Protipomenskost v slovenskem knjižnem jeziku : Na primeru terminoloških slovarjev

Monography ('Antonymy in Standard Slovenian on the Example of Terminological Dictionaries') deals with antonymy in Slovenian dictionaries, especially in terminological, with linguistic theories about antonyms, lexicographical theories about the presentation of antomyms in general language...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Superior document:Lingua Slovenica 8
:
Year of Publication:2016
Language:Slovenian
Series:Lingua Slovenica 8
Physical Description:1 electronic resource (360 p.)
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
id 993546175704498
ctrlnum (CKB)5400000000048193
(oapen)https://directory.doabooks.org/handle/20.500.12854/80282
(EXLCZ)995400000000048193
collection bib_alma
record_format marc
spelling Humar, Marjeta auth
Protipomenskost v slovenskem knjižnem jeziku Na primeru terminoloških slovarjev
Protipomenskost v slovenskem knjižnem jeziku
Ljubljana ZRC SAZU, Založba ZRC 2016
1 electronic resource (360 p.)
text txt rdacontent
computer c rdamedia
online resource cr rdacarrier
Lingua Slovenica 8
Slovenian
Monography ('Antonymy in Standard Slovenian on the Example of Terminological Dictionaries') deals with antonymy in Slovenian dictionaries, especially in terminological, with linguistic theories about antonyms, lexicographical theories about the presentation of antomyms in general language and terminological dictionaries, with types of antonymes in dictionaries of diferent sciences, most frequent mistakes. The presentation of antonyms in Slovenian dictionaries has a long tradition, starting already in the so-called non-standard dictionaries pertaining to the language works of Slovenian Protestants and continuing with Cigale’s Znanstvena terminologija s posebnim ozirom na srednja učilišča (Scientific Terminology with Special Focus on Secondary Schools, 1880), where antonyms were marked for the first time in the form of notes opp. (opponitur).
Monografija je nastala kot plod dolgoletnega leksikografskega in terminografskega dela na Inštitutu za slovenski jezik Frana Ramovša ZRC SAZU pri pripravi SSKJ in različnih razlagalnih terminoloških slovarjev. V delu ne najdemo le odgovora na vprašanje, kaj označuje v slovenščini izraz protipomenka – torej beseda ali besedna zveza z nasprotnim pomenom, temveč tudi zgodovinskorazvojni pregled obravnave protipomenskih razmerij, in to v filozofiji, retoriki in jezikoslovju. Predstavljeni so izsledki evropskega in posebej še slovenskega jezikoslovja (Guilbert, Lyons, Apresjan, Novikov, Schippan, Mistrík, Filipec, Gočev, Dolník, Šarić, Gortan - Premk, Kobozeva …Toporišič, Vidovič - Muha, Golden, Novak). Prvi del monografije avtorica zaključi s predlogom delitve terminoloških protipomenk. V drugem je predstavljena razmeroma nesistematična obravnava protipomenskosti v desetih terminoloških slovarjih. Prek kontrastivne analize delo odgovarja na vprašanja o vzporednicah pri vzpostavljanju in evidentiranju protipomenskih razmerij v različnih strokah ter na to, kateri leksemi so značilni nosilci protipomenskosti.
Slovenian bicssc
Lexicography bicssc
antonyms
Slovene language
standard language
terminological dictionaries
knjižni jezik
protipomenke
slovenščina
terminološki slovarji
961-254-891-9
language Slovenian
format eBook
author Humar, Marjeta
spellingShingle Humar, Marjeta
Protipomenskost v slovenskem knjižnem jeziku Na primeru terminoloških slovarjev
Lingua Slovenica
author_facet Humar, Marjeta
author_variant m h mh
author_sort Humar, Marjeta
title Protipomenskost v slovenskem knjižnem jeziku Na primeru terminoloških slovarjev
title_sub Na primeru terminoloških slovarjev
title_full Protipomenskost v slovenskem knjižnem jeziku Na primeru terminoloških slovarjev
title_fullStr Protipomenskost v slovenskem knjižnem jeziku Na primeru terminoloških slovarjev
title_full_unstemmed Protipomenskost v slovenskem knjižnem jeziku Na primeru terminoloških slovarjev
title_auth Protipomenskost v slovenskem knjižnem jeziku Na primeru terminoloških slovarjev
title_alt Protipomenskost v slovenskem knjižnem jeziku
title_new Protipomenskost v slovenskem knjižnem jeziku
title_sort protipomenskost v slovenskem knjižnem jeziku na primeru terminoloških slovarjev
series Lingua Slovenica
series2 Lingua Slovenica
publisher ZRC SAZU, Založba ZRC
publishDate 2016
physical 1 electronic resource (360 p.)
isbn 961-05-0407-8
961-254-891-9
callnumber-first P - Language and Literature
callnumber-subject PG - Slavic, Baltic, Abanian Languages
callnumber-label PG1886
callnumber-sort PG 41886 H86 42016
illustrated Not Illustrated
work_keys_str_mv AT humarmarjeta protipomenskostvslovenskemknjiznemjezikunaprimeruterminoloskihslovarjev
AT humarmarjeta protipomenskostvslovenskemknjia3⁄4nemjeziku
status_str n
ids_txt_mv (CKB)5400000000048193
(oapen)https://directory.doabooks.org/handle/20.500.12854/80282
(EXLCZ)995400000000048193
carrierType_str_mv cr
hierarchy_parent_title Lingua Slovenica 8
is_hierarchy_title Protipomenskost v slovenskem knjižnem jeziku Na primeru terminoloških slovarjev
container_title Lingua Slovenica 8
_version_ 1796652246026420224
fullrecord <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>03339nam-a2200433z--4500</leader><controlfield tag="001">993546175704498</controlfield><controlfield tag="005">20230221132635.0</controlfield><controlfield tag="006">m o d </controlfield><controlfield tag="007">cr|mn|---annan</controlfield><controlfield tag="008">202204s2016 xx |||||o ||| 0|slv d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">961-05-0407-8</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(CKB)5400000000048193</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(oapen)https://directory.doabooks.org/handle/20.500.12854/80282</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(EXLCZ)995400000000048193</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">slv</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">PG1886</subfield><subfield code="b">.H86 2016</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Humar, Marjeta</subfield><subfield code="4">auth</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Protipomenskost v slovenskem knjižnem jeziku</subfield><subfield code="b">Na primeru terminoloških slovarjev</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Protipomenskost v slovenskem knjižnem jeziku </subfield></datafield><datafield tag="260" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Ljubljana</subfield><subfield code="b">ZRC SAZU, Založba ZRC</subfield><subfield code="c">2016</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1 electronic resource (360 p.)</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">text</subfield><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">computer</subfield><subfield code="b">c</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">online resource</subfield><subfield code="b">cr</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Lingua Slovenica</subfield><subfield code="v">8</subfield></datafield><datafield tag="546" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Slovenian</subfield></datafield><datafield tag="520" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Monography ('Antonymy in Standard Slovenian on the Example of Terminological Dictionaries') deals with antonymy in Slovenian dictionaries, especially in terminological, with linguistic theories about antonyms, lexicographical theories about the presentation of antomyms in general language and terminological dictionaries, with types of antonymes in dictionaries of diferent sciences, most frequent mistakes. The presentation of antonyms in Slovenian dictionaries has a long tradition, starting already in the so-called non-standard dictionaries pertaining to the language works of Slovenian Protestants and continuing with Cigale’s Znanstvena terminologija s posebnim ozirom na srednja učilišča (Scientific Terminology with Special Focus on Secondary Schools, 1880), where antonyms were marked for the first time in the form of notes opp. (opponitur).</subfield></datafield><datafield tag="520" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Monografija je nastala kot plod dolgoletnega leksikografskega in terminografskega dela na Inštitutu za slovenski jezik Frana Ramovša ZRC SAZU pri pripravi SSKJ in različnih razlagalnih terminoloških slovarjev. V delu ne najdemo le odgovora na vprašanje, kaj označuje v slovenščini izraz protipomenka – torej beseda ali besedna zveza z nasprotnim pomenom, temveč tudi zgodovinskorazvojni pregled obravnave protipomenskih razmerij, in to v filozofiji, retoriki in jezikoslovju. Predstavljeni so izsledki evropskega in posebej še slovenskega jezikoslovja (Guilbert, Lyons, Apresjan, Novikov, Schippan, Mistrík, Filipec, Gočev, Dolník, Šarić, Gortan - Premk, Kobozeva …Toporišič, Vidovič - Muha, Golden, Novak). Prvi del monografije avtorica zaključi s predlogom delitve terminoloških protipomenk. V drugem je predstavljena razmeroma nesistematična obravnava protipomenskosti v desetih terminoloških slovarjih. Prek kontrastivne analize delo odgovarja na vprašanja o vzporednicah pri vzpostavljanju in evidentiranju protipomenskih razmerij v različnih strokah ter na to, kateri leksemi so značilni nosilci protipomenskosti.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Slovenian</subfield><subfield code="2">bicssc</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Lexicography</subfield><subfield code="2">bicssc</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">antonyms</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Slovene language</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">standard language</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">terminological dictionaries</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">knjižni jezik</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">protipomenke</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">slovenščina</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">terminološki slovarji</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1=" " ind2=" "><subfield code="z">961-254-891-9</subfield></datafield><datafield tag="906" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">BOOK</subfield></datafield><datafield tag="ADM" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">2023-03-03 02:00:59 Europe/Vienna</subfield><subfield code="f">system</subfield><subfield code="c">marc21</subfield><subfield code="a">2022-04-02 22:03:30 Europe/Vienna</subfield><subfield code="g">false</subfield></datafield><datafield tag="AVE" ind1=" " ind2=" "><subfield code="i">DOAB Directory of Open Access Books</subfield><subfield code="P">DOAB Directory of Open Access Books</subfield><subfield code="x">https://eu02.alma.exlibrisgroup.com/view/uresolver/43ACC_OEAW/openurl?u.ignore_date_coverage=true&amp;portfolio_pid=5338155170004498&amp;Force_direct=true</subfield><subfield code="Z">5338155170004498</subfield><subfield code="b">Available</subfield><subfield code="8">5338155170004498</subfield></datafield></record></collection>