The Yanagita Kunio Guide to the Japanese Folk Tale / translated and edited by Fanny Hagin Mayer.

This is the first English language translation of the Japanese classic Nihon mukashibanashi meii. The work remains the only single-volume reference available to the student of the Japanese folk tale. The author, Yanagita Kunio, was a prominent figure in early twentieth-century Japanese intellectual...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
:
TeilnehmendeR:
Place / Publishing House:Bloomington : : Indiana University Press,, [1986?]
©[1986?]
Year of Publication:1985
1986
Language:English
Japanese
Physical Description:1 online resource (1 online resource xxvi, 363 pages) :; maps, portrait
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
LEADER 02409cam a22004094a 4500
001 993549433904498
005 20230621135339.0
006 m o d
007 cr||||||||nn|n
008 100317s1986 inu o 00 0 eng d
020 |a 0-253-05556-3 
035 |a (CKB)5600000000001625 
035 |a (OCoLC)1259586140 
035 |a (MdBmJHUP)muse92656 
035 |a (oapen)https://directory.doabooks.org/handle/20.500.12854/88373 
035 |a (EXLCZ)995600000000001625 
040 |a MdBmJHUP  |c MdBmJHUP 
041 1 |a eng  |h jpn 
245 1 4 |a The Yanagita Kunio Guide to the Japanese Folk Tale  |c translated and edited by Fanny Hagin Mayer. 
260 |b Indiana University Press  |c 1985 
264 1 |a Bloomington :  |b Indiana University Press,  |c [1986?] 
264 4 |c ©[1986?] 
300 |a 1 online resource (1 online resource xxvi, 363 pages) :  |b maps, portrait 
336 |a text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a computer  |b c  |2 rdamedia 
338 |a online resource  |b cr  |2 rdacarrier 
588 |a Description based on print version record. 
520 |a This is the first English language translation of the Japanese classic Nihon mukashibanashi meii. The work remains the only single-volume reference available to the student of the Japanese folk tale. The author, Yanagita Kunio, was a prominent figure in early twentieth-century Japanese intellectual circles. The Guide is the result of thirty years of folk tale research by Yanagita, his colleagues, and his students. The editor, Fanny Hagin Mayer, having received encouragement and assistance from the late Yanagita Kunio, has brought the 347 folk tale types and the distribution of their variants into conformity with Japanese folk tale scholarship for the use of Western scholars. She has numbered the tale types in the Guide to facilitate reference to Ancient Tales in Modern Japan, the anthology of folk tales selected from the Guide. A complete bibliography of sources, several indexes, and maps have also been furnished by the editor. 
546 |a English 
650 0 |a Tales.  |2 fast  |0 (OCoLC)fst01142246 
650 0 |a Tales  |z Japan  |x History and criticism. 
651 0 |a Japan.  |2 fast  |0 (OCoLC)fst01204082 
655 4 |a Criticism, interpretation, etc.  |0 (OCoLC)fst01411635 
653 |a Anthologies: general 
700 1 |a Mayer, Fanny Hagin,  |d 1899-1990. 
700 1 |a Yanagita, Kunio,  |d 1875-1962. 
710 2 |a Nihon Hōsō Kyōkai. 
906 |a BOOK 
ADM |b 2023-06-25 10:11:42 Europe/Vienna  |d 00  |f system  |c marc21  |a 2021-07-31 22:11:52 Europe/Vienna  |g false 
AVE |i DOAB Directory of Open Access Books  |P DOAB Directory of Open Access Books  |x https://eu02.alma.exlibrisgroup.com/view/uresolver/43ACC_OEAW/openurl?u.ignore_date_coverage=true&portfolio_pid=5339019940004498&Force_direct=true  |Z 5339019940004498  |b Available  |8 5339019940004498