Bilingual discourse and cross-cultural fertilisation: Sanskrit and Tamil in medieval India / Whitney Cox, Vincenzo Vergiani

Cet ouvrage d’essais se propose de reconstruire les échanges, les réactions, les affinités et les ruptures qui se sont produits entre les univers culturels sanskrit et tamoul au cours de la période médiévale. Les intellectuels qui créèrent les oeuvres au sein de ces deux univers circulaient aisément...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
:
TeilnehmendeR:
Year of Publication:2019
Language:English
Physical Description:1 online resource (476 p.)
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
id 993548160004498
ctrlnum (CKB)4100000011325883
(FrMaCLE)OB-ifp-2807
(oapen)https://directory.doabooks.org/handle/20.500.12854/42122
(PPN)24849886X
(EXLCZ)994100000011325883
collection bib_alma
record_format marc
spelling Chevillard, Jean-Luc
Bilingual discourse and cross-cultural fertilisation: Sanskrit and Tamil in medieval India Whitney Cox, Vincenzo Vergiani
Bilingual discourse and cross-cultural fertilisation
Pondichéry Institut Français de Pondichéry 2019
1 online resource (476 p.)
text txt rdacontent
computer c rdamedia
online resource cr rdacarrier
Includes passages in Sanskrit and Tamil (latin).
Cet ouvrage d’essais se propose de reconstruire les échanges, les réactions, les affinités et les ruptures qui se sont produits entre les univers culturels sanskrit et tamoul au cours de la période médiévale. Les intellectuels qui créèrent les oeuvres au sein de ces deux univers circulaient aisément entre ces domaines que l’indianisme a souvent eu tendance à compartimenter. Les onze contributions qui composent ce volume tentent de dépasser cette perspective trop étroite, valorisant ainsi la richesse et la complexité de la synthèse culturelle qui prit forme dans l’Inde du Sud à cette époque. Grâce à l’examen attentif de l’articulation des identités, des pratiques et des savoirs dans des textes de genres divers composés en tamoul ou en sanskrit (autant qu’en prakrit et en malayalam), ces essais offrent un tableau unique de par sa profondeur historique et sa complexité conceptuelle de l’Inde du Sud au moyen âge et, tout en utilisant des démarches novatrices dans la façon d’étudier et d’interroger les phénomènes transculturels, rendent compte de l’énorme quantité de travail qui reste à faire dans ce domaine. This collection of essays aims to trace the exchanges, responses, affinities and fissures between the worlds of Sanskrit and Tamil literary cultures in the medieval period. The literati who produced the works in these languages moved freely between domains that earlier Indological scholarship has tended to compartmentalise. The eleven studies presented in this volume strive to move beyond this narrow perspective and thus do justice to the richness and complexity of the cultural synthesis that took shape in South India in this period. By looking at the articulation of identities, practices, and discourses in texts of a range of genres composed in Tamil and Sanskrit (as well as Prakrit and Malayalam), these essays supply a picture of South India in the medieval period that is unique in its historical depth and conceptual complexity and demonstrate innovative ways to…
Discourse analysis, Literary India.
Sanskrit Discourse analysis.
Tamil Discourse analysis.
Comparative literature Tamil and Sanskrit.
Comparative literature Sanskrit and Tamil.
cultural history
medieval period
intellectual history
Tamil
Sanskrit
transculturation
81-8470-194-2
École française d'Extrême-Orient.
Institut français de Pondichéry.
Cox, Whitney
Francis, Emmanuel
Freeman, Rich
Goodall, Dominic
Lubin, Timothy
Orr, Leslie C.
Schmid, Charlotte
Takahashi, Takanobu
Tieken, Herman
Vergiani, Vincenzo
wilden, Eva
language English
format Software
eBook
author Chevillard, Jean-Luc
spellingShingle Chevillard, Jean-Luc
Bilingual discourse and cross-cultural fertilisation: Sanskrit and Tamil in medieval India
author_facet Chevillard, Jean-Luc
Cox, Whitney
Francis, Emmanuel
Freeman, Rich
Goodall, Dominic
Lubin, Timothy
Orr, Leslie C.
Schmid, Charlotte
Takahashi, Takanobu
Tieken, Herman
Vergiani, Vincenzo
wilden, Eva
Cox, Whitney
Vergiani, Vincenzo
École française d'Extrême-Orient.
Institut français de Pondichéry.
École française d'Extrême-Orient.
Institut français de Pondichéry.
author_variant j l c jlc
author2 Cox, Whitney
Francis, Emmanuel
Freeman, Rich
Goodall, Dominic
Lubin, Timothy
Orr, Leslie C.
Schmid, Charlotte
Takahashi, Takanobu
Tieken, Herman
Vergiani, Vincenzo
wilden, Eva
Cox, Whitney
Vergiani, Vincenzo
École française d'Extrême-Orient.
Institut français de Pondichéry.
author2_variant w c wc
e f ef
r f rf
d g dg
t l tl
l c o lc lco
c s cs
t t tt
h t ht
v v vv
e w ew
w c wc
v v vv
author2_role TeilnehmendeR
TeilnehmendeR
TeilnehmendeR
TeilnehmendeR
TeilnehmendeR
TeilnehmendeR
TeilnehmendeR
TeilnehmendeR
TeilnehmendeR
TeilnehmendeR
TeilnehmendeR
TeilnehmendeR
TeilnehmendeR
TeilnehmendeR
TeilnehmendeR
author_corporate École française d'Extrême-Orient.
Institut français de Pondichéry.
author_sort Chevillard, Jean-Luc
title Bilingual discourse and cross-cultural fertilisation: Sanskrit and Tamil in medieval India
title_full Bilingual discourse and cross-cultural fertilisation: Sanskrit and Tamil in medieval India Whitney Cox, Vincenzo Vergiani
title_fullStr Bilingual discourse and cross-cultural fertilisation: Sanskrit and Tamil in medieval India Whitney Cox, Vincenzo Vergiani
title_full_unstemmed Bilingual discourse and cross-cultural fertilisation: Sanskrit and Tamil in medieval India Whitney Cox, Vincenzo Vergiani
title_auth Bilingual discourse and cross-cultural fertilisation: Sanskrit and Tamil in medieval India
title_alt Bilingual discourse and cross-cultural fertilisation
title_new Bilingual discourse and cross-cultural fertilisation: Sanskrit and Tamil in medieval India
title_sort bilingual discourse and cross-cultural fertilisation: sanskrit and tamil in medieval india
publisher Institut Français de Pondichéry
publishDate 2019
physical 1 online resource (476 p.)
isbn 979-1-03-654433-0
81-8470-194-2
callnumber-first P - Language and Literature
callnumber-subject P - Philology and Linguistics
callnumber-label P302
callnumber-sort P 3302.15 I4 B55 42013
geographic_facet India.
illustrated Not Illustrated
work_keys_str_mv AT chevillardjeanluc bilingualdiscourseandcrossculturalfertilisationsanskritandtamilinmedievalindia
AT ecolefrancaisedextremeorient bilingualdiscourseandcrossculturalfertilisationsanskritandtamilinmedievalindia
AT institutfrancaisdepondichery bilingualdiscourseandcrossculturalfertilisationsanskritandtamilinmedievalindia
AT coxwhitney bilingualdiscourseandcrossculturalfertilisationsanskritandtamilinmedievalindia
AT francisemmanuel bilingualdiscourseandcrossculturalfertilisationsanskritandtamilinmedievalindia
AT freemanrich bilingualdiscourseandcrossculturalfertilisationsanskritandtamilinmedievalindia
AT goodalldominic bilingualdiscourseandcrossculturalfertilisationsanskritandtamilinmedievalindia
AT lubintimothy bilingualdiscourseandcrossculturalfertilisationsanskritandtamilinmedievalindia
AT orrlesliec bilingualdiscourseandcrossculturalfertilisationsanskritandtamilinmedievalindia
AT schmidcharlotte bilingualdiscourseandcrossculturalfertilisationsanskritandtamilinmedievalindia
AT takahashitakanobu bilingualdiscourseandcrossculturalfertilisationsanskritandtamilinmedievalindia
AT tiekenherman bilingualdiscourseandcrossculturalfertilisationsanskritandtamilinmedievalindia
AT vergianivincenzo bilingualdiscourseandcrossculturalfertilisationsanskritandtamilinmedievalindia
AT wildeneva bilingualdiscourseandcrossculturalfertilisationsanskritandtamilinmedievalindia
AT chevillardjeanluc bilingualdiscourseandcrossculturalfertilisation
AT ecolefrancaisedextremeorient bilingualdiscourseandcrossculturalfertilisation
AT institutfrancaisdepondichery bilingualdiscourseandcrossculturalfertilisation
AT coxwhitney bilingualdiscourseandcrossculturalfertilisation
AT francisemmanuel bilingualdiscourseandcrossculturalfertilisation
AT freemanrich bilingualdiscourseandcrossculturalfertilisation
AT goodalldominic bilingualdiscourseandcrossculturalfertilisation
AT lubintimothy bilingualdiscourseandcrossculturalfertilisation
AT orrlesliec bilingualdiscourseandcrossculturalfertilisation
AT schmidcharlotte bilingualdiscourseandcrossculturalfertilisation
AT takahashitakanobu bilingualdiscourseandcrossculturalfertilisation
AT tiekenherman bilingualdiscourseandcrossculturalfertilisation
AT vergianivincenzo bilingualdiscourseandcrossculturalfertilisation
AT wildeneva bilingualdiscourseandcrossculturalfertilisation
status_str c
ids_txt_mv (CKB)4100000011325883
(FrMaCLE)OB-ifp-2807
(oapen)https://directory.doabooks.org/handle/20.500.12854/42122
(PPN)24849886X
(EXLCZ)994100000011325883
carrierType_str_mv cr
is_hierarchy_title Bilingual discourse and cross-cultural fertilisation: Sanskrit and Tamil in medieval India
author2_original_writing_str_mv noLinkedField
noLinkedField
noLinkedField
noLinkedField
noLinkedField
noLinkedField
noLinkedField
noLinkedField
noLinkedField
noLinkedField
noLinkedField
noLinkedField
noLinkedField
noLinkedField
noLinkedField
_version_ 1766468508157214720
fullrecord <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>04195cam-a2200649z--4500</leader><controlfield tag="001">993548160004498</controlfield><controlfield tag="005">20230221131409.0</controlfield><controlfield tag="006">m o d </controlfield><controlfield tag="007">cu ||||||m||||</controlfield><controlfield tag="008">200630e||||||||xx |||||s|||||||||0|eng|d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">979-1-03-654433-0</subfield></datafield><datafield tag="024" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">10.4000/books.ifp.2807</subfield><subfield code="2">doi</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(CKB)4100000011325883</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(FrMaCLE)OB-ifp-2807</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(oapen)https://directory.doabooks.org/handle/20.500.12854/42122</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(PPN)24849886X</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(EXLCZ)994100000011325883</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">FR-FrMaCLE</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">P302.15.I4</subfield><subfield code="b">B55 2013</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Chevillard, Jean-Luc</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Bilingual discourse and cross-cultural fertilisation: Sanskrit and Tamil in medieval India</subfield><subfield code="c">Whitney Cox, Vincenzo Vergiani</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Bilingual discourse and cross-cultural fertilisation</subfield></datafield><datafield tag="260" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Pondichéry</subfield><subfield code="b">Institut Français de Pondichéry</subfield><subfield code="c">2019</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1 online resource (476 p.) </subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">text</subfield><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">computer</subfield><subfield code="b">c</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">online resource</subfield><subfield code="b">cr</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="546" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Includes passages in Sanskrit and Tamil</subfield><subfield code="b">(latin).</subfield></datafield><datafield tag="520" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Cet ouvrage d’essais se propose de reconstruire les échanges, les réactions, les affinités et les ruptures qui se sont produits entre les univers culturels sanskrit et tamoul au cours de la période médiévale. Les intellectuels qui créèrent les oeuvres au sein de ces deux univers circulaient aisément entre ces domaines que l’indianisme a souvent eu tendance à compartimenter. Les onze contributions qui composent ce volume tentent de dépasser cette perspective trop étroite, valorisant ainsi la richesse et la complexité de la synthèse culturelle qui prit forme dans l’Inde du Sud à cette époque. Grâce à l’examen attentif de l’articulation des identités, des pratiques et des savoirs dans des textes de genres divers composés en tamoul ou en sanskrit (autant qu’en prakrit et en malayalam), ces essais offrent un tableau unique de par sa profondeur historique et sa complexité conceptuelle de l’Inde du Sud au moyen âge et, tout en utilisant des démarches novatrices dans la façon d’étudier et d’interroger les phénomènes transculturels, rendent compte de l’énorme quantité de travail qui reste à faire dans ce domaine. This collection of essays aims to trace the exchanges, responses, affinities and fissures between the worlds of Sanskrit and Tamil literary cultures in the medieval period. The literati who produced the works in these languages moved freely between domains that earlier Indological scholarship has tended to compartmentalise. The eleven studies presented in this volume strive to move beyond this narrow perspective and thus do justice to the richness and complexity of the cultural synthesis that took shape in South India in this period. By looking at the articulation of identities, practices, and discourses in texts of a range of genres composed in Tamil and Sanskrit (as well as Prakrit and Malayalam), these essays supply a picture of South India in the medieval period that is unique in its historical depth and conceptual complexity and demonstrate innovative ways to…</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Discourse analysis, Literary</subfield><subfield code="z">India.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Sanskrit</subfield><subfield code="x">Discourse analysis.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Tamil</subfield><subfield code="x">Discourse analysis.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Comparative literature</subfield><subfield code="x">Tamil and Sanskrit.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Comparative literature</subfield><subfield code="x">Sanskrit and Tamil.</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">cultural history</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">medieval period</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">intellectual history</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Tamil</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Sanskrit</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">transculturation</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1=" " ind2=" "><subfield code="z">81-8470-194-2</subfield></datafield><datafield tag="710" ind1="2" ind2=" "><subfield code="a">École française d'Extrême-Orient.</subfield></datafield><datafield tag="710" ind1="2" ind2=" "><subfield code="a">Institut français de Pondichéry.</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Cox, Whitney</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Francis, Emmanuel</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Freeman, Rich</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Goodall, Dominic</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Lubin, Timothy</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Orr, Leslie C.</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Schmid, Charlotte</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Takahashi, Takanobu</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Tieken, Herman</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Vergiani, Vincenzo</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">wilden, Eva</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Cox, Whitney</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Vergiani, Vincenzo</subfield></datafield><datafield tag="906" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">BOOK</subfield></datafield><datafield tag="ADM" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">2023-05-21 03:02:52 Europe/Vienna</subfield><subfield code="f">system</subfield><subfield code="c">marc21</subfield><subfield code="a">2020-07-11 23:33:38 Europe/Vienna</subfield><subfield code="g">false</subfield></datafield><datafield tag="AVE" ind1=" " ind2=" "><subfield code="P">DOAB Directory of Open Access Books</subfield><subfield code="x">https://eu02.alma.exlibrisgroup.com/view/uresolver/43ACC_OEAW/openurl?u.ignore_date_coverage=true&amp;portfolio_pid=5338740560004498&amp;Force_direct=true</subfield><subfield code="Z">5338740560004498</subfield><subfield code="8">5338740560004498</subfield></datafield></record></collection>