Aspektualität im Polnischen und Deutschen : Eine praktische Untersuchung am Beispiel der Übersetzungen beider Richtungen / Malgorzata Gulawska
Die Verfasserin dieser Arbeit ist sich dessen bewusst, dass die oben erwähnten kontrastiven Untersuchungen die Aspekt- und Aktionsartproblematik aus ihrer jeweiligen Sicht ausführlich behandeln. Trotzdem hat sie sich entschieden, selbst Stellung zu diesem Thema zu nehmen. 1. Die Abhandlung ist ein...
Saved in:
VerfasserIn: | |
---|---|
Year of Publication: | 2000 |
Edition: | 1st, New ed. |
Language: | German |
Series: | Slavistische Beiträge
393 |
Physical Description: | 1 online resource (219 p.); , EPDF |
Notes: | Peter Lang GmbH, Internationaler Verlag der Wissenschaften |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
Table of Contents:
- ASPEKTUALITÄT - THEORETISCHERTEIL - Aspekt als eine universale Kategorie - Imperfektiver und perfektiver Aspekt als Innen- und Außenperspektiven - Aspektualität, Aktionsart und Verbalcharakter - Tempus- und Aspektsystem im Polnischen - Die Aspekthypothese im Deutschen - KONTRASTIVER TEIL - Methode und Fragestellung für die kontrastive Untersuchung - Übersetzungsrichtung Deutsch-Polnisch - Zusammenfassung fur beide Übersetzungsrichtungen - AKTIONALITÄT - THEORETISCHERTEIL - Aktionalität als Teil der Aspektualität - Semantische Aktionsgruppen im Polnischen - Deutsche Aktionsarten - KONTRASTIVER TEIL - Zur Vorgehensweise in diesem Kapitel - Übersetzungsrichtung Polnisch-Deutsch - Übersetzungsrichtung Deutsch-Polnisch - Zusammenfassung fur beide Übersetzungsrichtungen