield code="i">DOAJ Directory of Open Access Journals</subfield><subfield code="P">DOAJ Directory of Open Access Journals</subfield><subfield code="x">https://eu02.alma.exlibrisgroup.com/view/uresolver/43ACC_OEAW/openurl?u.ignore_date_coverage=true&portfolio_pid=5341932090004498&Force_direct=true</subfield><subfield code="Z">5341932090004498</subfield><subfield code="m"> Available from 1998.</subfield><subfield code="b">Available</subfield><subfield code="8">5341932090004498</subfield></datafield><datafield tag="AVE" ind1=" " ind2=" "><subfield code="Z">5341932090004498</subfield><subfield code="A">1998</subfield></datafield></record></collection> |