Fisiología de los tabús / [Traducción del portugues por Tomás Muñoz Molina].

En su sentido esencial la palabra tabú significa algo que no podríamos definir nunca. Algo que escapa a nuestra sensibilidad de civilizados. En realidad, cada cultura es un mundo cerrado al entendimiento de las demás culturas no en su apariencia, si no en su interpretación fundamental. La opinión de...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
VerfasserIn:
:
Place / Publishing House:[Mexico] : Colegio de Mexico, Centro de Estudios Sociales,, 1945.
©1945.
Year of Publication:1945
Language:Spanish
Portuguese
Series:Jornadas ; 49.
Physical Description:1 online resource (40 pages).
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
LEADER 02334cam a22005534a 4500
001 993549301604498
005 20230621135338.0
006 m o d
007 cr |||||||||||
008 181220s1945 mx o 00 0 spa d
020 |a 607-628-472-2 
035 |a (CKB)4100000007221418 
035 |a (WaSeSS)IndRDA00124505 
035 |a (OCoLC)1081008972 
035 |a (MdBmJHUP)muse77578 
035 |a (oapen)https://directory.doabooks.org/handle/20.500.12854/89559 
035 |a (EXLCZ)994100000007221418 
040 |a MdBmJHUP  |c MdBmJHUP 
041 1 |a spa  |h por 
043 |a s-bl--- 
050 4 |a GN471.4  |b .C37 1945eb 
082 0 |a 860.6  |b M575 49  |2 22 
100 1 |a Castro, Josue de,  |d 1908-1973  |e author 
245 1 0 |a Fisiología de los tabús  |c [Traducción del portugues por Tomás Muñoz Molina]. 
260 |b El Colegio de México  |c 1945 
264 1 |a [Mexico]  |b Colegio de Mexico, Centro de Estudios Sociales,  |c 1945. 
264 4 |c ©1945. 
300 |a 1 online resource (40 pages). 
336 |a text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a computer  |b c  |2 rdamedia 
338 |a online resource  |b cr  |2 rdacarrier 
490 0 |a Jornadas ;  |v 49 
588 0 |a Description based on print version record. 
546 |a In Spanish 
504 |a Includes bibliographical references. 
520 |a En su sentido esencial la palabra tabú significa algo que no podríamos definir nunca. Algo que escapa a nuestra sensibilidad de civilizados. En realidad, cada cultura es un mundo cerrado al entendimiento de las demás culturas no en su apariencia, si no en su interpretación fundamental. La opinión de los pertenecientes a un grupo es siempre un enigma para los componentes de otro grupo. Nunca se logra una comprensión absoluta. A lo sumo se llega a un simple contagio entre culturas 
650 0 |a HISTORY / Latin America / South America  |2 bisacsh 
650 0 |a Taboo.  |2 fast  |0 (OCoLC)fst01141792 
650 0 |a Superstition.  |2 fast  |0 (OCoLC)fst01139022 
650 0 |a Folklore.  |2 fast  |0 (OCoLC)fst00930306 
650 0 |a Tabou. 
650 0 |a Folklore  |z Brazil. 
650 0 |a Taboo. 
650 0 |a Superstition. 
651 0 |a Brazil.  |2 fast  |0 (OCoLC)fst01206830 
655 4 |a Electronic books.  
653 |a History of the Americas 
700 1 |a Castro, Josué de  |4 auth 
830 0 |a Jornadas ;  |v 49. 
906 |a BOOK 
ADM |b 2023-08-29 07:17:53 Europe/Vienna  |f system  |c marc21  |a 2018-12-22 19:03:31 Europe/Vienna  |g false 
AVE |i DOAB Directory of Open Access Books  |P DOAB Directory of Open Access Books  |x https://eu02.alma.exlibrisgroup.com/view/uresolver/43ACC_OEAW/openurl?u.ignore_date_coverage=true&portfolio_pid=5339000250004498&Force_direct=true  |Z 5339000250004498  |b Available  |8 5339000250004498