Protipomenskost v slovenskem knjižnem jeziku : Na primeru terminoloških slovarjev
Monography ('Antonymy in Standard Slovenian on the Example of Terminological Dictionaries') deals with antonymy in Slovenian dictionaries, especially in terminological, with linguistic theories about antonyms, lexicographical theories about the presentation of antomyms in general language...
Saved in:
Superior document: | Lingua Slovenica 8 |
---|---|
: | |
Year of Publication: | 2016 |
Language: | Slovenian |
Series: | Lingua Slovenica
8 |
Physical Description: | 1 electronic resource (360 p.) |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
id |
993546175704498 |
---|---|
ctrlnum |
(CKB)5400000000048193 (oapen)https://directory.doabooks.org/handle/20.500.12854/80282 (EXLCZ)995400000000048193 |
collection |
bib_alma |
record_format |
marc |
spelling |
Humar, Marjeta auth Protipomenskost v slovenskem knjižnem jeziku Na primeru terminoloških slovarjev Protipomenskost v slovenskem knjižnem jeziku Ljubljana ZRC SAZU, Založba ZRC 2016 1 electronic resource (360 p.) text txt rdacontent computer c rdamedia online resource cr rdacarrier Lingua Slovenica 8 Slovenian Monography ('Antonymy in Standard Slovenian on the Example of Terminological Dictionaries') deals with antonymy in Slovenian dictionaries, especially in terminological, with linguistic theories about antonyms, lexicographical theories about the presentation of antomyms in general language and terminological dictionaries, with types of antonymes in dictionaries of diferent sciences, most frequent mistakes. The presentation of antonyms in Slovenian dictionaries has a long tradition, starting already in the so-called non-standard dictionaries pertaining to the language works of Slovenian Protestants and continuing with Cigale’s Znanstvena terminologija s posebnim ozirom na srednja učilišča (Scientific Terminology with Special Focus on Secondary Schools, 1880), where antonyms were marked for the first time in the form of notes opp. (opponitur). Monografija je nastala kot plod dolgoletnega leksikografskega in terminografskega dela na Inštitutu za slovenski jezik Frana Ramovša ZRC SAZU pri pripravi SSKJ in različnih razlagalnih terminoloških slovarjev. V delu ne najdemo le odgovora na vprašanje, kaj označuje v slovenščini izraz protipomenka – torej beseda ali besedna zveza z nasprotnim pomenom, temveč tudi zgodovinskorazvojni pregled obravnave protipomenskih razmerij, in to v filozofiji, retoriki in jezikoslovju. Predstavljeni so izsledki evropskega in posebej še slovenskega jezikoslovja (Guilbert, Lyons, Apresjan, Novikov, Schippan, Mistrík, Filipec, Gočev, Dolník, Šarić, Gortan - Premk, Kobozeva …Toporišič, Vidovič - Muha, Golden, Novak). Prvi del monografije avtorica zaključi s predlogom delitve terminoloških protipomenk. V drugem je predstavljena razmeroma nesistematična obravnava protipomenskosti v desetih terminoloških slovarjih. Prek kontrastivne analize delo odgovarja na vprašanja o vzporednicah pri vzpostavljanju in evidentiranju protipomenskih razmerij v različnih strokah ter na to, kateri leksemi so značilni nosilci protipomenskosti. Slovenian bicssc Lexicography bicssc antonyms Slovene language standard language terminological dictionaries knjižni jezik protipomenke slovenščina terminološki slovarji 961-254-891-9 |
language |
Slovenian |
format |
eBook |
author |
Humar, Marjeta |
spellingShingle |
Humar, Marjeta Protipomenskost v slovenskem knjižnem jeziku Na primeru terminoloških slovarjev Lingua Slovenica |
author_facet |
Humar, Marjeta |
author_variant |
m h mh |
author_sort |
Humar, Marjeta |
title |
Protipomenskost v slovenskem knjižnem jeziku Na primeru terminoloških slovarjev |
title_sub |
Na primeru terminoloških slovarjev |
title_full |
Protipomenskost v slovenskem knjižnem jeziku Na primeru terminoloških slovarjev |
title_fullStr |
Protipomenskost v slovenskem knjižnem jeziku Na primeru terminoloških slovarjev |
title_full_unstemmed |
Protipomenskost v slovenskem knjižnem jeziku Na primeru terminoloških slovarjev |
title_auth |
Protipomenskost v slovenskem knjižnem jeziku Na primeru terminoloških slovarjev |
title_alt |
Protipomenskost v slovenskem knjižnem jeziku |
title_new |
Protipomenskost v slovenskem knjižnem jeziku |
title_sort |
protipomenskost v slovenskem knjižnem jeziku na primeru terminoloških slovarjev |
series |
Lingua Slovenica |
series2 |
Lingua Slovenica |
publisher |
ZRC SAZU, Založba ZRC |
publishDate |
2016 |
physical |
1 electronic resource (360 p.) |
isbn |
961-05-0407-8 961-254-891-9 |
callnumber-first |
P - Language and Literature |
callnumber-subject |
PG - Slavic, Baltic, Abanian Languages |
callnumber-label |
PG1886 |
callnumber-sort |
PG 41886 H86 42016 |
illustrated |
Not Illustrated |
work_keys_str_mv |
AT humarmarjeta protipomenskostvslovenskemknjiznemjezikunaprimeruterminoloskihslovarjev AT humarmarjeta protipomenskostvslovenskemknjia3⁄4nemjeziku |
status_str |
n |
ids_txt_mv |
(CKB)5400000000048193 (oapen)https://directory.doabooks.org/handle/20.500.12854/80282 (EXLCZ)995400000000048193 |
carrierType_str_mv |
cr |
hierarchy_parent_title |
Lingua Slovenica 8 |
is_hierarchy_title |
Protipomenskost v slovenskem knjižnem jeziku Na primeru terminoloških slovarjev |
container_title |
Lingua Slovenica 8 |
_version_ |
1796652246026420224 |
fullrecord |
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>03339nam-a2200433z--4500</leader><controlfield tag="001">993546175704498</controlfield><controlfield tag="005">20230221132635.0</controlfield><controlfield tag="006">m o d </controlfield><controlfield tag="007">cr|mn|---annan</controlfield><controlfield tag="008">202204s2016 xx |||||o ||| 0|slv d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">961-05-0407-8</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(CKB)5400000000048193</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(oapen)https://directory.doabooks.org/handle/20.500.12854/80282</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(EXLCZ)995400000000048193</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">slv</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">PG1886</subfield><subfield code="b">.H86 2016</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Humar, Marjeta</subfield><subfield code="4">auth</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Protipomenskost v slovenskem knjižnem jeziku</subfield><subfield code="b">Na primeru terminoloških slovarjev</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Protipomenskost v slovenskem knjižnem jeziku </subfield></datafield><datafield tag="260" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Ljubljana</subfield><subfield code="b">ZRC SAZU, Založba ZRC</subfield><subfield code="c">2016</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1 electronic resource (360 p.)</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">text</subfield><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">computer</subfield><subfield code="b">c</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">online resource</subfield><subfield code="b">cr</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Lingua Slovenica</subfield><subfield code="v">8</subfield></datafield><datafield tag="546" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Slovenian</subfield></datafield><datafield tag="520" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Monography ('Antonymy in Standard Slovenian on the Example of Terminological Dictionaries') deals with antonymy in Slovenian dictionaries, especially in terminological, with linguistic theories about antonyms, lexicographical theories about the presentation of antomyms in general language and terminological dictionaries, with types of antonymes in dictionaries of diferent sciences, most frequent mistakes. The presentation of antonyms in Slovenian dictionaries has a long tradition, starting already in the so-called non-standard dictionaries pertaining to the language works of Slovenian Protestants and continuing with Cigale’s Znanstvena terminologija s posebnim ozirom na srednja učilišča (Scientific Terminology with Special Focus on Secondary Schools, 1880), where antonyms were marked for the first time in the form of notes opp. (opponitur).</subfield></datafield><datafield tag="520" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Monografija je nastala kot plod dolgoletnega leksikografskega in terminografskega dela na Inštitutu za slovenski jezik Frana Ramovša ZRC SAZU pri pripravi SSKJ in različnih razlagalnih terminoloških slovarjev. V delu ne najdemo le odgovora na vprašanje, kaj označuje v slovenščini izraz protipomenka – torej beseda ali besedna zveza z nasprotnim pomenom, temveč tudi zgodovinskorazvojni pregled obravnave protipomenskih razmerij, in to v filozofiji, retoriki in jezikoslovju. Predstavljeni so izsledki evropskega in posebej še slovenskega jezikoslovja (Guilbert, Lyons, Apresjan, Novikov, Schippan, Mistrík, Filipec, Gočev, Dolník, Šarić, Gortan - Premk, Kobozeva …Toporišič, Vidovič - Muha, Golden, Novak). Prvi del monografije avtorica zaključi s predlogom delitve terminoloških protipomenk. V drugem je predstavljena razmeroma nesistematična obravnava protipomenskosti v desetih terminoloških slovarjih. Prek kontrastivne analize delo odgovarja na vprašanja o vzporednicah pri vzpostavljanju in evidentiranju protipomenskih razmerij v različnih strokah ter na to, kateri leksemi so značilni nosilci protipomenskosti.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Slovenian</subfield><subfield code="2">bicssc</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Lexicography</subfield><subfield code="2">bicssc</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">antonyms</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Slovene language</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">standard language</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">terminological dictionaries</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">knjižni jezik</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">protipomenke</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">slovenščina</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">terminološki slovarji</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1=" " ind2=" "><subfield code="z">961-254-891-9</subfield></datafield><datafield tag="906" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">BOOK</subfield></datafield><datafield tag="ADM" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">2023-03-03 02:00:59 Europe/Vienna</subfield><subfield code="f">system</subfield><subfield code="c">marc21</subfield><subfield code="a">2022-04-02 22:03:30 Europe/Vienna</subfield><subfield code="g">false</subfield></datafield><datafield tag="AVE" ind1=" " ind2=" "><subfield code="i">DOAB Directory of Open Access Books</subfield><subfield code="P">DOAB Directory of Open Access Books</subfield><subfield code="x">https://eu02.alma.exlibrisgroup.com/view/uresolver/43ACC_OEAW/openurl?u.ignore_date_coverage=true&portfolio_pid=5338155170004498&Force_direct=true</subfield><subfield code="Z">5338155170004498</subfield><subfield code="b">Available</subfield><subfield code="8">5338155170004498</subfield></datafield></record></collection> |