Тибетско - русско - английский словарь : с санскритскими параллелями
Tibetsko-russko-anglijskij slovarʹ : s sanskritskimi paralleljami = Tibetan-Russian-English dictionary with Sanskrit parallels / Jurij Nikolaevič Rerich ; pod obščej redakciej Ju. Parfionoviča i V. Dylykovoj

Saved in:
Bibliographic Details
HerausgeberIn:
Place / Publishing House:Москва : Издательство "Наука", Главная редакция восточной литературы
Moskva : Izdatel'stvo "Nauka", Glavnaja redakcija vostočnoj literatury, 1983-1993
Year of Publication:1983
Language:Tibetan
Russian
English
Sanskrit
Contents/pieces:9 records
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
id 990003290030504498
ctrlnum AC01735291
(AT-OBV)AC01735291
(DE-599)OBVAC01735291
(EXLNZ-43ACC_NETWORK)990014724840203331
collection bib_alma
record_format marc
spelling 880-02 Rerich, Jurij Nikolaevič 1902-1960 (DE-588)121110435 com
100-02/Cyrl Рерих, Ю. Н.
880-01 Tibetsko-russko-anglijskij slovarʹ s sanskritskimi paralleljami = Tibetan-Russian-English dictionary with Sanskrit parallels Jurij Nikolaevič Rerich ; pod obščej redakciej Ju. Parfionoviča i V. Dylykovoj
245-01/Cyrl Тибетско - русско - английский словарь с санскритскими параллелями
Tibetan-Russian-English dictionary with Sanskrit parallels
Tibetan - Russian - English dictionary with Sanskrit parallels
Moscow
Nauka Publishers, Central Department of Oriental Literature
slovar
880-05 Moskva Izdatel'stvo "Nauka", Glavnaja redakcija vostočnoj literatury 1983-1993
264-05/Cyrl Москва Издательство "Наука", Главная редакция восточной литературы
txt
n
nc
Text tibetisch in dbu can Schrift, russisch in kyrillischer Schrift, englisch und Sanskrit in lateinischer Transliteration
Mehrsprachiges Wörterbuch (DE-588)4491366-7 gnd-content
880-03 Parfionovič, Jurij M. 1921-1990 (DE-588)126766711 edt
700-03/Cyrl Прафионович, Ю.
880-04 Dylykova, V. edt
700-04/Cyrl Дылыкова, В.
language Tibetan
Russian
English
Sanskrit
format Book
author2 Parfionovič, Jurij M. 1921-1990
Dylykova, V.
author_facet Parfionovič, Jurij M. 1921-1990
Dylykova, V.
author2_variant j n r jn jnr
j m p jm jmp
v d vd
author2_role HerausgeberIn
HerausgeberIn
title Tibetsko-russko-anglijskij slovarʹ s sanskritskimi paralleljami = Tibetan-Russian-English dictionary with Sanskrit parallels
spellingShingle Tibetsko-russko-anglijskij slovarʹ s sanskritskimi paralleljami = Tibetan-Russian-English dictionary with Sanskrit parallels
title_sub s sanskritskimi paralleljami = Tibetan-Russian-English dictionary with Sanskrit parallels
title_full Tibetsko-russko-anglijskij slovarʹ s sanskritskimi paralleljami = Tibetan-Russian-English dictionary with Sanskrit parallels Jurij Nikolaevič Rerich ; pod obščej redakciej Ju. Parfionoviča i V. Dylykovoj
title_fullStr Tibetsko-russko-anglijskij slovarʹ s sanskritskimi paralleljami = Tibetan-Russian-English dictionary with Sanskrit parallels Jurij Nikolaevič Rerich ; pod obščej redakciej Ju. Parfionoviča i V. Dylykovoj
title_full_unstemmed Tibetsko-russko-anglijskij slovarʹ s sanskritskimi paralleljami = Tibetan-Russian-English dictionary with Sanskrit parallels Jurij Nikolaevič Rerich ; pod obščej redakciej Ju. Parfionoviča i V. Dylykovoj
title_auth Tibetsko-russko-anglijskij slovarʹ s sanskritskimi paralleljami = Tibetan-Russian-English dictionary with Sanskrit parallels
title_alt Tibetan - Russian - English dictionary with Sanskrit parallels
title_new Tibetsko-russko-anglijskij slovarʹ
title_sort tibetsko-russko-anglijskij slovarʹ s sanskritskimi paralleljami = tibetan-russian-english dictionary with sanskrit parallels
publisher Izdatel'stvo "Nauka", Glavnaja redakcija vostočnoj literatury
publishDate 1983
genre Mehrsprachiges Wörterbuch (DE-588)4491366-7 gnd-content
genre_facet Mehrsprachiges Wörterbuch
illustrated Not Illustrated
work_keys_str_mv AT rerichjurijnikolaevic tibetskorusskoanglijskijslovarʹssanskritskimiparalleljamitibetanrussianenglishdictionarywithsanskritparallels
AT parfionovicjurijm tibetskorusskoanglijskijslovarʹssanskritskimiparalleljamitibetanrussianenglishdictionarywithsanskritparallels
AT dylykovav tibetskorusskoanglijskijslovarʹssanskritskimiparalleljamitibetanrussianenglishdictionarywithsanskritparallels
AT rerichjurijnikolaevic tibetanrussianenglishdictionarywithsanskritparallels
AT parfionovicjurijm tibetanrussianenglishdictionarywithsanskritparallels
AT dylykovav tibetanrussianenglishdictionarywithsanskritparallels
AT rerichjurijnikolaevic moscow
AT parfionovicjurijm moscow
AT dylykovav moscow
AT rerichjurijnikolaevic naukapublisherscentraldepartmentoforientalliterature
AT parfionovicjurijm naukapublisherscentraldepartmentoforientalliterature
AT dylykovav naukapublisherscentraldepartmentoforientalliterature
AT rerichjurijnikolaevic slovar
AT parfionovicjurijm slovar
AT dylykovav slovar
status_str n
ids_txt_mv (AT-OBV)AC01735291
(DE-599)OBVAC01735291
(EXLNZ-43ACC_NETWORK)990014724840203331
carrierType_str_mv nc
is_hierarchy_id AC01735291
is_hierarchy_title Tibetsko-russko-anglijskij slovarʹ s sanskritskimi paralleljami = Tibetan-Russian-English dictionary with Sanskrit parallels
author_original_writing_str_mv Рерих, Ю. Н.
author2_original_writing_str_mv Прафионович, Ю.
Дылыкова, В.
_version_ 1796651878552961025
fullrecord <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>02785nam a2200397zca4500</leader><controlfield tag="001">990003290030504498</controlfield><controlfield tag="005">20231219121926.0</controlfield><controlfield tag="007">tu</controlfield><controlfield tag="008">961202|19831987||| ||| | tiboc</controlfield><controlfield tag="009">AC01735291</controlfield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(AT-OBV)AC01735291</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)OBVAC01735291</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(EXLNZ-43ACC_NETWORK)990014724840203331</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">RET</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="d">AT-UBW</subfield><subfield code="e">rda</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">tib</subfield><subfield code="a">rus</subfield><subfield code="a">eng</subfield><subfield code="a">san</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="c">XA-SUHH</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="6">880-02</subfield><subfield code="a">Rerich, Jurij Nikolaevič</subfield><subfield code="d">1902-1960</subfield><subfield code="0">(DE-588)121110435</subfield><subfield code="4">com</subfield></datafield><datafield tag="880" ind1="1" ind2=" "><subfield code="6">100-02/Cyrl</subfield><subfield code="a">Рерих, Ю. Н.</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="6">880-01</subfield><subfield code="a">Tibetsko-russko-anglijskij slovarʹ</subfield><subfield code="b">s sanskritskimi paralleljami = Tibetan-Russian-English dictionary with Sanskrit parallels</subfield><subfield code="c">Jurij Nikolaevič Rerich ; pod obščej redakciej Ju. Parfionoviča i V. Dylykovoj</subfield></datafield><datafield tag="880" ind1="0" ind2="0"><subfield code="6">245-01/Cyrl</subfield><subfield code="a">Тибетско - русско - английский словарь</subfield><subfield code="b">с санскритскими параллелями</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Tibetan-Russian-English dictionary with Sanskrit parallels</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="3" ind2=" "><subfield code="a">Tibetan - Russian - English dictionary with Sanskrit parallels</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Moscow</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Nauka Publishers, Central Department of Oriental Literature</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">slovar</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="6">880-05</subfield><subfield code="a">Moskva</subfield><subfield code="b">Izdatel'stvo "Nauka", Glavnaja redakcija vostočnoj literatury</subfield><subfield code="c">1983-1993</subfield></datafield><datafield tag="880" ind1=" " ind2="1"><subfield code="6">264-05/Cyrl</subfield><subfield code="a">Москва</subfield><subfield code="b">Издательство "Наука", Главная редакция восточной литературы</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield></datafield><datafield tag="546" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Text tibetisch in dbu can Schrift, russisch in kyrillischer Schrift, englisch und Sanskrit in lateinischer Transliteration</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Mehrsprachiges Wörterbuch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4491366-7</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="6">880-03</subfield><subfield code="a">Parfionovič, Jurij M.</subfield><subfield code="d">1921-1990</subfield><subfield code="0">(DE-588)126766711</subfield><subfield code="4">edt</subfield></datafield><datafield tag="880" ind1="1" ind2=" "><subfield code="6">700-03/Cyrl</subfield><subfield code="a">Прафионович, Ю.</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="6">880-04</subfield><subfield code="a">Dylykova, V.</subfield><subfield code="4">edt</subfield></datafield><datafield tag="880" ind1="1" ind2=" "><subfield code="6">700-04/Cyrl</subfield><subfield code="a">Дылыкова, В.</subfield></datafield><datafield tag="970" ind1="1" ind2=" "><subfield code="c">15</subfield></datafield><datafield tag="ADM" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">2023-12-19 12:19:26 Europe/Vienna</subfield><subfield code="d">20</subfield><subfield code="f">ubw0481######43ACC_UBW</subfield><subfield code="c">marc21</subfield><subfield code="a">2018-12-24 07:48:02 Europe/Vienna</subfield><subfield code="g">false</subfield></datafield></record></collection>