= བོད་ཀྱི་གཏམ་དཔེ་
Tibetische Sprichwörter : zweisprachige Ausgabe = Bod kyi gtam dpe / gesammelt und ins Englische übersetzt von Lhamo Pemba ; mit einer Transliteration herausgegeben und aus dem Tibetischen übersetzt von Rainer Bull

Saved in:
Bibliographic Details
ÜbersetzerIn:
Place / Publishing House:München : Deutscher Taschenbuchverlag, 2006
Year of Publication:2006
Edition:Deutsche Erstausgabe
Language:Tibetan
German
Series:dtv 34345 : zweisprachig
Subjects:
Classification:18.92 - Sonstige asiatische Sprachen und Literaturen
17.98 - Textsammlungen
Physical Description:319 Seiten; 19 cm
Notes:Literaturverzeichnis Seiten 319-[320]
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
id 993484809604498
ctrlnum AC05680408
(AT-OBV)AC05680408
(Aleph)005477482ACC01
(DE-599)OBVAC05680408
(EXLNZ-43ACC_NETWORK)990054774820203331
collection bib_alma
institution YWIAS
building IKGA-2
record_format marc
spelling Lha-mo-spen-pa (DE-588)1158376707 com
Bod kyi gtam dpe 1996
880-01 Tibetische Sprichwörter zweisprachige Ausgabe = Bod kyi gtam dpe gesammelt und ins Englische übersetzt von Lhamo Pemba ; mit einer Transliteration herausgegeben und aus dem Tibetischen übersetzt von Rainer Bull
245-01/Tibt = བོད་ཀྱི་གཏམ་དཔེ་
880-02 Bod kyi gtam dpe
246-02/Tibt བོད་ཀྱི་གཏམ་དཔེ་
Deutsche Erstausgabe
München Deutscher Taschenbuchverlag 2006
319 Seiten 19 cm
txt
n
nc
dtv 34345 : zweisprachig
Literaturverzeichnis Seiten 319-[320]
Text tibetisch in lateinischer Transliteration und deutsch
Anthologie (DE-588)4002214-6 gnd-content
Sprichwort s (DE-588)4056550-6
Tibetisch s (DE-588)4117212-7
AT-OBV UBSBKK ubw0481
Bull, Rainer trl
YWIAS IKGA-2 IKGA-PN6519.T55 B636,2006 2230969890004498
language Tibetan
German
format Book
author2 Bull, Rainer
author_facet Bull, Rainer
author2_variant l m lm
r b rb
author2_role ÜbersetzerIn
title Tibetische Sprichwörter zweisprachige Ausgabe = Bod kyi gtam dpe
spellingShingle Tibetische Sprichwörter zweisprachige Ausgabe = Bod kyi gtam dpe
dtv
Sprichwort (DE-588)4056550-6
Tibetisch (DE-588)4117212-7
title_sub zweisprachige Ausgabe = Bod kyi gtam dpe
title_full Tibetische Sprichwörter zweisprachige Ausgabe = Bod kyi gtam dpe gesammelt und ins Englische übersetzt von Lhamo Pemba ; mit einer Transliteration herausgegeben und aus dem Tibetischen übersetzt von Rainer Bull
title_fullStr Tibetische Sprichwörter zweisprachige Ausgabe = Bod kyi gtam dpe gesammelt und ins Englische übersetzt von Lhamo Pemba ; mit einer Transliteration herausgegeben und aus dem Tibetischen übersetzt von Rainer Bull
title_full_unstemmed Tibetische Sprichwörter zweisprachige Ausgabe = Bod kyi gtam dpe gesammelt und ins Englische übersetzt von Lhamo Pemba ; mit einer Transliteration herausgegeben und aus dem Tibetischen übersetzt von Rainer Bull
title_auth Tibetische Sprichwörter zweisprachige Ausgabe = Bod kyi gtam dpe
title_alt Bod kyi gtam dpe
title_new Tibetische Sprichwörter
title_sort tibetische sprichwörter zweisprachige ausgabe = bod kyi gtam dpe
series dtv
series2 dtv
publisher Deutscher Taschenbuchverlag
publishDate 2006
physical 319 Seiten 19 cm
edition Deutsche Erstausgabe
isbn 9783423343459
3423343451
callnumber-first P - Language and Literature
callnumber-subject PN - General Literature
callnumber-label PN6519
callnumber-sort PN 46519 T55 B636
callnumber-raw IKGA-PN6519.T55 B636,2006
callnumber-search IKGA-PN6519.T55 B636,2006
topic Sprichwort (DE-588)4056550-6
Tibetisch (DE-588)4117212-7
genre Anthologie (DE-588)4002214-6 gnd-content
topic_facet Sprichwort
Tibetisch
genre_facet Anthologie
illustrated Not Illustrated
work_keys_str_mv AT lhamospenpa bodkyigtamdpe
AT bullrainer bodkyigtamdpe
AT lhamospenpa tibetischesprichworterzweisprachigeausgabebodkyigtamdpe
AT bullrainer tibetischesprichworterzweisprachigeausgabebodkyigtamdpe
status_str n
ids_txt_mv (AT-OBV)AC05680408
AC05680408
(Aleph)005477482ACC01
(DE-599)OBVAC05680408
(EXLNZ-43ACC_NETWORK)990054774820203331
carrierType_str_mv nc
hol852bOwn_txt_mv YWIAS
hol852hSignatur_txt_mv IKGA-PN6519.T55 B636,2006
hol852cSonderstandort_txt_mv IKGA-2
itmData_txt_mv 2021-03-17 10:31:28 Europe/Vienna
barcode_str_mv IKGA-1475
callnumbers_txt_mv IKGA-PN6519.T55 B636,2006
materialTypes_str_mv BOOK
permanentLibraries_str_mv YWIAS
permanentLocations_str_mv IKGA-2
createdDates_str_mv 2021-03-17 10:31:28 Europe/Vienna
holdingIds_str_mv 2230969890004498
publicNotes_str_mv Sammlung Ernst Steinkellner
is_hierarchy_id AC05680408
is_hierarchy_title Tibetische Sprichwörter zweisprachige Ausgabe = Bod kyi gtam dpe
basiskl_str_mv 18.92 - Sonstige asiatische Sprachen und Literaturen
17.98 - Textsammlungen
basiskl_txtF_mv 18.92 - Sonstige asiatische Sprachen und Literaturen
17.98 - Textsammlungen
author2_original_writing_str_mv noLinkedField
title_alt_original_str_mv བོད་ཀྱི་གཏམ་དཔེ་
_version_ 1796649089881866241
fullrecord <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>02113nam a2200529 c 4500</leader><controlfield tag="001">993484809604498</controlfield><controlfield tag="005">20230126114124.0</controlfield><controlfield tag="007">tu</controlfield><controlfield tag="008">060927|2006 ||| ||| u tib c</controlfield><controlfield tag="009">AC05680408</controlfield><datafield tag="015" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">06,N03,0801</subfield><subfield code="2">dnb</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9783423343459</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">3423343451</subfield><subfield code="c">Pb. : EUR 10.00, EUR 10.30 (AT), sfr 17.60</subfield></datafield><datafield tag="024" ind1="3" ind2=" "><subfield code="a">9783423343459</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(AT-OBV)AC05680408</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">AC05680408</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(Aleph)005477482ACC01</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)OBVAC05680408</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(EXLNZ-43ACC_NETWORK)990054774820203331</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">UBS</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="c">292</subfield><subfield code="d">AT-OeAW</subfield><subfield code="e">rda</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">tib</subfield><subfield code="a">ger</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="c">XA-DE</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">PN6519.T55 B636</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">390</subfield><subfield code="q">DE-101</subfield><subfield code="2">sdnb</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">18.92</subfield><subfield code="2">bkl</subfield><subfield code="9">O: Automatisch aus GBV_2011-10 2012-06-18</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">17.98</subfield><subfield code="2">bkl</subfield><subfield code="9">O: Automatisch aus GBV_2011-10 2012-06-18</subfield></datafield><datafield tag="090" ind1=" " ind2=" "><subfield code="h">h</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Lha-mo-spen-pa</subfield><subfield code="0">(DE-588)1158376707</subfield><subfield code="4">com</subfield></datafield><datafield tag="240" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Bod kyi gtam dpe</subfield><subfield code="f">1996</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="6">880-01</subfield><subfield code="a">Tibetische Sprichwörter</subfield><subfield code="b">zweisprachige Ausgabe = Bod kyi gtam dpe</subfield><subfield code="c">gesammelt und ins Englische übersetzt von Lhamo Pemba ; mit einer Transliteration herausgegeben und aus dem Tibetischen übersetzt von Rainer Bull</subfield></datafield><datafield tag="880" ind1="0" ind2="0"><subfield code="6">245-01/Tibt</subfield><subfield code="b">= བོད་ཀྱི་གཏམ་དཔེ་</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2="1"><subfield code="6">880-02</subfield><subfield code="a">Bod kyi gtam dpe</subfield></datafield><datafield tag="880" ind1="1" ind2="1"><subfield code="6">246-02/Tibt</subfield><subfield code="a">བོད་ཀྱི་གཏམ་དཔེ་</subfield></datafield><datafield tag="250" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Deutsche Erstausgabe</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">München</subfield><subfield code="b">Deutscher Taschenbuchverlag</subfield><subfield code="c">2006</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">319 Seiten</subfield><subfield code="c">19 cm</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">dtv</subfield><subfield code="v">34345 : zweisprachig</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Literaturverzeichnis Seiten 319-[320]</subfield></datafield><datafield tag="546" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Text tibetisch in lateinischer Transliteration und deutsch</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Anthologie</subfield><subfield code="0">(DE-588)4002214-6</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Sprichwort</subfield><subfield code="D">s</subfield><subfield code="0">(DE-588)4056550-6</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Tibetisch</subfield><subfield code="D">s</subfield><subfield code="0">(DE-588)4117212-7</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">AT-OBV</subfield><subfield code="5">UBSBKK ubw0481</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Bull, Rainer</subfield><subfield code="4">trl</subfield></datafield><datafield tag="970" ind1="1" ind2=" "><subfield code="c">22</subfield></datafield><datafield tag="ADM" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">2024-03-17 14:31:12 Europe/Vienna</subfield><subfield code="d">20</subfield><subfield code="f">System</subfield><subfield code="c">marc21</subfield><subfield code="a">2021-03-17 10:28:42 Europe/Vienna</subfield><subfield code="g">false</subfield></datafield><datafield tag="HOL" ind1="8" ind2=" "><subfield code="b">YWIAS</subfield><subfield code="h">IKGA-PN6519.T55 B636,2006</subfield><subfield code="c">IKGA-2</subfield><subfield code="8">2230969890004498</subfield></datafield><datafield tag="852" ind1="8" ind2=" "><subfield code="b">YWIAS</subfield><subfield code="c">IKGA-2</subfield><subfield code="h">IKGA-PN6519.T55 B636,2006</subfield><subfield code="8">2230969890004498</subfield></datafield><datafield tag="ITM" ind1=" " ind2=" "><subfield code="9">2230969890004498</subfield><subfield code="e">1</subfield><subfield code="m">BOOK</subfield><subfield code="b">IKGA-1475</subfield><subfield code="2">IKGA-2</subfield><subfield code="z">Sammlung Ernst Steinkellner</subfield><subfield code="n">IKGA-ESt-1563</subfield><subfield code="8">2330969870004498</subfield><subfield code="f">01</subfield><subfield code="p">2021-03-17 10:31:28 Europe/Vienna</subfield><subfield code="h">IKGA-PN6519.T55 B636,2006</subfield><subfield code="1">YWIAS</subfield><subfield code="q">2023-01-26 10:54:43 Europe/Vienna</subfield></datafield></record></collection>