Bilingual discourse and cross-cultural fertilisation: Sanskrit and Tamil in medieval India / Whitney Cox, Vincenzo Vergiani
Cet ouvrage d’essais se propose de reconstruire les échanges, les réactions, les affinités et les ruptures qui se sont produits entre les univers culturels sanskrit et tamoul au cours de la période médiévale. Les intellectuels qui créèrent les oeuvres au sein de ces deux univers circulaient aisément...
Saved in:
: | |
---|---|
TeilnehmendeR: | |
Year of Publication: | 2019 |
Language: | English |
Physical Description: | 1 online resource (476 p.) |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
id |
993548160004498 |
---|---|
ctrlnum |
(CKB)4100000011325883 (FrMaCLE)OB-ifp-2807 (oapen)https://directory.doabooks.org/handle/20.500.12854/42122 (PPN)24849886X (EXLCZ)994100000011325883 |
collection |
bib_alma |
record_format |
marc |
spelling |
Chevillard, Jean-Luc Bilingual discourse and cross-cultural fertilisation: Sanskrit and Tamil in medieval India Whitney Cox, Vincenzo Vergiani Bilingual discourse and cross-cultural fertilisation Pondichéry Institut Français de Pondichéry 2019 1 online resource (476 p.) text txt rdacontent computer c rdamedia online resource cr rdacarrier Includes passages in Sanskrit and Tamil (latin). Cet ouvrage d’essais se propose de reconstruire les échanges, les réactions, les affinités et les ruptures qui se sont produits entre les univers culturels sanskrit et tamoul au cours de la période médiévale. Les intellectuels qui créèrent les oeuvres au sein de ces deux univers circulaient aisément entre ces domaines que l’indianisme a souvent eu tendance à compartimenter. Les onze contributions qui composent ce volume tentent de dépasser cette perspective trop étroite, valorisant ainsi la richesse et la complexité de la synthèse culturelle qui prit forme dans l’Inde du Sud à cette époque. Grâce à l’examen attentif de l’articulation des identités, des pratiques et des savoirs dans des textes de genres divers composés en tamoul ou en sanskrit (autant qu’en prakrit et en malayalam), ces essais offrent un tableau unique de par sa profondeur historique et sa complexité conceptuelle de l’Inde du Sud au moyen âge et, tout en utilisant des démarches novatrices dans la façon d’étudier et d’interroger les phénomènes transculturels, rendent compte de l’énorme quantité de travail qui reste à faire dans ce domaine. This collection of essays aims to trace the exchanges, responses, affinities and fissures between the worlds of Sanskrit and Tamil literary cultures in the medieval period. The literati who produced the works in these languages moved freely between domains that earlier Indological scholarship has tended to compartmentalise. The eleven studies presented in this volume strive to move beyond this narrow perspective and thus do justice to the richness and complexity of the cultural synthesis that took shape in South India in this period. By looking at the articulation of identities, practices, and discourses in texts of a range of genres composed in Tamil and Sanskrit (as well as Prakrit and Malayalam), these essays supply a picture of South India in the medieval period that is unique in its historical depth and conceptual complexity and demonstrate innovative ways to… Discourse analysis, Literary India. Sanskrit Discourse analysis. Tamil Discourse analysis. Comparative literature Tamil and Sanskrit. Comparative literature Sanskrit and Tamil. cultural history medieval period intellectual history Tamil Sanskrit transculturation 81-8470-194-2 École française d'Extrême-Orient. Institut français de Pondichéry. Cox, Whitney Francis, Emmanuel Freeman, Rich Goodall, Dominic Lubin, Timothy Orr, Leslie C. Schmid, Charlotte Takahashi, Takanobu Tieken, Herman Vergiani, Vincenzo wilden, Eva |
language |
English |
format |
Software eBook |
author |
Chevillard, Jean-Luc |
spellingShingle |
Chevillard, Jean-Luc Bilingual discourse and cross-cultural fertilisation: Sanskrit and Tamil in medieval India |
author_facet |
Chevillard, Jean-Luc Cox, Whitney Francis, Emmanuel Freeman, Rich Goodall, Dominic Lubin, Timothy Orr, Leslie C. Schmid, Charlotte Takahashi, Takanobu Tieken, Herman Vergiani, Vincenzo wilden, Eva Cox, Whitney Vergiani, Vincenzo École française d'Extrême-Orient. Institut français de Pondichéry. École française d'Extrême-Orient. Institut français de Pondichéry. |
author_variant |
j l c jlc |
author2 |
Cox, Whitney Francis, Emmanuel Freeman, Rich Goodall, Dominic Lubin, Timothy Orr, Leslie C. Schmid, Charlotte Takahashi, Takanobu Tieken, Herman Vergiani, Vincenzo wilden, Eva Cox, Whitney Vergiani, Vincenzo École française d'Extrême-Orient. Institut français de Pondichéry. |
author2_variant |
w c wc e f ef r f rf d g dg t l tl l c o lc lco c s cs t t tt h t ht v v vv e w ew w c wc v v vv |
author2_role |
TeilnehmendeR TeilnehmendeR TeilnehmendeR TeilnehmendeR TeilnehmendeR TeilnehmendeR TeilnehmendeR TeilnehmendeR TeilnehmendeR TeilnehmendeR TeilnehmendeR TeilnehmendeR TeilnehmendeR TeilnehmendeR TeilnehmendeR |
author_corporate |
École française d'Extrême-Orient. Institut français de Pondichéry. |
author_sort |
Chevillard, Jean-Luc |
title |
Bilingual discourse and cross-cultural fertilisation: Sanskrit and Tamil in medieval India |
title_full |
Bilingual discourse and cross-cultural fertilisation: Sanskrit and Tamil in medieval India Whitney Cox, Vincenzo Vergiani |
title_fullStr |
Bilingual discourse and cross-cultural fertilisation: Sanskrit and Tamil in medieval India Whitney Cox, Vincenzo Vergiani |
title_full_unstemmed |
Bilingual discourse and cross-cultural fertilisation: Sanskrit and Tamil in medieval India Whitney Cox, Vincenzo Vergiani |
title_auth |
Bilingual discourse and cross-cultural fertilisation: Sanskrit and Tamil in medieval India |
title_alt |
Bilingual discourse and cross-cultural fertilisation |
title_new |
Bilingual discourse and cross-cultural fertilisation: Sanskrit and Tamil in medieval India |
title_sort |
bilingual discourse and cross-cultural fertilisation: sanskrit and tamil in medieval india |
publisher |
Institut Français de Pondichéry |
publishDate |
2019 |
physical |
1 online resource (476 p.) |
isbn |
979-1-03-654433-0 81-8470-194-2 |
callnumber-first |
P - Language and Literature |
callnumber-subject |
P - Philology and Linguistics |
callnumber-label |
P302 |
callnumber-sort |
P 3302.15 I4 B55 42013 |
geographic_facet |
India. |
illustrated |
Not Illustrated |
work_keys_str_mv |
AT chevillardjeanluc bilingualdiscourseandcrossculturalfertilisationsanskritandtamilinmedievalindia AT ecolefrancaisedextremeorient bilingualdiscourseandcrossculturalfertilisationsanskritandtamilinmedievalindia AT institutfrancaisdepondichery bilingualdiscourseandcrossculturalfertilisationsanskritandtamilinmedievalindia AT coxwhitney bilingualdiscourseandcrossculturalfertilisationsanskritandtamilinmedievalindia AT francisemmanuel bilingualdiscourseandcrossculturalfertilisationsanskritandtamilinmedievalindia AT freemanrich bilingualdiscourseandcrossculturalfertilisationsanskritandtamilinmedievalindia AT goodalldominic bilingualdiscourseandcrossculturalfertilisationsanskritandtamilinmedievalindia AT lubintimothy bilingualdiscourseandcrossculturalfertilisationsanskritandtamilinmedievalindia AT orrlesliec bilingualdiscourseandcrossculturalfertilisationsanskritandtamilinmedievalindia AT schmidcharlotte bilingualdiscourseandcrossculturalfertilisationsanskritandtamilinmedievalindia AT takahashitakanobu bilingualdiscourseandcrossculturalfertilisationsanskritandtamilinmedievalindia AT tiekenherman bilingualdiscourseandcrossculturalfertilisationsanskritandtamilinmedievalindia AT vergianivincenzo bilingualdiscourseandcrossculturalfertilisationsanskritandtamilinmedievalindia AT wildeneva bilingualdiscourseandcrossculturalfertilisationsanskritandtamilinmedievalindia AT chevillardjeanluc bilingualdiscourseandcrossculturalfertilisation AT ecolefrancaisedextremeorient bilingualdiscourseandcrossculturalfertilisation AT institutfrancaisdepondichery bilingualdiscourseandcrossculturalfertilisation AT coxwhitney bilingualdiscourseandcrossculturalfertilisation AT francisemmanuel bilingualdiscourseandcrossculturalfertilisation AT freemanrich bilingualdiscourseandcrossculturalfertilisation AT goodalldominic bilingualdiscourseandcrossculturalfertilisation AT lubintimothy bilingualdiscourseandcrossculturalfertilisation AT orrlesliec bilingualdiscourseandcrossculturalfertilisation AT schmidcharlotte bilingualdiscourseandcrossculturalfertilisation AT takahashitakanobu bilingualdiscourseandcrossculturalfertilisation AT tiekenherman bilingualdiscourseandcrossculturalfertilisation AT vergianivincenzo bilingualdiscourseandcrossculturalfertilisation AT wildeneva bilingualdiscourseandcrossculturalfertilisation |
status_str |
c |
ids_txt_mv |
(CKB)4100000011325883 (FrMaCLE)OB-ifp-2807 (oapen)https://directory.doabooks.org/handle/20.500.12854/42122 (PPN)24849886X (EXLCZ)994100000011325883 |
carrierType_str_mv |
cr |
is_hierarchy_title |
Bilingual discourse and cross-cultural fertilisation: Sanskrit and Tamil in medieval India |
author2_original_writing_str_mv |
noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField noLinkedField |
_version_ |
1766468508157214720 |
fullrecord |
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>04195cam-a2200649z--4500</leader><controlfield tag="001">993548160004498</controlfield><controlfield tag="005">20230221131409.0</controlfield><controlfield tag="006">m o d </controlfield><controlfield tag="007">cu ||||||m||||</controlfield><controlfield tag="008">200630e||||||||xx |||||s|||||||||0|eng|d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">979-1-03-654433-0</subfield></datafield><datafield tag="024" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">10.4000/books.ifp.2807</subfield><subfield code="2">doi</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(CKB)4100000011325883</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(FrMaCLE)OB-ifp-2807</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(oapen)https://directory.doabooks.org/handle/20.500.12854/42122</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(PPN)24849886X</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(EXLCZ)994100000011325883</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">FR-FrMaCLE</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">P302.15.I4</subfield><subfield code="b">B55 2013</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Chevillard, Jean-Luc</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Bilingual discourse and cross-cultural fertilisation: Sanskrit and Tamil in medieval India</subfield><subfield code="c">Whitney Cox, Vincenzo Vergiani</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Bilingual discourse and cross-cultural fertilisation</subfield></datafield><datafield tag="260" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Pondichéry</subfield><subfield code="b">Institut Français de Pondichéry</subfield><subfield code="c">2019</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1 online resource (476 p.) </subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">text</subfield><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">computer</subfield><subfield code="b">c</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">online resource</subfield><subfield code="b">cr</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="546" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Includes passages in Sanskrit and Tamil</subfield><subfield code="b">(latin).</subfield></datafield><datafield tag="520" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Cet ouvrage d’essais se propose de reconstruire les échanges, les réactions, les affinités et les ruptures qui se sont produits entre les univers culturels sanskrit et tamoul au cours de la période médiévale. Les intellectuels qui créèrent les oeuvres au sein de ces deux univers circulaient aisément entre ces domaines que l’indianisme a souvent eu tendance à compartimenter. Les onze contributions qui composent ce volume tentent de dépasser cette perspective trop étroite, valorisant ainsi la richesse et la complexité de la synthèse culturelle qui prit forme dans l’Inde du Sud à cette époque. Grâce à l’examen attentif de l’articulation des identités, des pratiques et des savoirs dans des textes de genres divers composés en tamoul ou en sanskrit (autant qu’en prakrit et en malayalam), ces essais offrent un tableau unique de par sa profondeur historique et sa complexité conceptuelle de l’Inde du Sud au moyen âge et, tout en utilisant des démarches novatrices dans la façon d’étudier et d’interroger les phénomènes transculturels, rendent compte de l’énorme quantité de travail qui reste à faire dans ce domaine. This collection of essays aims to trace the exchanges, responses, affinities and fissures between the worlds of Sanskrit and Tamil literary cultures in the medieval period. The literati who produced the works in these languages moved freely between domains that earlier Indological scholarship has tended to compartmentalise. The eleven studies presented in this volume strive to move beyond this narrow perspective and thus do justice to the richness and complexity of the cultural synthesis that took shape in South India in this period. By looking at the articulation of identities, practices, and discourses in texts of a range of genres composed in Tamil and Sanskrit (as well as Prakrit and Malayalam), these essays supply a picture of South India in the medieval period that is unique in its historical depth and conceptual complexity and demonstrate innovative ways to…</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Discourse analysis, Literary</subfield><subfield code="z">India.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Sanskrit</subfield><subfield code="x">Discourse analysis.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Tamil</subfield><subfield code="x">Discourse analysis.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Comparative literature</subfield><subfield code="x">Tamil and Sanskrit.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Comparative literature</subfield><subfield code="x">Sanskrit and Tamil.</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">cultural history</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">medieval period</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">intellectual history</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Tamil</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Sanskrit</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">transculturation</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1=" " ind2=" "><subfield code="z">81-8470-194-2</subfield></datafield><datafield tag="710" ind1="2" ind2=" "><subfield code="a">École française d'Extrême-Orient.</subfield></datafield><datafield tag="710" ind1="2" ind2=" "><subfield code="a">Institut français de Pondichéry.</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Cox, Whitney</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Francis, Emmanuel</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Freeman, Rich</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Goodall, Dominic</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Lubin, Timothy</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Orr, Leslie C.</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Schmid, Charlotte</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Takahashi, Takanobu</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Tieken, Herman</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Vergiani, Vincenzo</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">wilden, Eva</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Cox, Whitney</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Vergiani, Vincenzo</subfield></datafield><datafield tag="906" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">BOOK</subfield></datafield><datafield tag="ADM" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">2023-05-21 03:02:52 Europe/Vienna</subfield><subfield code="f">system</subfield><subfield code="c">marc21</subfield><subfield code="a">2020-07-11 23:33:38 Europe/Vienna</subfield><subfield code="g">false</subfield></datafield><datafield tag="AVE" ind1=" " ind2=" "><subfield code="P">DOAB Directory of Open Access Books</subfield><subfield code="x">https://eu02.alma.exlibrisgroup.com/view/uresolver/43ACC_OEAW/openurl?u.ignore_date_coverage=true&portfolio_pid=5338740560004498&Force_direct=true</subfield><subfield code="Z">5338740560004498</subfield><subfield code="8">5338740560004498</subfield></datafield></record></collection> |