Storie di confine : : Biografie linguistiche e ristrutturazione dei repertori tra Alto Adige e Balcani.

Oggetto del volume sono le biografie linguistiche di persone trasferitesi in Alto Adige (Südtirol) dai paesi successori alla Jugoslavia dal 1985 al 2015. Esaminando a livello contenutistico e formale i discorsi epilinguistici di parlanti che hanno vissuto e vivono in spazi sociolinguistici altament...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Superior document:Kommunikative Räume - Spazi comunicativi ; v.16
:
Place / Publishing House:Stuttgart : : Franz Steiner Verlag,, 2019.
©2019.
Year of Publication:2019
Edition:1st ed.
Language:Italian
Series:Kommunikative Räume - Spazi comunicativi
Physical Description:1 online resource (422 pages)
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
LEADER 01478nam a22003613i 4500
001 993544510604498
005 20210901203320.0
006 m o d |
007 cr cnu||||||||
008 210901s2019 xx o ||||0 ita d
020 |a 3-515-12292-3 
024 8 |a https://doi.org/10.25162/9783515122924 
035 |a (CKB)4100000011299017 
035 |a (MiAaPQ)EBC6199302 
035 |a (Au-PeEL)EBL6199302 
035 |a (OCoLC)1158225790 
035 |a (ScCtBLL)b82e8761-5511-4443-b4c7-f337a513021a 
035 |a (EXLCZ)994100000011299017 
040 |a MiAaPQ  |b eng  |e rda  |e pn  |c MiAaPQ  |d MiAaPQ 
100 1 |a Spagnolo, Marta Lupica. 
245 1 0 |a Storie di confine :  |b Biografie linguistiche e ristrutturazione dei repertori tra Alto Adige e Balcani. 
246 |a Storie di confine  
250 |a 1st ed. 
264 1 |a Stuttgart :  |b Franz Steiner Verlag,  |c 2019. 
264 4 |c ©2019. 
300 |a 1 online resource (422 pages) 
336 |a text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a computer  |b c  |2 rdamedia 
338 |a online resource  |b cr  |2 rdacarrier 
490 1 |a Kommunikative Räume - Spazi comunicativi ;  |v v.16 
588 |a Description based on publisher supplied metadata and other sources. 
520 |a Oggetto del volume sono le biografie linguistiche di persone trasferitesi in Alto Adige (Südtirol) dai paesi successori alla Jugoslavia dal 1985 al 2015. Esaminando a livello contenutistico e formale i discorsi epilinguistici di parlanti che hanno vissuto e vivono in spazi sociolinguistici altamente complessi, la ricerca si propone di contribuire allo studio della ristrutturazione dei repertori in situazioni di contatto. Due sono le unità di analisi specifiche, identificate tramite i metodi della sociolinguistica interpretativa. Da un lato, si analizzano i glottonimi e le apposizioni usate per riferirsi alle varietà linguistiche d'origine. Ne emerge un quadro dei modi di posizionarsi dei partecipanti nei confronti dei recenti interventi di pianificazione linguistica in area balcanica. Dall'altro, si ricostruiscono gli spazi comunicativi narrati di tre intervistate attraverso l'esame delle loro storie di dialoghi. Questi racconti mostrano come le narratrici, attingendo a schemi interpretativi circolanti nella società altoatesina o resistendo loro, diano un senso vis-à-vis con la ricercatrice al cristallizzarsi di nessi più o meno inamovibili tra codici, luoghi e interlocutori nella regione d'arrivo.. 
540 |f CC BY-NC-ND 
650 7 |a Language Arts & Disciplines / Linguistics  |2 bisacsh 
650 0 |a Language arts 
776 |z 3-515-12290-7 
830 0 |a Kommunikative Räume - Spazi comunicativi 
906 |a BOOK 
ADM |b 2022-12-22 05:54:00 Europe/Vienna  |f system  |c marc21  |a 2020-06-20 22:16:43 Europe/Vienna  |g false 
AVE |i DOAB Directory of Open Access Books  |P DOAB Directory of Open Access Books  |x https://eu02.alma.exlibrisgroup.com/view/uresolver/43ACC_OEAW/openurl?u.ignore_date_coverage=true&portfolio_pid=5337615710004498&Force_direct=true  |Z 5337615710004498  |b Available  |8 5337615710004498