Translation and rewriting in the age of post-translation studies / Edwin Gentzler

Saved in:
Bibliographic Details
VerfasserIn:
Place / Publishing House:London, New York : Routledge, Taylor & Francis Group, 2017
Year of Publication:2017
Language:English
Series:New perspectives in translation and interpreting studies
Subjects:
Physical Description:xiv, 245 Seiten; Illustrationen
Notes:Enthält Literaturangaben
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
id 990003166550504498
ctrlnum AC13415341
(AT-OBV)AC13415341
(Aleph)013185352ACC01
(DE-599)OBVAC13415341
(EXLNZ-43ACC_NETWORK)990131853520203331
collection bib_alma
institution YWTHG
building LING
record_format marc
spelling Gentzler, Edwin 1951- (DE-588)134056868 aut
Translation and rewriting in the age of post-translation studies Edwin Gentzler
London New York Routledge, Taylor & Francis Group 2017
xiv, 245 Seiten Illustrationen
txt
n
nc
New perspectives in translation and interpreting studies
Enthält Literaturangaben
Literatur s (DE-588)4035964-5
Umarbeitung s (DE-588)4225697-5
Adaption Literatur s (DE-588)102289935X
Übersetzung s (DE-588)4061418-9
Neuübersetzung s (DE-588)103347116X
AT-OBV UBGPRO
YWTHG LING IKT-H17/285 2216430800004498
language English
format Book
author Gentzler, Edwin 1951-
spellingShingle Gentzler, Edwin 1951-
Translation and rewriting in the age of post-translation studies
New perspectives in translation and interpreting studies
Literatur (DE-588)4035964-5
Umarbeitung (DE-588)4225697-5
Adaption (DE-588)102289935X
Übersetzung (DE-588)4061418-9
Neuübersetzung (DE-588)103347116X
author_facet Gentzler, Edwin 1951-
author_variant e g eg
author_role VerfasserIn
author_sort Gentzler, Edwin 1951-
title Translation and rewriting in the age of post-translation studies
title_full Translation and rewriting in the age of post-translation studies Edwin Gentzler
title_fullStr Translation and rewriting in the age of post-translation studies Edwin Gentzler
title_full_unstemmed Translation and rewriting in the age of post-translation studies Edwin Gentzler
title_auth Translation and rewriting in the age of post-translation studies
title_new Translation and rewriting in the age of post-translation studies
title_sort translation and rewriting in the age of post-translation studies
series New perspectives in translation and interpreting studies
series2 New perspectives in translation and interpreting studies
publisher Routledge, Taylor & Francis Group
publishDate 2017
physical xiv, 245 Seiten Illustrationen
isbn 9781138666863
9781138666856
9781315619194
callnumber-raw IKT-H17/285
callnumber-search IKT-H17/285
topic Literatur (DE-588)4035964-5
Umarbeitung (DE-588)4225697-5
Adaption (DE-588)102289935X
Übersetzung (DE-588)4061418-9
Neuübersetzung (DE-588)103347116X
topic_facet Literatur
Umarbeitung
Adaption
Übersetzung
Neuübersetzung
illustrated Not Illustrated
work_keys_str_mv AT gentzleredwin translationandrewritingintheageofposttranslationstudies
status_str n
ids_txt_mv (AT-OBV)AC13415341
AC13415341
(Aleph)013185352ACC01
(DE-599)OBVAC13415341
(EXLNZ-43ACC_NETWORK)990131853520203331
carrierType_str_mv nc
hol852bOwn_txt_mv YWTHG
hol852hSignatur_txt_mv IKT-H17/285
hol852cSonderstandort_txt_mv LING
itmData_txt_mv 2017-03-28 02:00:00 Europe/Vienna
barcode_str_mv 316714-10
callnumbers_txt_mv IKT-H17/285
inventoryNumbers_str_mv 2017-IKT-H17/285
materialTypes_str_mv BOOK
permanentLibraries_str_mv YWTHG
permanentLocations_str_mv LING
inventoryDates_str_mv 20170328
createdDates_str_mv 2017-03-28 02:00:00 Europe/Vienna
holdingIds_str_mv 2216430800004498
is_hierarchy_id AC13415341
is_hierarchy_title Translation and rewriting in the age of post-translation studies
_version_ 1800940610849341440
fullrecord <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01279nam a2200397 c 4500</leader><controlfield tag="001">990003166550504498</controlfield><controlfield tag="005">20240604140829.0</controlfield><controlfield tag="007">tu</controlfield><controlfield tag="008">170104|2017 ||| ||| | eng c</controlfield><controlfield tag="009">AC13415341</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9781138666863</subfield><subfield code="c">pbk</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9781138666856</subfield><subfield code="c">hbk</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9781315619194</subfield><subfield code="c">ebk</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(AT-OBV)AC13415341</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">AC13415341</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(Aleph)013185352ACC01</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)OBVAC13415341</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(EXLNZ-43ACC_NETWORK)990131853520203331</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">UBG</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="d">AT-UBG</subfield><subfield code="e">rda</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="c">XA-GB</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Gentzler, Edwin</subfield><subfield code="d">1951-</subfield><subfield code="0">(DE-588)134056868</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Translation and rewriting in the age of post-translation studies</subfield><subfield code="c">Edwin Gentzler</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">London</subfield><subfield code="a">New York</subfield><subfield code="b">Routledge, Taylor &amp; Francis Group</subfield><subfield code="c">2017</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">xiv, 245 Seiten</subfield><subfield code="b">Illustrationen</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">New perspectives in translation and interpreting studies</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Enthält Literaturangaben</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Literatur</subfield><subfield code="D">s</subfield><subfield code="0">(DE-588)4035964-5</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Umarbeitung</subfield><subfield code="D">s</subfield><subfield code="0">(DE-588)4225697-5</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Adaption</subfield><subfield code="g">Literatur</subfield><subfield code="D">s</subfield><subfield code="0">(DE-588)102289935X</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="3"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="D">s</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="4"><subfield code="a">Neuübersetzung</subfield><subfield code="D">s</subfield><subfield code="0">(DE-588)103347116X</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">AT-OBV</subfield><subfield code="5">UBGPRO</subfield></datafield><datafield tag="970" ind1="1" ind2=" "><subfield code="c">15</subfield></datafield><datafield tag="ADM" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">2024-06-04 14:08:29 Europe/Vienna</subfield><subfield code="d">20</subfield><subfield code="f">M118392######43ACC_UBG</subfield><subfield code="c">marc21</subfield><subfield code="a">2018-12-24 07:03:31 Europe/Vienna</subfield><subfield code="g">false</subfield></datafield><datafield tag="HOL" ind1="8" ind2=" "><subfield code="b">YWTHG</subfield><subfield code="h">IKT-H17/285</subfield><subfield code="c">LING</subfield><subfield code="8">2216430800004498</subfield></datafield><datafield tag="852" ind1="8" ind2=" "><subfield code="b">YWTHG</subfield><subfield code="c">LING</subfield><subfield code="h">IKT-H17/285</subfield><subfield code="8">2216430800004498</subfield></datafield><datafield tag="ITM" ind1=" " ind2=" "><subfield code="9">2216430800004498</subfield><subfield code="e">1</subfield><subfield code="m">BOOK</subfield><subfield code="b">316714-10</subfield><subfield code="i">2017-IKT-H17/285</subfield><subfield code="2">LING</subfield><subfield code="o">20170328</subfield><subfield code="8">2316430790004498</subfield><subfield code="f">01</subfield><subfield code="p">2017-03-28 02:00:00 Europe/Vienna</subfield><subfield code="h">IKT-H17/285</subfield><subfield code="1">YWTHG</subfield><subfield code="q">2018-12-24 07:39:57 Europe/Vienna</subfield></datafield></record></collection>