Grenzlandsprache. Untersuchung der Sprachen und Identitaeten in der Region Lebus / / Anna Zielinska.

Die Autorin untersucht die Sprachsituation in der Region Lebus, die aufgrund des Bevölkerungsaustausches dort nach 1945 entstand. Das Material für die Untersuchung stammt aus freien Interviews mit den ältesten Bewohnern der Region, welche die ersten Nachkriegsjahre dort gelebt haben.

Saved in:
Bibliographic Details
Superior document:Sprach- und Kulturkontakte in Europas Mitte Series ; Band 13
VerfasserIn:
Place / Publishing House:Berlin : : Peter Lang,, [2019]
©2019
Year of Publication:2019
Language:German
Series:Sprach- und Kulturkontakte in Europas Mitte ; Band 13.
Physical Description:1 online resource (472 pages)
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
Table of Contents:
  • Cover
  • Series Information
  • Copyright Information
  • VORWORT ZUR DEUTSCHEN AUSGABE
  • INHALT
  • EINFÜHRUNG
  • REGION LEBUS UND IHRE BEWOHNER
  • Wie entstand die Region Lebus?
  • Schicksal der Bevölkerung in der Region Lebus
  • Einheimische
  • Siedler
  • Zwangsumgesiedelte
  • Vertriebene
  • Flüchtlinge
  • Opfer ethnischer Säuberungen
  • Unsicherheit und Angst - die ersten Jahre nach dem Zweiten Weltkrieg
  • Wahrnehmung der Grenze
  • VON DER DIALEKTKARTE ZUR GRENZLANDSPRACHE - THEORETISCHE PROBLEME DER SPRACHENVIELFALT
  • Linguistische Studien zu den polnischen Westgebieten
  • Begriffe und Termini der Kontaktlinguistik
  • Konzept der Grenzlandsprache
  • POLNISCH-DEUTSCHE ZWEISPRACHIGKEIT
  • Soziolinguistische Situation
  • Polnische Enklave im Deutschen Reich vor dem Zweiten Weltkrieg
  • Situation der Sprecher außerhalb der polnischen Enklave
  • Emotionale Bindung an die deutsche Sprache
  • Bemerkungen zum deutschen Sprachgebrauch
  • Bewahrung mundartlicher Züge in Neu Kramzig
  • Polnisch zweisprachiger Personen
  • ZWEISPRACHIGKEIT DER UKRAINER UND LEMKEN
  • Soziolinguistische Situation
  • Merkmale des lemkischen Dialekts und der Mundarten vom San
  • Identität der Lemken und Ukrainer
  • Emotionale Bindung an die Sprache
  • Familien- und Nachbarschaftssprache
  • Sprache und Religion
  • Gebrauch des Ukrainischen und Lemkischen
  • Bewahrung lemkischer Merkmale
  • Kontaktgestützte morphologische Merkmale aus dem Polnischen
  • Durch Sprachkontakt verursachte Prozesse
  • Kodewechsel
  • Modelle phonetischer Transpositionen
  • Übertragung grammatischer und phraseologischer Modelle
  • ZWEISPRACHIGKEIT IN BALKOW
  • Soziolinguistische Situation
  • Sprachliche Vielfalt in Polesien
  • Familien- und Nachbarschaftssprache
  • Gebrauch der polesischen Mundart in Balkow
  • Bewahrung mundartlicher Elemente aus Polesien
  • Folgen des Sprachkontakts.
  • ZWEISPRACHIGKEIT DER BUKOWINER
  • Soziolinguistische Situation
  • Mundart der polnischen Goralen in der Bukowina
  • Charakteristik der Mundart
  • Bewahrung mundartlicher Elemente
  • POLNISCH DER SÜDLICHEN KRESY
  • GRENZLANDSPRACHE IN DER LEBUSER REGION
  • SPRACHE ALS STIGMA
  • Erste Phase des Stigmas - Erkennen des Unterschieds
  • Zweite Phase des Stigmas - Maskierung
  • Dritte Phase des Stigmas - Folgen der Stigmatisierung
  • TEXTE
  • Deutsche Texte
  • Text 1
  • Text 2
  • Text 3
  • Texte aus Neu Kramzig
  • Text 1
  • Text 2
  • Texte mit Primärsprache Deutsch in der Jugend
  • Text 1
  • Polnische Texte der südlichen Kresy
  • Text 1
  • Text 2
  • Text 3
  • Polesische Texte
  • Text 1
  • Text 2
  • Text 3
  • Ukrainische Texte
  • Text 1
  • Text 2
  • Text 3
  • Lemkische Texte
  • Text 1
  • Text 2
  • Text 3
  • Text 4
  • Bukowinische Texte
  • Text 1
  • Text 2
  • Text 3
  • Text 4
  • ANHANG
  • Herkunft der Informanten
  • Liste der Sprecher und Orte
  • Bibliographie
  • Abbildungen
  • Kartenverzeichnis
  • NACHWORT DES ÜBERSETZERS
  • SACHREGISTER.