The Poetry of Wang Wei : New Translations and Commentary / / Pauline Yu.
A central figure during the peak of Tang dynasty literary activity, the poet Wang Wei (701-761) combined a subtle, deceptively simple imagery with a profound philosophical interpretation of the world based on integration and harmony. Although his poetry has been translated in the West, Wang Wei has...
Saved in:
: | |
---|---|
TeilnehmendeR: | |
Place / Publishing House: | Bloomington : : Indiana University Press,, 1980. ©1980. |
Year of Publication: | 1980 |
Language: | English Chinese |
Series: | Chinese literature in translation
|
Physical Description: | 1 online resource (1 online resource xiii, 274 pages.) |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
id |
993549407704498 |
---|---|
ctrlnum |
(CKB)5600000000001648 (OCoLC)1259584926 (MdBmJHUP)muse92638 (oapen)https://directory.doabooks.org/handle/20.500.12854/88318 (EXLCZ)995600000000001648 |
collection |
bib_alma |
record_format |
marc |
spelling |
Wang, Wei, 701-761. The Poetry of Wang Wei New Translations and Commentary / Pauline Yu. Indiana University Press 1980 Bloomington : Indiana University Press, 1980. ©1980. 1 online resource (1 online resource xiii, 274 pages.) text txt rdacontent computer c rdamedia online resource cr rdacarrier Chinese literature in translation Description based on print version record. English and Chinese. Chapter one. Critical introduction -- Chapter two. Juvenilia and other literary exercises -- Chapter three. Court poems -- Chapter four. Buddhist poems -- Chapter five. Nature poems -- Appendix I. Chinese texts of poems -- Appendix II. Chinese names, titles, and key terms: a glossary. A central figure during the peak of Tang dynasty literary activity, the poet Wang Wei (701-761) combined a subtle, deceptively simple imagery with a profound philosophical interpretation of the world based on integration and harmony. Although his poetry has been translated in the West, Wang Wei has not received a great deal of critical attention because of the elusive quality of his work. Pauline Yu has translated and annotated 150 of his poems, the most representative selection of Wang Wei in English to date. She corrects previous translators' prejudices for the nature poetry of Wang Wei by including generous samplings of the poet's juvenilia, court poetry, and Buddhist verse. An extensive introductory chapter discusses Taoist and "metaphysical" traditions in Chinese literature as well as Western Symbolist, post-Symbolist, and phenomenological theories as they pertain to the poetry of Wang Wei. Pauline Yu's exegeses opening each chapter of poetry suggest some interpretive guidelines. The individual poems, however, are allowed to speak for themselves and are accompanied only by notes and commentary explaining historical and literary allusions. Punctuated Chinese texts for all translations and a character glossary of key terms and names appear in appendixes—both of these features are unique among translations of Wang Wei's work. Chinese poetry. fast (OCoLC)fst00857672 Chinese poetry. Poetry. Poetry. (OCoLC)fst01423828 Electronic books. Wang, Wei, 701-761 Criticism and interpretation. nli Poetry Yu, Pauline, 1949- |
language |
English Chinese |
format |
eBook |
author |
Wang, Wei, 701-761. |
spellingShingle |
Wang, Wei, 701-761. The Poetry of Wang Wei New Translations and Commentary / Chinese literature in translation Critical introduction -- Juvenilia and other literary exercises -- Court poems -- Buddhist poems -- Nature poems -- Chinese texts of poems -- Chinese names, titles, and key terms: a glossary. |
author_facet |
Wang, Wei, 701-761. Yu, Pauline, 1949- |
author_variant |
w w ww |
author2 |
Yu, Pauline, 1949- |
author2_variant |
p y py |
author2_role |
TeilnehmendeR |
author_sort |
Wang, Wei, 701-761. |
title |
The Poetry of Wang Wei New Translations and Commentary / |
title_sub |
New Translations and Commentary / |
title_full |
The Poetry of Wang Wei New Translations and Commentary / Pauline Yu. |
title_fullStr |
The Poetry of Wang Wei New Translations and Commentary / Pauline Yu. |
title_full_unstemmed |
The Poetry of Wang Wei New Translations and Commentary / Pauline Yu. |
title_auth |
The Poetry of Wang Wei New Translations and Commentary / |
title_alt |
Critical introduction -- Juvenilia and other literary exercises -- Court poems -- Buddhist poems -- Nature poems -- Chinese texts of poems -- Chinese names, titles, and key terms: a glossary. |
title_new |
The Poetry of Wang Wei |
title_sort |
the poetry of wang wei new translations and commentary / |
series |
Chinese literature in translation |
series2 |
Chinese literature in translation |
publisher |
Indiana University Press Indiana University Press, |
publishDate |
1980 |
physical |
1 online resource (1 online resource xiii, 274 pages.) |
contents |
Critical introduction -- Juvenilia and other literary exercises -- Court poems -- Buddhist poems -- Nature poems -- Chinese texts of poems -- Chinese names, titles, and key terms: a glossary. |
isbn |
0-253-05168-1 |
genre |
Poetry. Poetry. (OCoLC)fst01423828 Electronic books. |
genre_facet |
Poetry. Electronic books. |
era_facet |
701-761 |
illustrated |
Not Illustrated |
oclc_num |
1259584926 |
work_keys_str_mv |
AT wangwei thepoetryofwangweinewtranslationsandcommentary AT yupauline thepoetryofwangweinewtranslationsandcommentary AT wangwei poetryofwangweinewtranslationsandcommentary AT yupauline poetryofwangweinewtranslationsandcommentary |
status_str |
c |
ids_txt_mv |
(CKB)5600000000001648 (OCoLC)1259584926 (MdBmJHUP)muse92638 (oapen)https://directory.doabooks.org/handle/20.500.12854/88318 (EXLCZ)995600000000001648 |
carrierType_str_mv |
cr |
is_hierarchy_title |
The Poetry of Wang Wei New Translations and Commentary / |
author2_original_writing_str_mv |
noLinkedField |
_version_ |
1796649024037584896 |
fullrecord |
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>03109cam a22004454a 4500</leader><controlfield tag="001">993549407704498</controlfield><controlfield tag="005">20230621135946.0</controlfield><controlfield tag="006">m o d </controlfield><controlfield tag="007">cr||||||||nn|n</controlfield><controlfield tag="008">100628s1980 inu o 00 0 eng d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">0-253-05168-1</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(CKB)5600000000001648</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)1259584926</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(MdBmJHUP)muse92638</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(oapen)https://directory.doabooks.org/handle/20.500.12854/88318</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(EXLCZ)995600000000001648</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">MdBmJHUP</subfield><subfield code="c">MdBmJHUP</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield><subfield code="a">chi</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Wang, Wei,</subfield><subfield code="d">701-761.</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="4"><subfield code="a">The Poetry of Wang Wei</subfield><subfield code="b">New Translations and Commentary /</subfield><subfield code="c">Pauline Yu.</subfield></datafield><datafield tag="260" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">Indiana University Press</subfield><subfield code="c">1980</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Bloomington :</subfield><subfield code="b">Indiana University Press,</subfield><subfield code="c">1980.</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="4"><subfield code="c">©1980.</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1 online resource (1 online resource xiii, 274 pages.)</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">text</subfield><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">computer</subfield><subfield code="b">c</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">online resource</subfield><subfield code="b">cr</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Chinese literature in translation</subfield></datafield><datafield tag="588" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Description based on print version record.</subfield></datafield><datafield tag="546" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">English and Chinese.</subfield></datafield><datafield tag="505" ind1="0" ind2="0"><subfield code="g">Chapter one.</subfield><subfield code="t">Critical introduction --</subfield><subfield code="g">Chapter two.</subfield><subfield code="t">Juvenilia and other literary exercises --</subfield><subfield code="g">Chapter three.</subfield><subfield code="t">Court poems --</subfield><subfield code="g">Chapter four.</subfield><subfield code="t">Buddhist poems --</subfield><subfield code="g">Chapter five.</subfield><subfield code="t">Nature poems --</subfield><subfield code="g">Appendix I.</subfield><subfield code="t">Chinese texts of poems --</subfield><subfield code="g">Appendix II.</subfield><subfield code="t">Chinese names, titles, and key terms: a glossary.</subfield></datafield><datafield tag="520" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">A central figure during the peak of Tang dynasty literary activity, the poet Wang Wei (701-761) combined a subtle, deceptively simple imagery with a profound philosophical interpretation of the world based on integration and harmony. Although his poetry has been translated in the West, Wang Wei has not received a great deal of critical attention because of the elusive quality of his work. Pauline Yu has translated and annotated 150 of his poems, the most representative selection of Wang Wei in English to date. She corrects previous translators' prejudices for the nature poetry of Wang Wei by including generous samplings of the poet's juvenilia, court poetry, and Buddhist verse. An extensive introductory chapter discusses Taoist and "metaphysical" traditions in Chinese literature as well as Western Symbolist, post-Symbolist, and phenomenological theories as they pertain to the poetry of Wang Wei. Pauline Yu's exegeses opening each chapter of poetry suggest some interpretive guidelines. The individual poems, however, are allowed to speak for themselves and are accompanied only by notes and commentary explaining historical and literary allusions. Punctuated Chinese texts for all translations and a character glossary of key terms and names appear in appendixes—both of these features are unique among translations of Wang Wei's work.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Chinese poetry.</subfield><subfield code="2">fast</subfield><subfield code="0">(OCoLC)fst00857672</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Chinese poetry.</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Poetry.</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Poetry.</subfield><subfield code="0">(OCoLC)fst01423828</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Electronic books. </subfield></datafield><datafield tag="600" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Wang, Wei,</subfield><subfield code="d">701-761</subfield><subfield code="x">Criticism and interpretation.</subfield><subfield code="2">nli</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Poetry</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Yu, Pauline,</subfield><subfield code="d">1949-</subfield></datafield><datafield tag="906" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">BOOK</subfield></datafield><datafield tag="ADM" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">2023-08-29 04:44:12 Europe/Vienna</subfield><subfield code="f">system</subfield><subfield code="c">marc21</subfield><subfield code="a">2021-07-31 22:11:52 Europe/Vienna</subfield><subfield code="g">false</subfield></datafield><datafield tag="AVE" ind1=" " ind2=" "><subfield code="i">DOAB Directory of Open Access Books</subfield><subfield code="P">DOAB Directory of Open Access Books</subfield><subfield code="x">https://eu02.alma.exlibrisgroup.com/view/uresolver/43ACC_OEAW/openurl?u.ignore_date_coverage=true&portfolio_pid=5339032080004498&Force_direct=true</subfield><subfield code="Z">5339032080004498</subfield><subfield code="b">Available</subfield><subfield code="8">5339032080004498</subfield></datafield></record></collection> |