Latin as the Language of Science and Learning / / Philipp Roelli.

This book investigates the role of the Latin language as a vehicle for science and learning from several angles. First, the question what was understood as 'science' through time and how it is named in different languages, especially the Classical ones, is approached. Criteria for what did...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Funder:
VerfasserIn:
:
Place / Publishing House:Berlin ;, Boston : : De Gruyter, , [2021]
©2021
Year of Publication:2021
Language:English
Series:Lingua Academica Ser.
Physical Description:1 online resource (XIII, 646 p.)
Notes:Description based upon print version of record.
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
id 993562153504498
ctrlnum (CKB)5100000000166858
(DE-B1597)579519
(DE-B1597)9783110745832
EBL7015008
(AU-PeEL)EBL7015008
(EXLCZ)995100000000166858
collection bib_alma
record_format marc
spelling Roelli, Philipp, author. aut http://id.loc.gov/vocabulary/relators/aut
Latin as the Language of Science and Learning / Philipp Roelli.
Berlin ; Boston : De Gruyter, [2021]
©2021
1 online resource (XIII, 646 p.)
text txt rdacontent
computer c rdamedia
online resource cr rdacarrier
Lingua Academica : Beiträge zur Erforschung historischer Gelehrten- und Wissenschaftssprachen , 2569-9903 ; 7
Description based on online resource; title from PDF title page (publisher's Web site, viewed 29. Nov 2021)
funded by Schweizerischer Nationalfonds (SNF)
This eBook is made available Open Access under a CC BY 4.0 license: https://creativecommons.org/licenses/by/4.0 https://www.degruyter.com/dg/page/open-access-policy
This book investigates the role of the Latin language as a vehicle for science and learning from several angles. First, the question what was understood as 'science' through time and how it is named in different languages, especially the Classical ones, is approached. Criteria for what did pass as scientific are found that point to 'science' as a kind of Greek Denkstil based on pattern-finding and their unbiased checking. In a second part, a brief diachronic panorama introduces schools of thought and authors who wrote in Latin from antiquity to the present. Latin's heydays in this function are clearly the time between the twelfth and eighteenth centuries. Some niches where it was used longer are examined and reasons sought why Latin finally lost this lead-role. A third part seeks to define the peculiar characteristics of scientific Latin using corpus linguistic approaches. As a result, several types of scientific writing can be identified. The question of how to transfer science from one linguistic medium to another is never far: Latin inherited this role from Greek and is in turn the ancestor of science done in the modern vernaculars. At the end of the study, the importance of Latin science for modern science in English becomes evident.
Habil Universität Zürich 2021.
In English.
Frontmatter -- Contents -- Acknowledgements and practicalities -- Introduction -- Part 1 Semantics of the term 'science' -- 1 Modern languages: Wissenschaft, science, наука, επιστήμη -- 2 Terms for 'science' in Greek and Latin -- 3 The wider semantic field of 'science' in the classical languages -- 4 What is science and how does it relate to Denkstil? -- 5 The demarcation problem -- Part 2 Diachronic panorama of Latin science and learning -- 6 Introductory remarks on Denkstile, epochs, and genres -- 7 Greek science and its language in Antiquity -- 8 Foundations of Roman science in Latin -- 9 The age of the artes liberales -- 10 The adoption of the Greek Denkstil -- 11 University science: An Aristotelian Revolution -- 12 New approaches in the Renaissance -- 13 New science in the old tongue -- 14 The demise of Latin as language of science -- 15 Niches where Latin survived longer -- 16 From Latin to vernacular science -- Part 3 Changes in the language of science -- 17 Introduction to the linguistics of scientific language -- 18 Linguistic development studied in a general scientific corpus -- 19 Conclusions on the Latin used in scientific texts -- 20 Specific corpora: Arithmetic, historiography, scientific poetry -- 21 How are new scientific concepts expressed? -- 22 How was Greek science imported into other languages? -- 23 The reuse of Latin in the modern languages of science -- 24 On the relation between science, culture, and language -- Summary and concluding remarks -- Appendix 1 -- Appendix 2 -- Bibliographies -- General Index
Description based upon print version of record.
LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Linguistics / General. bisacsh
Latin science.
corpus-linguistics.
languages of science.
semantics of science.
3-11-074575-5
Schweizerischer Nationalfonds (SNF) funder. fnd http://id.loc.gov/vocabulary/relators/fnd
Lingua Academica Ser.
language English
format Thesis
eBook
author Roelli, Philipp,
Roelli, Philipp,
spellingShingle Roelli, Philipp,
Roelli, Philipp,
Latin as the Language of Science and Learning /
Lingua Academica : Beiträge zur Erforschung historischer Gelehrten- und Wissenschaftssprachen ,
Frontmatter --
Contents --
Acknowledgements and practicalities --
Introduction --
Part 1 Semantics of the term 'science' --
1 Modern languages: Wissenschaft, science, наука, επιστήμη --
2 Terms for 'science' in Greek and Latin --
3 The wider semantic field of 'science' in the classical languages --
4 What is science and how does it relate to Denkstil? --
5 The demarcation problem --
Part 2 Diachronic panorama of Latin science and learning --
6 Introductory remarks on Denkstile, epochs, and genres --
7 Greek science and its language in Antiquity --
8 Foundations of Roman science in Latin --
9 The age of the artes liberales --
10 The adoption of the Greek Denkstil --
11 University science: An Aristotelian Revolution --
12 New approaches in the Renaissance --
13 New science in the old tongue --
14 The demise of Latin as language of science --
15 Niches where Latin survived longer --
16 From Latin to vernacular science --
Part 3 Changes in the language of science --
17 Introduction to the linguistics of scientific language --
18 Linguistic development studied in a general scientific corpus --
19 Conclusions on the Latin used in scientific texts --
20 Specific corpora: Arithmetic, historiography, scientific poetry --
21 How are new scientific concepts expressed? --
22 How was Greek science imported into other languages? --
23 The reuse of Latin in the modern languages of science --
24 On the relation between science, culture, and language --
Summary and concluding remarks --
Appendix 1 --
Appendix 2 --
Bibliographies --
General Index
author_facet Roelli, Philipp,
Roelli, Philipp,
Schweizerischer Nationalfonds (SNF)
Schweizerischer Nationalfonds (SNF)
Schweizerischer Nationalfonds (SNF)
author_variant p r pr
p r pr
author_role VerfasserIn
VerfasserIn
author2 Schweizerischer Nationalfonds (SNF)
Schweizerischer Nationalfonds (SNF)
author2_role Funder
author_corporate Schweizerischer Nationalfonds (SNF)
author_corporate_role Funder
author_sort Roelli, Philipp,
title Latin as the Language of Science and Learning /
title_full Latin as the Language of Science and Learning / Philipp Roelli.
title_fullStr Latin as the Language of Science and Learning / Philipp Roelli.
title_full_unstemmed Latin as the Language of Science and Learning / Philipp Roelli.
title_auth Latin as the Language of Science and Learning /
title_alt Frontmatter --
Contents --
Acknowledgements and practicalities --
Introduction --
Part 1 Semantics of the term 'science' --
1 Modern languages: Wissenschaft, science, наука, επιστήμη --
2 Terms for 'science' in Greek and Latin --
3 The wider semantic field of 'science' in the classical languages --
4 What is science and how does it relate to Denkstil? --
5 The demarcation problem --
Part 2 Diachronic panorama of Latin science and learning --
6 Introductory remarks on Denkstile, epochs, and genres --
7 Greek science and its language in Antiquity --
8 Foundations of Roman science in Latin --
9 The age of the artes liberales --
10 The adoption of the Greek Denkstil --
11 University science: An Aristotelian Revolution --
12 New approaches in the Renaissance --
13 New science in the old tongue --
14 The demise of Latin as language of science --
15 Niches where Latin survived longer --
16 From Latin to vernacular science --
Part 3 Changes in the language of science --
17 Introduction to the linguistics of scientific language --
18 Linguistic development studied in a general scientific corpus --
19 Conclusions on the Latin used in scientific texts --
20 Specific corpora: Arithmetic, historiography, scientific poetry --
21 How are new scientific concepts expressed? --
22 How was Greek science imported into other languages? --
23 The reuse of Latin in the modern languages of science --
24 On the relation between science, culture, and language --
Summary and concluding remarks --
Appendix 1 --
Appendix 2 --
Bibliographies --
General Index
title_new Latin as the Language of Science and Learning /
title_sort latin as the language of science and learning /
series Lingua Academica : Beiträge zur Erforschung historischer Gelehrten- und Wissenschaftssprachen ,
series2 Lingua Academica : Beiträge zur Erforschung historischer Gelehrten- und Wissenschaftssprachen ,
publisher De Gruyter,
publishDate 2021
physical 1 online resource (XIII, 646 p.)
contents Frontmatter --
Contents --
Acknowledgements and practicalities --
Introduction --
Part 1 Semantics of the term 'science' --
1 Modern languages: Wissenschaft, science, наука, επιστήμη --
2 Terms for 'science' in Greek and Latin --
3 The wider semantic field of 'science' in the classical languages --
4 What is science and how does it relate to Denkstil? --
5 The demarcation problem --
Part 2 Diachronic panorama of Latin science and learning --
6 Introductory remarks on Denkstile, epochs, and genres --
7 Greek science and its language in Antiquity --
8 Foundations of Roman science in Latin --
9 The age of the artes liberales --
10 The adoption of the Greek Denkstil --
11 University science: An Aristotelian Revolution --
12 New approaches in the Renaissance --
13 New science in the old tongue --
14 The demise of Latin as language of science --
15 Niches where Latin survived longer --
16 From Latin to vernacular science --
Part 3 Changes in the language of science --
17 Introduction to the linguistics of scientific language --
18 Linguistic development studied in a general scientific corpus --
19 Conclusions on the Latin used in scientific texts --
20 Specific corpora: Arithmetic, historiography, scientific poetry --
21 How are new scientific concepts expressed? --
22 How was Greek science imported into other languages? --
23 The reuse of Latin in the modern languages of science --
24 On the relation between science, culture, and language --
Summary and concluding remarks --
Appendix 1 --
Appendix 2 --
Bibliographies --
General Index
isbn 3-11-074583-6
3-11-074575-5
issn 2569-9903 ;
illustrated Not Illustrated
work_keys_str_mv AT roelliphilipp latinasthelanguageofscienceandlearning
AT schweizerischernationalfondssnf latinasthelanguageofscienceandlearning
status_str n
ids_txt_mv (CKB)5100000000166858
(DE-B1597)579519
(DE-B1597)9783110745832
EBL7015008
(AU-PeEL)EBL7015008
(EXLCZ)995100000000166858
carrierType_str_mv cr
is_hierarchy_title Latin as the Language of Science and Learning /
author2_original_writing_str_mv noLinkedField
noLinkedField
_version_ 1764992881030856704
fullrecord <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>05075nam a22005295i 4500</leader><controlfield tag="001">993562153504498</controlfield><controlfield tag="005">20230124202136.0</controlfield><controlfield tag="006">m|||||o||d||||||||</controlfield><controlfield tag="007">cr || ||||||||</controlfield><controlfield tag="008">211129t20212021gw fo d z eng d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">3-11-074583-6</subfield></datafield><datafield tag="024" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">10.1515/9783110745832</subfield><subfield code="2">doi</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(CKB)5100000000166858</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-B1597)579519</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-B1597)9783110745832</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EBL7015008</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(AU-PeEL)EBL7015008</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(EXLCZ)995100000000166858</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-B1597</subfield><subfield code="b">eng</subfield><subfield code="c">DE-B1597</subfield><subfield code="e">rda</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">gw</subfield><subfield code="c">DE</subfield></datafield><datafield tag="072" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">LAN009000</subfield><subfield code="2">bisacsh</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Roelli, Philipp, </subfield><subfield code="e">author.</subfield><subfield code="4">aut</subfield><subfield code="4">http://id.loc.gov/vocabulary/relators/aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Latin as the Language of Science and Learning /</subfield><subfield code="c">Philipp Roelli.</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Berlin ;</subfield><subfield code="a">Boston : </subfield><subfield code="b">De Gruyter, </subfield><subfield code="c">[2021]</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="4"><subfield code="c">©2021</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1 online resource (XIII, 646 p.)</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">text</subfield><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">computer</subfield><subfield code="b">c</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">online resource</subfield><subfield code="b">cr</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Lingua Academica : Beiträge zur Erforschung historischer Gelehrten- und Wissenschaftssprachen ,</subfield><subfield code="x">2569-9903 ;</subfield><subfield code="v">7</subfield></datafield><datafield tag="588" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Description based on online resource; title from PDF title page (publisher's Web site, viewed 29. Nov 2021)</subfield></datafield><datafield tag="536" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">funded by Schweizerischer Nationalfonds (SNF)</subfield></datafield><datafield tag="540" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">This eBook is made available Open Access under a CC BY 4.0 license: </subfield><subfield code="u">https://creativecommons.org/licenses/by/4.0 </subfield><subfield code="u">https://www.degruyter.com/dg/page/open-access-policy</subfield></datafield><datafield tag="520" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">This book investigates the role of the Latin language as a vehicle for science and learning from several angles. First, the question what was understood as 'science' through time and how it is named in different languages, especially the Classical ones, is approached. Criteria for what did pass as scientific are found that point to 'science' as a kind of Greek Denkstil based on pattern-finding and their unbiased checking. In a second part, a brief diachronic panorama introduces schools of thought and authors who wrote in Latin from antiquity to the present. Latin's heydays in this function are clearly the time between the twelfth and eighteenth centuries. Some niches where it was used longer are examined and reasons sought why Latin finally lost this lead-role. A third part seeks to define the peculiar characteristics of scientific Latin using corpus linguistic approaches. As a result, several types of scientific writing can be identified. The question of how to transfer science from one linguistic medium to another is never far: Latin inherited this role from Greek and is in turn the ancestor of science done in the modern vernaculars. At the end of the study, the importance of Latin science for modern science in English becomes evident.</subfield></datafield><datafield tag="502" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Habil</subfield><subfield code="c">Universität Zürich</subfield><subfield code="d">2021.</subfield></datafield><datafield tag="546" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">In English.</subfield></datafield><datafield tag="505" ind1="0" ind2="0"><subfield code="t">Frontmatter -- </subfield><subfield code="t">Contents -- </subfield><subfield code="t">Acknowledgements and practicalities -- </subfield><subfield code="t">Introduction -- </subfield><subfield code="t">Part 1 Semantics of the term 'science' -- </subfield><subfield code="t">1 Modern languages: Wissenschaft, science, наука, επιστήμη -- </subfield><subfield code="t">2 Terms for 'science' in Greek and Latin -- </subfield><subfield code="t">3 The wider semantic field of 'science' in the classical languages -- </subfield><subfield code="t">4 What is science and how does it relate to Denkstil? -- </subfield><subfield code="t">5 The demarcation problem -- </subfield><subfield code="t">Part 2 Diachronic panorama of Latin science and learning -- </subfield><subfield code="t">6 Introductory remarks on Denkstile, epochs, and genres -- </subfield><subfield code="t">7 Greek science and its language in Antiquity -- </subfield><subfield code="t">8 Foundations of Roman science in Latin -- </subfield><subfield code="t">9 The age of the artes liberales -- </subfield><subfield code="t">10 The adoption of the Greek Denkstil -- </subfield><subfield code="t">11 University science: An Aristotelian Revolution -- </subfield><subfield code="t">12 New approaches in the Renaissance -- </subfield><subfield code="t">13 New science in the old tongue -- </subfield><subfield code="t">14 The demise of Latin as language of science -- </subfield><subfield code="t">15 Niches where Latin survived longer -- </subfield><subfield code="t">16 From Latin to vernacular science -- </subfield><subfield code="t">Part 3 Changes in the language of science -- </subfield><subfield code="t">17 Introduction to the linguistics of scientific language -- </subfield><subfield code="t">18 Linguistic development studied in a general scientific corpus -- </subfield><subfield code="t">19 Conclusions on the Latin used in scientific texts -- </subfield><subfield code="t">20 Specific corpora: Arithmetic, historiography, scientific poetry -- </subfield><subfield code="t">21 How are new scientific concepts expressed? -- </subfield><subfield code="t">22 How was Greek science imported into other languages? -- </subfield><subfield code="t">23 The reuse of Latin in the modern languages of science -- </subfield><subfield code="t">24 On the relation between science, culture, and language -- </subfield><subfield code="t">Summary and concluding remarks -- </subfield><subfield code="t">Appendix 1 -- </subfield><subfield code="t">Appendix 2 -- </subfield><subfield code="t">Bibliographies -- </subfield><subfield code="t">General Index</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Description based upon print version of record.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">LANGUAGE ARTS &amp; DISCIPLINES / Linguistics / General.</subfield><subfield code="2">bisacsh</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Latin science.</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">corpus-linguistics.</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">languages of science.</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">semantics of science.</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1=" " ind2=" "><subfield code="z">3-11-074575-5</subfield></datafield><datafield tag="710" ind1="2" ind2=" "><subfield code="a">Schweizerischer Nationalfonds (SNF)</subfield><subfield code="e">funder.</subfield><subfield code="4">fnd</subfield><subfield code="4">http://id.loc.gov/vocabulary/relators/fnd</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Lingua Academica Ser.</subfield></datafield><datafield tag="906" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">BOOK</subfield></datafield><datafield tag="ADM" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">2023-01-25 06:31:59 Europe/Vienna</subfield><subfield code="f">system</subfield><subfield code="c">marc21</subfield><subfield code="a">2021-12-24 09:19:48 Europe/Vienna</subfield><subfield code="g">false</subfield></datafield><datafield tag="AVE" ind1=" " ind2=" "><subfield code="P">DOAB Directory of Open Access Books</subfield><subfield code="x">https://eu02.alma.exlibrisgroup.com/view/uresolver/43ACC_OEAW/openurl?u.ignore_date_coverage=true&amp;portfolio_pid=5337649890004498&amp;Force_direct=true</subfield><subfield code="Z">5337649890004498</subfield><subfield code="8">5337649890004498</subfield></datafield></record></collection>