Variation im europäischen Kontrast : : Untersuchungen zum Satzanfang im Deutschen, Französischen, Norwegischen, Polnischen und Ungarischen / / Martine Dalmas, Cathrine Fabricius-Hansen, Horst Schwinn.

Der Sammelband zur typologisch und kontrastiv vergleichenden grammatischen Erforschung und Beschreibung des Satzanfangs des Deutschen und vier seiner Kontrastsprachen ist ein Ergebnis eines Forschungsnetzwerks, bestehend aus dem Institut für Deutsche Sprache (Mannheim) und Forschergruppen verschiede...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Funder:
:
TeilnehmendeR:
Place / Publishing House:Berlin ;, Boston : : De Gruyter, , [2016]
©2016
Year of Publication:2016
Edition:CC-BY-NC-ND 3.0
Language:German
Series:Konvergenz und Divergenz ; Band 5.
Physical Description:1 online resource (304 pages) :; illustrations, tables.
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
id 993547285704498
ctrlnum (CKB)3710000000609733
(MiAaPQ)EBC4451854
(DE-B1597)456761
(OCoLC)1042105189
(OCoLC)945612595
(OCoLC)979746319
(OCoLC)980188373
(DE-B1597)9783110444612
(oapen)https://directory.doabooks.org/handle/20.500.12854/61862
(EXLCZ)993710000000609733
collection bib_alma
record_format marc
spelling Schwinn, Horst auth
Variation im europäischen Kontrast : Untersuchungen zum Satzanfang im Deutschen, Französischen, Norwegischen, Polnischen und Ungarischen / Martine Dalmas, Cathrine Fabricius-Hansen, Horst Schwinn.
CC-BY-NC-ND 3.0
De Gruyter 2016
Berlin ; Boston : De Gruyter, [2016]
©2016
1 online resource (304 pages) : illustrations, tables.
text rdacontent
computer rdamedia
online resource rdacarrier
Konvergenz und Divergenz ; 5
Includes bibliographical references at the end of each chapters.
Description based on online resource; title from PDF title page (publisher's Web site, viewed 23. Jul 2019)
This eBook is made available Open Access. Unless otherwise specified individually in the content, the work is licensed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives (CC BY-NC-ND) license: https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0 https://www.degruyter.com/dg/page/open-access-policy
Der Sammelband zur typologisch und kontrastiv vergleichenden grammatischen Erforschung und Beschreibung des Satzanfangs des Deutschen und vier seiner Kontrastsprachen ist ein Ergebnis eines Forschungsnetzwerks, bestehend aus dem Institut für Deutsche Sprache (Mannheim) und Forschergruppen verschiedener europäischer Universitäten. Unter Berücksichtigung insbesondere morphosyntaktischer und informationsstruktureller Aspekte werden die satztopologischen Unterschiede der typologisch recht heterogenen Sprachen bzw. Sprachfamilien unter verschiedenen Gesichtspunkten beleuchtet. Die Untersuchungen werden korpusbasiert durchgeführt, wobei sich die Hälfte der Beiträge auf aufbereitete POS-getaggte Wikipedia-Korpora stützt. Die quantitativ ausgerichteten Korpusanalysen ermöglichen einen genauen Einblick in die unterschiedlichen Strukturmerkmale der betreffenden Sprachen sowie in sprachübergreifende Textmerkmale, und die qualitativen Untersuchungen zeigen Ähnlichkeiten und Abweichungen bei bestimmten Verfahren, die sich morphosyntaktisch niederschlagen und besonders am Satzanfang relevant sind. Insgesamt erlauben die Beiträge Hypothesen zu topologisch und informationsstrukturell markierten Satzanfängen und zu Präferenzen in den jeweiligen Sprachen, aber auch zu möglichen Konstanten und Gemeinsamkeiten, was - auf differenziertere Korpora erweitert - für die Bereiche Sprache und Kognition sowie computergestützte Übersetzung ein großer Gewinn sein dürfte.
In German.
funded by Institut für Deutsche Sprache
Frontmatter -- Inhalt -- Einleitung: Kontrastivität/Satzanfang/Korpus / Dalmas, Martine / Fabricius-Hansen, Cathrine / Schwinn, Horst -- Quantitative Untersuchungen zum deutschen Vorfeld und seinen Äquivalenten in sechs verschiedensprachigen Wikipedia-Korpora / Augustin, Hagen -- Quantitative Korpusuntersuchungen zur Phrasenstruktur von deutschen und ungarischen linken Feldern / Uzonyi, Pál / Dabóczi, Viktória -- Unbestimmtheit im Vorfeld. Deutsche und norwegische Wikipedia-Artikel im Vergleich / Fabricius-Hansen, Cathrine -- Textstrategische Funktion indefiniter Komplement-NPs am Satzanfang. Eine kontrastive Untersuchung Dt./Frz. / Adam, Séverine / Delettres, Cécile -- Topiktests und Topikpositionen im Ungarischen: Ergebnisse und theoretische Bewertung einer Korpusanalyse / Gyuris, Beáta -- Die Verteilung des Geltungsrahmens auf topologische Felder: deutsche und französische Strategien im Vergleich / Vinckel-Roisin, Hélène / Marschall, Gottfried R. -- Markierte Vorfeldbesetzungen im Deutschen / Bassola, Péter / Schwinn, Horst -- Intraphrasale Permutation innerhalb der nominalen Initialphrase: ein deutsch-polnischer Vergleich / Błachut, Edyta -- Zur Überpräsenz unbegründeter Demonstrativpronomina im linken Feld polnischer gesprochener Sätze / Cirko, Lesław -- Die Autorinnen und Autoren
German language.
French language.
Europe Languages.
Contrastive Syntax.
Informational Structure.
Prefield.
3-11-044347-3
Dalmas, Martine, editor.
Fabricius-Hansen, Cathrine, editor.
Schwinn, Horst, editor.
Institut für Deutsche Sprache funder. fnd http://id.loc.gov/vocabulary/relators/fnd
Konvergenz und Divergenz ; Band 5.
language German
format eBook
author Schwinn, Horst
spellingShingle Schwinn, Horst
Variation im europäischen Kontrast : Untersuchungen zum Satzanfang im Deutschen, Französischen, Norwegischen, Polnischen und Ungarischen /
Konvergenz und Divergenz ;
Frontmatter --
Inhalt --
Einleitung: Kontrastivität/Satzanfang/Korpus /
Quantitative Untersuchungen zum deutschen Vorfeld und seinen Äquivalenten in sechs verschiedensprachigen Wikipedia-Korpora /
Quantitative Korpusuntersuchungen zur Phrasenstruktur von deutschen und ungarischen linken Feldern /
Unbestimmtheit im Vorfeld. Deutsche und norwegische Wikipedia-Artikel im Vergleich /
Textstrategische Funktion indefiniter Komplement-NPs am Satzanfang. Eine kontrastive Untersuchung Dt./Frz. /
Topiktests und Topikpositionen im Ungarischen: Ergebnisse und theoretische Bewertung einer Korpusanalyse /
Die Verteilung des Geltungsrahmens auf topologische Felder: deutsche und französische Strategien im Vergleich /
Markierte Vorfeldbesetzungen im Deutschen /
Intraphrasale Permutation innerhalb der nominalen Initialphrase: ein deutsch-polnischer Vergleich /
Zur Überpräsenz unbegründeter Demonstrativpronomina im linken Feld polnischer gesprochener Sätze /
Die Autorinnen und Autoren
author_facet Schwinn, Horst
Dalmas, Martine,
Fabricius-Hansen, Cathrine,
Schwinn, Horst,
Institut für Deutsche Sprache
Institut für Deutsche Sprache
Institut für Deutsche Sprache
author_variant h s hs
author2 Dalmas, Martine,
Fabricius-Hansen, Cathrine,
Schwinn, Horst,
Institut für Deutsche Sprache
Institut für Deutsche Sprache
author2_variant m d md
c f h cfh
h s hs
author2_role TeilnehmendeR
TeilnehmendeR
TeilnehmendeR
Funder
author_corporate Institut für Deutsche Sprache
author_corporate_role Funder
author_sort Schwinn, Horst
author_additional Dalmas, Martine / Fabricius-Hansen, Cathrine / Schwinn, Horst --
Augustin, Hagen --
Uzonyi, Pál / Dabóczi, Viktória --
Fabricius-Hansen, Cathrine --
Adam, Séverine / Delettres, Cécile --
Gyuris, Beáta --
Vinckel-Roisin, Hélène / Marschall, Gottfried R. --
Bassola, Péter / Schwinn, Horst --
Błachut, Edyta --
Cirko, Lesław --
title Variation im europäischen Kontrast : Untersuchungen zum Satzanfang im Deutschen, Französischen, Norwegischen, Polnischen und Ungarischen /
title_sub Untersuchungen zum Satzanfang im Deutschen, Französischen, Norwegischen, Polnischen und Ungarischen /
title_full Variation im europäischen Kontrast : Untersuchungen zum Satzanfang im Deutschen, Französischen, Norwegischen, Polnischen und Ungarischen / Martine Dalmas, Cathrine Fabricius-Hansen, Horst Schwinn.
title_fullStr Variation im europäischen Kontrast : Untersuchungen zum Satzanfang im Deutschen, Französischen, Norwegischen, Polnischen und Ungarischen / Martine Dalmas, Cathrine Fabricius-Hansen, Horst Schwinn.
title_full_unstemmed Variation im europäischen Kontrast : Untersuchungen zum Satzanfang im Deutschen, Französischen, Norwegischen, Polnischen und Ungarischen / Martine Dalmas, Cathrine Fabricius-Hansen, Horst Schwinn.
title_auth Variation im europäischen Kontrast : Untersuchungen zum Satzanfang im Deutschen, Französischen, Norwegischen, Polnischen und Ungarischen /
title_alt Frontmatter --
Inhalt --
Einleitung: Kontrastivität/Satzanfang/Korpus /
Quantitative Untersuchungen zum deutschen Vorfeld und seinen Äquivalenten in sechs verschiedensprachigen Wikipedia-Korpora /
Quantitative Korpusuntersuchungen zur Phrasenstruktur von deutschen und ungarischen linken Feldern /
Unbestimmtheit im Vorfeld. Deutsche und norwegische Wikipedia-Artikel im Vergleich /
Textstrategische Funktion indefiniter Komplement-NPs am Satzanfang. Eine kontrastive Untersuchung Dt./Frz. /
Topiktests und Topikpositionen im Ungarischen: Ergebnisse und theoretische Bewertung einer Korpusanalyse /
Die Verteilung des Geltungsrahmens auf topologische Felder: deutsche und französische Strategien im Vergleich /
Markierte Vorfeldbesetzungen im Deutschen /
Intraphrasale Permutation innerhalb der nominalen Initialphrase: ein deutsch-polnischer Vergleich /
Zur Überpräsenz unbegründeter Demonstrativpronomina im linken Feld polnischer gesprochener Sätze /
Die Autorinnen und Autoren
title_new Variation im europäischen Kontrast :
title_sort variation im europäischen kontrast : untersuchungen zum satzanfang im deutschen, französischen, norwegischen, polnischen und ungarischen /
series Konvergenz und Divergenz ;
series2 Konvergenz und Divergenz ;
publisher De Gruyter
De Gruyter,
publishDate 2016
physical 1 online resource (304 pages) : illustrations, tables.
edition CC-BY-NC-ND 3.0
contents Frontmatter --
Inhalt --
Einleitung: Kontrastivität/Satzanfang/Korpus /
Quantitative Untersuchungen zum deutschen Vorfeld und seinen Äquivalenten in sechs verschiedensprachigen Wikipedia-Korpora /
Quantitative Korpusuntersuchungen zur Phrasenstruktur von deutschen und ungarischen linken Feldern /
Unbestimmtheit im Vorfeld. Deutsche und norwegische Wikipedia-Artikel im Vergleich /
Textstrategische Funktion indefiniter Komplement-NPs am Satzanfang. Eine kontrastive Untersuchung Dt./Frz. /
Topiktests und Topikpositionen im Ungarischen: Ergebnisse und theoretische Bewertung einer Korpusanalyse /
Die Verteilung des Geltungsrahmens auf topologische Felder: deutsche und französische Strategien im Vergleich /
Markierte Vorfeldbesetzungen im Deutschen /
Intraphrasale Permutation innerhalb der nominalen Initialphrase: ein deutsch-polnischer Vergleich /
Zur Überpräsenz unbegründeter Demonstrativpronomina im linken Feld polnischer gesprochener Sätze /
Die Autorinnen und Autoren
isbn 3-11-043573-X
3-11-044461-5
3-11-044347-3
callnumber-first P - Language and Literature
callnumber-subject P - Philology and Linguistics
callnumber-label P380
callnumber-sort P 3380 V375 42016
geographic Europe Languages.
geographic_facet Europe
illustrated Not Illustrated
dewey-hundreds 400 - Language
dewey-tens 400 - Language
dewey-ones 409 - Geographic & persons treatment
dewey-full 409.4
dewey-sort 3409.4
dewey-raw 409.4
dewey-search 409.4
oclc_num 1042105189
945612595
979746319
980188373
work_keys_str_mv AT schwinnhorst variationimeuropaischenkontrastuntersuchungenzumsatzanfangimdeutschenfranzosischennorwegischenpolnischenundungarischen
AT dalmasmartine variationimeuropaischenkontrastuntersuchungenzumsatzanfangimdeutschenfranzosischennorwegischenpolnischenundungarischen
AT fabriciushansencathrine variationimeuropaischenkontrastuntersuchungenzumsatzanfangimdeutschenfranzosischennorwegischenpolnischenundungarischen
AT institutfurdeutschesprache variationimeuropaischenkontrastuntersuchungenzumsatzanfangimdeutschenfranzosischennorwegischenpolnischenundungarischen
status_str n
ids_txt_mv (CKB)3710000000609733
(MiAaPQ)EBC4451854
(DE-B1597)456761
(OCoLC)1042105189
(OCoLC)945612595
(OCoLC)979746319
(OCoLC)980188373
(DE-B1597)9783110444612
(oapen)https://directory.doabooks.org/handle/20.500.12854/61862
(EXLCZ)993710000000609733
hierarchy_sequence Band 5.
is_hierarchy_title Variation im europäischen Kontrast : Untersuchungen zum Satzanfang im Deutschen, Französischen, Norwegischen, Polnischen und Ungarischen /
author2_original_writing_str_mv noLinkedField
noLinkedField
noLinkedField
noLinkedField
noLinkedField
_version_ 1796652220964405248
fullrecord <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>05516nam a22006615i 4500</leader><controlfield tag="001">993547285704498</controlfield><controlfield tag="005">20190723020930.0</controlfield><controlfield tag="006">m|||||o||d||||||||</controlfield><controlfield tag="007">cr cnu||||||||</controlfield><controlfield tag="008">190723s2016 gw fo d z ger d</controlfield><datafield tag="019" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)1042105189</subfield></datafield><datafield tag="019" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)979746319</subfield></datafield><datafield tag="019" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)980188373</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">3-11-043573-X</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">3-11-044461-5</subfield></datafield><datafield tag="024" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">10.1515/9783110444612</subfield><subfield code="2">doi</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(CKB)3710000000609733</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(MiAaPQ)EBC4451854</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-B1597)456761</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)1042105189</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)945612595</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)979746319</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)980188373</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-B1597)9783110444612</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(oapen)https://directory.doabooks.org/handle/20.500.12854/61862</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(EXLCZ)993710000000609733</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-B1597</subfield><subfield code="b">eng</subfield><subfield code="c">DE-B1597</subfield><subfield code="e">rda</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">ger</subfield></datafield><datafield tag="043" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">e------</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">gw</subfield><subfield code="c">DE</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">P380</subfield><subfield code="b">.V375 2016</subfield></datafield><datafield tag="072" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">LAN009060</subfield><subfield code="2">bisacsh</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">409.4</subfield><subfield code="2">23</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Schwinn, Horst</subfield><subfield code="4">auth</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Variation im europäischen Kontrast :</subfield><subfield code="b">Untersuchungen zum Satzanfang im Deutschen, Französischen, Norwegischen, Polnischen und Ungarischen /</subfield><subfield code="c">Martine Dalmas, Cathrine Fabricius-Hansen, Horst Schwinn.</subfield></datafield><datafield tag="250" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">CC-BY-NC-ND 3.0</subfield></datafield><datafield tag="260" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">De Gruyter</subfield><subfield code="c">2016</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Berlin ;</subfield><subfield code="a">Boston : </subfield><subfield code="b">De Gruyter, </subfield><subfield code="c">[2016]</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="4"><subfield code="c">©2016</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1 online resource (304 pages) :</subfield><subfield code="b">illustrations, tables.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">text</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">computer</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">online resource</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Konvergenz und Divergenz ;</subfield><subfield code="v">5</subfield></datafield><datafield tag="504" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Includes bibliographical references at the end of each chapters.</subfield></datafield><datafield tag="588" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Description based on online resource; title from PDF title page (publisher's Web site, viewed 23. Jul 2019)</subfield></datafield><datafield tag="540" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">This eBook is made available Open Access. Unless otherwise specified individually in the content, the work is licensed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives (CC BY-NC-ND) license: </subfield><subfield code="u">https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0 </subfield><subfield code="u">https://www.degruyter.com/dg/page/open-access-policy</subfield></datafield><datafield tag="520" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Der Sammelband zur typologisch und kontrastiv vergleichenden grammatischen Erforschung und Beschreibung des Satzanfangs des Deutschen und vier seiner Kontrastsprachen ist ein Ergebnis eines Forschungsnetzwerks, bestehend aus dem Institut für Deutsche Sprache (Mannheim) und Forschergruppen verschiedener europäischer Universitäten. Unter Berücksichtigung insbesondere morphosyntaktischer und informationsstruktureller Aspekte werden die satztopologischen Unterschiede der typologisch recht heterogenen Sprachen bzw. Sprachfamilien unter verschiedenen Gesichtspunkten beleuchtet. Die Untersuchungen werden korpusbasiert durchgeführt, wobei sich die Hälfte der Beiträge auf aufbereitete POS-getaggte Wikipedia-Korpora stützt. Die quantitativ ausgerichteten Korpusanalysen ermöglichen einen genauen Einblick in die unterschiedlichen Strukturmerkmale der betreffenden Sprachen sowie in sprachübergreifende Textmerkmale, und die qualitativen Untersuchungen zeigen Ähnlichkeiten und Abweichungen bei bestimmten Verfahren, die sich morphosyntaktisch niederschlagen und besonders am Satzanfang relevant sind. Insgesamt erlauben die Beiträge Hypothesen zu topologisch und informationsstrukturell markierten Satzanfängen und zu Präferenzen in den jeweiligen Sprachen, aber auch zu möglichen Konstanten und Gemeinsamkeiten, was - auf differenziertere Korpora erweitert - für die Bereiche Sprache und Kognition sowie computergestützte Übersetzung ein großer Gewinn sein dürfte.</subfield></datafield><datafield tag="546" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">In German.</subfield></datafield><datafield tag="536" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">funded by Institut für Deutsche Sprache</subfield></datafield><datafield tag="505" ind1="0" ind2="0"><subfield code="t">Frontmatter -- </subfield><subfield code="t">Inhalt -- </subfield><subfield code="t">Einleitung: Kontrastivität/Satzanfang/Korpus / </subfield><subfield code="r">Dalmas, Martine / Fabricius-Hansen, Cathrine / Schwinn, Horst -- </subfield><subfield code="t">Quantitative Untersuchungen zum deutschen Vorfeld und seinen Äquivalenten in sechs verschiedensprachigen Wikipedia-Korpora / </subfield><subfield code="r">Augustin, Hagen -- </subfield><subfield code="t">Quantitative Korpusuntersuchungen zur Phrasenstruktur von deutschen und ungarischen linken Feldern / </subfield><subfield code="r">Uzonyi, Pál / Dabóczi, Viktória -- </subfield><subfield code="t">Unbestimmtheit im Vorfeld. Deutsche und norwegische Wikipedia-Artikel im Vergleich / </subfield><subfield code="r">Fabricius-Hansen, Cathrine -- </subfield><subfield code="t">Textstrategische Funktion indefiniter Komplement-NPs am Satzanfang. Eine kontrastive Untersuchung Dt./Frz. / </subfield><subfield code="r">Adam, Séverine / Delettres, Cécile -- </subfield><subfield code="t">Topiktests und Topikpositionen im Ungarischen: Ergebnisse und theoretische Bewertung einer Korpusanalyse / </subfield><subfield code="r">Gyuris, Beáta -- </subfield><subfield code="t">Die Verteilung des Geltungsrahmens auf topologische Felder: deutsche und französische Strategien im Vergleich / </subfield><subfield code="r">Vinckel-Roisin, Hélène / Marschall, Gottfried R. -- </subfield><subfield code="t">Markierte Vorfeldbesetzungen im Deutschen / </subfield><subfield code="r">Bassola, Péter / Schwinn, Horst -- </subfield><subfield code="t">Intraphrasale Permutation innerhalb der nominalen Initialphrase: ein deutsch-polnischer Vergleich / </subfield><subfield code="r">Błachut, Edyta -- </subfield><subfield code="t">Zur Überpräsenz unbegründeter Demonstrativpronomina im linken Feld polnischer gesprochener Sätze / </subfield><subfield code="r">Cirko, Lesław -- </subfield><subfield code="t">Die Autorinnen und Autoren</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">German language.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">French language.</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Europe</subfield><subfield code="x">Languages.</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Contrastive Syntax.</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Informational Structure.</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Prefield.</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1=" " ind2=" "><subfield code="z">3-11-044347-3</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Dalmas, Martine, </subfield><subfield code="e">editor.</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Fabricius-Hansen, Cathrine, </subfield><subfield code="e">editor.</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Schwinn, Horst, </subfield><subfield code="e">editor.</subfield></datafield><datafield tag="710" ind1="2" ind2=" "><subfield code="a">Institut für Deutsche Sprache</subfield><subfield code="e">funder.</subfield><subfield code="4">fnd</subfield><subfield code="4">http://id.loc.gov/vocabulary/relators/fnd</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Konvergenz und Divergenz ;</subfield><subfield code="v">Band 5.</subfield></datafield><datafield tag="906" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">BOOK</subfield></datafield><datafield tag="ADM" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">2023-02-22 02:52:05 Europe/Vienna</subfield><subfield code="f">system</subfield><subfield code="c">marc21</subfield><subfield code="a">2016-03-12 16:33:28 Europe/Vienna</subfield><subfield code="g">false</subfield></datafield><datafield tag="AVE" ind1=" " ind2=" "><subfield code="i">DOAB Directory of Open Access Books</subfield><subfield code="P">DOAB Directory of Open Access Books</subfield><subfield code="x">https://eu02.alma.exlibrisgroup.com/view/uresolver/43ACC_OEAW/openurl?u.ignore_date_coverage=true&amp;portfolio_pid=5338458210004498&amp;Force_direct=true</subfield><subfield code="Z">5338458210004498</subfield><subfield code="b">Available</subfield><subfield code="8">5338458210004498</subfield></datafield></record></collection>