Untersuchungen zum Wortschatz der Freisinger Denkmäler : Christliche Terminologie / Irene Wiehl
Das früheste Zeugnis der slavischen christlichen Literatur ist in drei Handschriften überliefert, die in der deutschen Slavistik unter dem Namen Freisinger Denkmäler (Fris) bekannt sind. Es handelt sich um zwei Beichtgebete, Freising I und Freising III, und um eine Bußpredigt, Freising II, die in...
Saved in:
VerfasserIn: | |
---|---|
Year of Publication: | 1974 |
Edition: | 1st, New ed. |
Language: | German |
Series: | Slavistische Beiträge
78 |
Physical Description: | 1 online resource (169 p.); , EPDF |
Notes: | Peter Lang GmbH, Internationaler Verlag der Wissenschaften |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Other title: | Untersuchungen zum Wortschatz der Freisinger Denkmaeler |
---|---|
Summary: | Das früheste Zeugnis der slavischen christlichen Literatur ist in drei Handschriften überliefert, die in der deutschen Slavistik unter dem Namen Freisinger Denkmäler (Fris) bekannt sind. Es handelt sich um zwei Beichtgebete, Freising I und Freising III, und um eine Bußpredigt, Freising II, die in der wissenschaftlichen Forschung die Bezeichnung "Adhortatio ad poenitentiam" erhalten hat. In einer systematischen Untersuchung des christlich-religiösen Wortschatzes der Freisinger Denkmäler, die man trotz erheblicher Unterschiede als eine Einheit betrachtet, soll gezeigt werden, mit welchen Mitteln und welchem Einfluß die sprachliche Aufnahme des christlichen Gedankengutes erfolgte. |
Hierarchical level: | Monograph |
Statement of Responsibility: | Irene Wiehl |