རོ་དངོས་གྲུབ་ཅན་གྱི་གཏམ་རྒྱུད་བཞུགས་སོ་ / སློབ་དཔོན་ཀླུ་སྒྲུབ་སྙིང་པོ་དང་རྒྱལ་པོ་བདེ་སྤྱོད་བཟང་པོ་གཉིས་ཀྱིས་མཛད་པ་
Ro dngos grub can gyi gtam rgyud bzhugs so / slob dpon klu sgrub snying po dang rgyal po bde spyod bzang po gnyis kyis mdzad pa

Saved in:
Bibliographic Details
VerfasserIn:
Place / Publishing House:Ma su ri : [Tā bla ma Rnam rgyal rdo rje], 1964
Year of Publication:1964
Language:Tibetan
Subjects:
Classification:18.92 - Sonstige asiatische Sprachen und Literaturen
Physical Description:292 Seiten
Notes:
  • Die in der Vorlage genannten Verfasser Nāgārjuna und Bde spyod bzang po gelten als fiktive Verfasser
  • Story of the animated corpse (Vetālapañcaviṃśatikā); rendering an ancient Indian tale (BDRC)
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
id 993537413104498
ctrlnum AC15416709
(AT-OBV)AC15416709
(DE-599)OBVAC15416709
(EXLNZ-43ACC_NETWORK)99145024307503331
collection bib_alma
institution YWIAS
building IKGA-2
record_format marc
spelling Nāgārjuna ca. 2. Jh. (DE-588)118641263 aut
Vetālapañcaviṃśatikā
880-01 Ro dngos grub can gyi gtam rgyud bzhugs so slob dpon klu sgrub snying po dang rgyal po bde spyod bzang po gnyis kyis mdzad pa
245-01/Tibt རོ་དངོས་གྲུབ་ཅན་གྱི་གཏམ་རྒྱུད་བཞུགས་སོ་ སློབ་དཔོན་ཀླུ་སྒྲུབ་སྙིང་པོ་དང་རྒྱལ་པོ་བདེ་སྤྱོད་བཟང་པོ་གཉིས་ཀྱིས་མཛད་པ་
Ro dṅos bźugs sñiṅ po daṅ bzaṅ gñis sgruṅ ṅo byuṅ bavi
Tibetan fairy tales of the Vetala
880-02 Ro dngos grub can gyi sgrung ngo mtshar rmod du byung ba'i gtam rgyud
246-02/Tibt རོ་དངོས་གྲུབ་ཅན་གྱི་སྒྲུང་ངོ་མཚར་རྨོད་དུ་བྱུང་བའི་གཏམ་རྒྱུད་
Ma su ri [Tā bla ma Rnam rgyal rdo rje] 1964
292 Seiten
txt
n
nc
Die in der Vorlage genannten Verfasser Nāgārjuna und Bde spyod bzang po gelten als fiktive Verfasser
Story of the animated corpse (Vetālapañcaviṃśatikā); rendering an ancient Indian tale (BDRC)
Text tibetisch in dbu can Schrift
Quelle (DE-588)4135952-5 gnd-content
Tibetisch s (DE-588)4117212-7
Vetālapañćaviṃśatikā u (DE-588)4638077-2
AT-OBV OeAW
Bde-spyod-bzang-po, Rgyal-po aut
YWIAS IKGA-2 IKGA-GR302.N35 2236634050004498
language Tibetan
format Book
author Nāgārjuna ca. 2. Jh.
Bde-spyod-bzang-po, Rgyal-po
spellingShingle Nāgārjuna ca. 2. Jh.
Bde-spyod-bzang-po, Rgyal-po
Ro dngos grub can gyi gtam rgyud bzhugs so
Tibetisch (DE-588)4117212-7
Vetālapañćaviṃśatikā (DE-588)4638077-2
author_facet Nāgārjuna ca. 2. Jh.
Bde-spyod-bzang-po, Rgyal-po
Bde-spyod-bzang-po, Rgyal-po
author_variant n
r p b s rpbs
author_role VerfasserIn
VerfasserIn
author2 Bde-spyod-bzang-po, Rgyal-po
author2_role VerfasserIn
author_sort Nāgārjuna ca. 2. Jh.
title Ro dngos grub can gyi gtam rgyud bzhugs so
title_full Ro dngos grub can gyi gtam rgyud bzhugs so slob dpon klu sgrub snying po dang rgyal po bde spyod bzang po gnyis kyis mdzad pa
title_fullStr Ro dngos grub can gyi gtam rgyud bzhugs so slob dpon klu sgrub snying po dang rgyal po bde spyod bzang po gnyis kyis mdzad pa
title_full_unstemmed Ro dngos grub can gyi gtam rgyud bzhugs so slob dpon klu sgrub snying po dang rgyal po bde spyod bzang po gnyis kyis mdzad pa
title_auth Ro dngos grub can gyi gtam rgyud bzhugs so
title_alt Vetālapañcaviṃśatikā
Tibetan fairy tales of the Vetala
Ro dngos grub can gyi sgrung ngo mtshar rmod du byung ba'i gtam rgyud
title_new Ro dngos grub can gyi gtam rgyud bzhugs so
title_sort ro dngos grub can gyi gtam rgyud bzhugs so
publisher [Tā bla ma Rnam rgyal rdo rje]
publishDate 1964
physical 292 Seiten
callnumber-first G - Geography, Anthropology, Recreation
callnumber-subject GR - Folklore
callnumber-label GR302
callnumber-sort GR 3302 N35
callnumber-raw IKGA-GR302.N35
callnumber-search IKGA-GR302.N35
topic Tibetisch (DE-588)4117212-7
Vetālapañćaviṃśatikā (DE-588)4638077-2
genre Quelle (DE-588)4135952-5 gnd-content
topic_facet Tibetisch
Vetālapañćaviṃśatikā
genre_facet Quelle
illustrated Not Illustrated
work_keys_str_mv AT nagarjuna vetalapancavimsatika
AT bdespyodbzangporgyalpo vetalapancavimsatika
AT nagarjuna rodngosgrubcangyigtamrgyudbzhugsso
AT bdespyodbzangporgyalpo rodngosgrubcangyigtamrgyudbzhugsso
AT nagarjuna rodnosbzugssninpodanbzangnissgrunnobyunbavi
AT bdespyodbzangporgyalpo rodnosbzugssninpodanbzangnissgrunnobyunbavi
AT nagarjuna tibetanfairytalesofthevetala
AT bdespyodbzangporgyalpo tibetanfairytalesofthevetala
AT nagarjuna rodngosgrubcangyisgrungngomtsharrmoddubyungbaigtamrgyud
AT bdespyodbzangporgyalpo rodngosgrubcangyisgrungngomtsharrmoddubyungbaigtamrgyud
status_str n
ids_txt_mv (AT-OBV)AC15416709
(DE-599)OBVAC15416709
(EXLNZ-43ACC_NETWORK)99145024307503331
carrierType_str_mv nc
hol852bOwn_txt_mv YWIAS
hol852hSignatur_txt_mv IKGA-GR302.N35
hol852cSonderstandort_txt_mv IKGA-2
itmData_txt_mv 2022-06-20 16:21:52 Europe/Vienna
barcode_str_mv IKGA-2200
callnumbers_txt_mv IKGA-GR302.N35
materialTypes_str_mv BOOK
permanentLibraries_str_mv YWIAS
permanentLocations_str_mv IKGA-2
createdDates_str_mv 2022-06-20 16:21:52 Europe/Vienna
holdingIds_str_mv 2236634050004498
publicNotes_str_mv Sammlung Ernst Steinkellner
is_hierarchy_id AC15416709
is_hierarchy_title Ro dngos grub can gyi gtam rgyud bzhugs so
basiskl_str_mv 18.92 - Sonstige asiatische Sprachen und Literaturen
basiskl_txtF_mv 18.92 - Sonstige asiatische Sprachen und Literaturen
author2_original_writing_str_mv noLinkedField
title_alt_original_str_mv རོ་དངོས་གྲུབ་ཅན་གྱི་སྒྲུང་ངོ་མཚར་རྨོད་དུ་བྱུང་བའི་གཏམ་རྒྱུད་
_version_ 1796652101818908672
fullrecord <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>03160nam a2200445 c 4500</leader><controlfield tag="001">993537413104498</controlfield><controlfield tag="005">20220622104336.0</controlfield><controlfield tag="007">tu</controlfield><controlfield tag="008">190716|1964 ||| ||| | tib c</controlfield><controlfield tag="009">AC15416709</controlfield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(AT-OBV)AC15416709</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)OBVAC15416709</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(EXLNZ-43ACC_NETWORK)99145024307503331</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">AT-UBW</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="d">AT-OeAW</subfield><subfield code="e">rda</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">tib</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="c">XB-IN</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">GR302.N35</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">18.92</subfield><subfield code="2">bkl</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Nāgārjuna</subfield><subfield code="d">ca. 2. Jh.</subfield><subfield code="0">(DE-588)118641263</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="240" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Vetālapañcaviṃśatikā</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="6">880-01</subfield><subfield code="a">Ro dngos grub can gyi gtam rgyud bzhugs so</subfield><subfield code="c">slob dpon klu sgrub snying po dang rgyal po bde spyod bzang po gnyis kyis mdzad pa</subfield></datafield><datafield tag="880" ind1="1" ind2="0"><subfield code="6">245-01/Tibt</subfield><subfield code="a">རོ་དངོས་གྲུབ་ཅན་གྱི་གཏམ་རྒྱུད་བཞུགས་སོ་</subfield><subfield code="c">སློབ་དཔོན་ཀླུ་སྒྲུབ་སྙིང་པོ་དང་རྒྱལ་པོ་བདེ་སྤྱོད་བཟང་པོ་གཉིས་ཀྱིས་མཛད་པ་</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Ro dṅos bźugs sñiṅ po daṅ bzaṅ gñis sgruṅ ṅo byuṅ bavi</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="3" ind2=" "><subfield code="a">Tibetan fairy tales of the Vetala</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="3" ind2=" "><subfield code="6">880-02</subfield><subfield code="a">Ro dngos grub can gyi sgrung ngo mtshar rmod du byung ba'i gtam rgyud</subfield></datafield><datafield tag="880" ind1="3" ind2=" "><subfield code="6">246-02/Tibt</subfield><subfield code="a">རོ་དངོས་གྲུབ་ཅན་གྱི་སྒྲུང་ངོ་མཚར་རྨོད་དུ་བྱུང་བའི་གཏམ་རྒྱུད་</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Ma su ri</subfield><subfield code="b">[Tā bla ma Rnam rgyal rdo rje]</subfield><subfield code="c">1964</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">292 Seiten</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Die in der Vorlage genannten Verfasser Nāgārjuna und Bde spyod bzang po gelten als fiktive Verfasser</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Story of the animated corpse (Vetālapañcaviṃśatikā); rendering an ancient Indian tale (BDRC)</subfield></datafield><datafield tag="546" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Text tibetisch in dbu can Schrift</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Quelle</subfield><subfield code="0">(DE-588)4135952-5</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Tibetisch</subfield><subfield code="D">s</subfield><subfield code="0">(DE-588)4117212-7</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Vetālapañćaviṃśatikā</subfield><subfield code="D">u</subfield><subfield code="0">(DE-588)4638077-2</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">AT-OBV</subfield><subfield code="5">OeAW</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Bde-spyod-bzang-po, Rgyal-po</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="970" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">22</subfield></datafield><datafield tag="970" ind1="2" ind2=" "><subfield code="a">AT-UBW</subfield></datafield><datafield tag="ADM" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">2024-03-17 12:05:21 Europe/Vienna</subfield><subfield code="d">20</subfield><subfield code="f">System</subfield><subfield code="c">marc21</subfield><subfield code="a">2022-06-20 16:20:52 Europe/Vienna</subfield><subfield code="g">false</subfield></datafield><datafield tag="HOL" ind1="8" ind2=" "><subfield code="b">YWIAS</subfield><subfield code="h">IKGA-GR302.N35</subfield><subfield code="c">IKGA-2</subfield><subfield code="8">2236634050004498</subfield></datafield><datafield tag="852" ind1="8" ind2=" "><subfield code="b">YWIAS</subfield><subfield code="c">IKGA-2</subfield><subfield code="h">IKGA-GR302.N35</subfield><subfield code="8">2236634050004498</subfield></datafield><datafield tag="ITM" ind1=" " ind2=" "><subfield code="9">2236634050004498</subfield><subfield code="e">1</subfield><subfield code="m">BOOK</subfield><subfield code="b">IKGA-2200</subfield><subfield code="2">IKGA-2</subfield><subfield code="z">Sammlung Ernst Steinkellner</subfield><subfield code="n">IKGA-ESt-2011</subfield><subfield code="8">2336634030004498</subfield><subfield code="f">01</subfield><subfield code="p">2022-06-20 16:21:52 Europe/Vienna</subfield><subfield code="h">IKGA-GR302.N35</subfield><subfield code="1">YWIAS</subfield><subfield code="q">2022-06-20 16:22:35 Europe/Vienna</subfield></datafield></record></collection>