The sheaf of Garlands of the epochs of the conqueror : being a translation of the Jinakālamālīpakaraṇaṁ of Ratanapañña Thera of Thailand / by N.A. Jayawickrama with an introductory essay by Saeng Manavidura
Saved in:
Superior document: | Pali Text Society translation series no. 36 |
---|---|
VerfasserIn: | |
ÜbersetzerIn: | |
Place / Publishing House: | London : Luzac & Company, Ltd., 1968 |
Year of Publication: | 1968 |
Language: | English Pali |
Series: | Pali Text Society translation series
no. 36 Unesco collection of representative works |
Subjects: | |
Classification: | 11.93 - Buddhismus 15.78 - Südostasien 18.68 - Mittel- und neuindische Sprachen und Literaturen. Mittelindische Sprachen und Literaturen. neuindische Sprachen und Literaturen |
Physical Description: | xlviii, 235 Seiten; Diagramme |
Notes: | Hier auch später erschienene, unveränderte Nachdrucke (1978) |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
LEADER | 01818nam a2200529 cb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 993473107904498 | ||
005 | 20230709182822.0 | ||
007 | tu | ||
008 | 070930|1968 ||| ||| | eng c | ||
009 | AC06342442 | ||
020 | |a 0710088949 | ||
035 | |a (AT-OBV)AC06342442 | ||
035 | |a AC06342442 | ||
035 | |a (Aleph)006126112ACC01 | ||
035 | |a (DE-599)OBVAC06342442 | ||
035 | |a (EXLNZ-43ACC_NETWORK)990061261120203331 | ||
040 | |a BMA |b ger |d AT-OeAW |e rda | ||
041 | |a eng |a pli | ||
044 | |c XA-GB | ||
050 | 4 | |a BQ552.R313 | |
050 | 4 | |a PK4541.P5 | |
084 | |a 11.93 |2 bkl | ||
084 | |a 15.78 |2 bkl | ||
084 | |a 18.68 |2 bkl | ||
100 | 0 | |a Ratanapañña |d 1473- |0 (DE-588)1055703292 |4 aut | |
240 | 1 | 0 | |a Jinakālamālīpakaraṇam |
245 | 1 | 0 | |a The sheaf of Garlands of the epochs of the conqueror |b being a translation of the Jinakālamālīpakaraṇaṁ of Ratanapañña Thera of Thailand |c by N.A. Jayawickrama with an introductory essay by Saeng Manavidura |
246 | 1 | 0 | |a 1978 |
246 | 3 | |a Epochs of the conqueror | |
264 | 1 | |a London |b Luzac & Company, Ltd. |c 1968 | |
300 | |a xlviii, 235 Seiten |b Diagramme | ||
336 | |b txt | ||
337 | |b n | ||
338 | |b nc | ||
490 | 1 | |a Pali Text Society translation series |v no. 36 | |
490 | 0 | |a Unesco collection of representative works | |
500 | |a Hier auch später erschienene, unveränderte Nachdrucke (1978) | ||
689 | 0 | 0 | |a Pāli |D s |0 (DE-588)4044406-5 |
689 | 0 | 1 | |a Übersetzung |D s |0 (DE-588)4061418-9 |
689 | 0 | 2 | |a Jinakalamalipakaranam |
689 | 0 | |5 AT-OBV |5 BMAloiu | |
689 | 1 | 0 | |a Thailand |D g |0 (DE-588)4078228-1 |
689 | 1 | 1 | |a Buddhismus |D s |0 (DE-588)4008690-2 |
689 | 1 | 2 | |a Geschichte |A z |
689 | 1 | |5 AT-OBV |5 OeAW | |
700 | 1 | |a Jayawickrama, Nicholas Abeydeera |0 (DE-588)1158174543 |4 trl | |
830 | 0 | |w (AT-OBV)AC02492850 |v 36 | |
970 | 1 | |c 06 | |
ADM | |b 2024-03-17 19:46:26 Europe/Vienna |d 20 |f System |c marc21 |a 2020-10-21 11:39:23 Europe/Vienna |g false | ||
HOL | 8 | |b YWIAS |h IKGA-BQ552.R313 |c IKGA-3 |8 2229478640004498 | |
852 | 8 | |b YWIAS |c IKGA-3 |h IKGA-BQ552.R313 |8 2229478640004498 | |
ITM | |9 2229478640004498 |e 1 |m BOOK |b IKGA-1285 |2 IKGA-3 |z Sammlung Ernst Steinkellner |n IKGA-ESt-1432 |8 2329478620004498 |f 01 |p 2020-10-21 11:41:40 Europe/Vienna |h IKGA-BQ552.R313 |1 YWIAS |q 2020-10-21 11:41:55 Europe/Vienna |