Kultur und Übersetzung : Studien zu einem begrifflichen Verhältnis / Lavinia Heller (Hg.)

Saved in:
Bibliographic Details
Superior document:Interkulturalität Band 8
HerausgeberIn:
Place / Publishing House:Bielefeld : transcrpit, [2017]
Year of Publication:2017
Language:German
English
Series:Interkulturalität Band 8
Subjects:
Classification:17.45 - Übersetzungswissenschaft
17.90 - Literatur in Beziehung zu anderen Bereichen von Wissenschaft und Kultur
18.00 - Einzelne Sprachen und Literaturen allgemein
Online Access:
Physical Description:305 Seiten; Illustrationen; 23 x 15 cm, 393 g
Notes:Enthält Literaturangaben
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
id 990003166500504498
ctrlnum AC12144414
(AT-OBV)AC12144414
(Aleph)012010681ACC01
(DE-599)DNB1062731093
(EXLNZ-43ACC_NETWORK)990120106810203331
collection bib_alma
institution YWTHG
building LING
record_format marc
spelling Kultur und Übersetzung Studien zu einem begrifflichen Verhältnis Lavinia Heller (Hg.)
Bielefeld transcrpit [2017]
305 Seiten Illustrationen 23 x 15 cm, 393 g
txt
n
nc
Interkulturalität Band 8
Enthält Literaturangaben
Kultur
Kulturübersetzung
Kulturelle Übersetzung
Translationswissenschaft
Kulturwissenschaft
Translational Turn
Interkulturalität
Kulturtheorie
Allgemeine Literaturwissenschaft
Cultural Studies
Culture
Cultural Translation
Translation of Culture
Translation Studies
Interculturalism
Cultural Theory
General Literature Studies
Aufsatzsammlung (DE-588)4143413-4 gnd-content
Kultur s (DE-588)4125698-0
Übersetzung s (DE-588)4061418-9
Bedeutungswandel s (DE-588)4138161-0
AT-OBV UABEIN
Heller, Lavinia (DE-588)1029697531 edt
(AT-OBV)AC08926871 8
V:AT-OBV;B:AT-OeNB application/pdf http://media.obvsg.at/AC12144414-1003 ONB Inhaltsverzeichnis OBV-EDOC
X:MVB text/html http://deposit.dnb.de/cgi-bin/dokserv?id=4837231&prov=M&dok_var=1&dok_ext=htm Inhaltstext
YWTHG LING IKT-H17/281 2216446070004498
language German
English
format Book
author2 Heller, Lavinia
author_facet Heller, Lavinia
author2_variant l h lh
author2_role HerausgeberIn
title Kultur und Übersetzung Studien zu einem begrifflichen Verhältnis
spellingShingle Kultur und Übersetzung Studien zu einem begrifflichen Verhältnis
Interkulturalität
Kultur (DE-588)4125698-0
Übersetzung (DE-588)4061418-9
Bedeutungswandel (DE-588)4138161-0
title_sub Studien zu einem begrifflichen Verhältnis
title_full Kultur und Übersetzung Studien zu einem begrifflichen Verhältnis Lavinia Heller (Hg.)
title_fullStr Kultur und Übersetzung Studien zu einem begrifflichen Verhältnis Lavinia Heller (Hg.)
title_full_unstemmed Kultur und Übersetzung Studien zu einem begrifflichen Verhältnis Lavinia Heller (Hg.)
title_auth Kultur und Übersetzung Studien zu einem begrifflichen Verhältnis
title_new Kultur und Übersetzung
title_sort kultur und übersetzung studien zu einem begrifflichen verhältnis
series Interkulturalität
series2 Interkulturalität
publisher transcrpit
publishDate 2017
physical 305 Seiten Illustrationen 23 x 15 cm, 393 g
isbn 9783837629637
3837629635
9783839429631
callnumber-raw IKT-H17/281
callnumber-search IKT-H17/281
topic Kultur (DE-588)4125698-0
Übersetzung (DE-588)4061418-9
Bedeutungswandel (DE-588)4138161-0
genre Aufsatzsammlung (DE-588)4143413-4 gnd-content
topic_facet Kultur
Übersetzung
Bedeutungswandel
genre_facet Aufsatzsammlung
url http://media.obvsg.at/AC12144414-1003
http://deposit.dnb.de/cgi-bin/dokserv?id=4837231&prov=M&dok_var=1&dok_ext=htm
illustrated Not Illustrated
dewey-hundreds 400 - Language
dewey-tens 410 - Linguistics
dewey-ones 418 - Standard usage & applied linguistics
dewey-full 418.02
dewey-sort 3418.02
dewey-raw 418.02
dewey-search 418.02
work_keys_str_mv AT hellerlavinia kulturundubersetzungstudienzueinembegrifflichenverhaltnis
status_str n
ids_txt_mv (AT-OBV)AC12144414
AC12144414
(Aleph)012010681ACC01
(DE-599)DNB1062731093
(EXLNZ-43ACC_NETWORK)990120106810203331
carrierType_str_mv nc
hol852bOwn_txt_mv YWTHG
hol852hSignatur_txt_mv IKT-H17/281
hol852cSonderstandort_txt_mv LING
itmData_txt_mv 2017-03-28 02:00:00 Europe/Vienna
barcode_str_mv 316709-10
callnumbers_txt_mv IKT-H17/281
inventoryNumbers_str_mv 2017-IKT-H17/281
materialTypes_str_mv BOOK
permanentLibraries_str_mv YWTHG
permanentLocations_str_mv LING
inventoryDates_str_mv 20170328
createdDates_str_mv 2017-03-28 02:00:00 Europe/Vienna
holdingIds_str_mv 2216446070004498
hierarchy_parent_id AC08926871
hierarchy_parent_title Interkulturalität Band 8
hierarchy_sequence 8
is_hierarchy_id AC12144414
is_hierarchy_title Kultur und Übersetzung Studien zu einem begrifflichen Verhältnis
container_title Interkulturalität Band 8
container_reference AC08926871
basiskl_str_mv 17.45 - Übersetzungswissenschaft
17.90 - Literatur in Beziehung zu anderen Bereichen von Wissenschaft und Kultur
18.00 - Einzelne Sprachen und Literaturen allgemein
basiskl_txtF_mv 17.45 - Übersetzungswissenschaft
17.90 - Literatur in Beziehung zu anderen Bereichen von Wissenschaft und Kultur
18.00 - Einzelne Sprachen und Literaturen allgemein
author2_original_writing_str_mv noLinkedField
_version_ 1787551518972444673
fullrecord <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>02522nam a2200769 cb4500</leader><controlfield tag="001">990003166500504498</controlfield><controlfield tag="005">20231207222759.0</controlfield><controlfield tag="007">tu</controlfield><controlfield tag="008">150112|2017 ||| ||| u ger c</controlfield><controlfield tag="009">AC12144414</controlfield><datafield tag="015" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">14,N49</subfield><subfield code="2">dnb</subfield></datafield><datafield tag="016" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">1062731093</subfield><subfield code="2">DE-101b</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9783837629637</subfield><subfield code="c">Pb. : ca. EUR 34.99 (DE), ca. EUR 36.00 (AT), ca. sfr 45.90 (freier Pr.)</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">3837629635</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9783839429631</subfield><subfield code="c">pdf</subfield></datafield><datafield tag="024" ind1="3" ind2=" "><subfield code="a">9783837629637</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(AT-OBV)AC12144414</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">AC12144414</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(Aleph)012010681ACC01</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)DNB1062731093</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(EXLNZ-43ACC_NETWORK)990120106810203331</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">UBW</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="c">DNB</subfield><subfield code="d">AT-UBGL</subfield><subfield code="e">rda</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ger</subfield><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="c">XA-DE</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2="4"><subfield code="a">418.02</subfield><subfield code="q">DE-101</subfield><subfield code="2">22/ger</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">000</subfield><subfield code="q">DE-101</subfield><subfield code="2">sdnb</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">17.45</subfield><subfield code="2">bkl</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">17.90</subfield><subfield code="2">bkl</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">18.00</subfield><subfield code="2">bkl</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ES 700</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="089" ind1="0" ind2="4"><subfield code="a">418.02</subfield><subfield code="c">418.02</subfield><subfield code="e">DDC22ger</subfield></datafield><datafield tag="090" ind1=" " ind2=" "><subfield code="h">h</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Kultur und Übersetzung</subfield><subfield code="b">Studien zu einem begrifflichen Verhältnis</subfield><subfield code="c">Lavinia Heller (Hg.)</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Bielefeld</subfield><subfield code="b">transcrpit</subfield><subfield code="c">[2017]</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">305 Seiten</subfield><subfield code="b">Illustrationen</subfield><subfield code="c">23 x 15 cm, 393 g</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Interkulturalität</subfield><subfield code="v">Band 8</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Enthält Literaturangaben</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Kultur</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Kulturübersetzung</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Kulturelle Übersetzung</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Translationswissenschaft</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Kulturwissenschaft</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Translational Turn</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Interkulturalität</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Kulturtheorie</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Allgemeine Literaturwissenschaft</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Cultural Studies</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Culture</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Cultural Translation</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Translation of Culture</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Translation Studies</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Interculturalism</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Cultural Theory</subfield></datafield><datafield tag="653" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">General Literature Studies</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Aufsatzsammlung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4143413-4</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Kultur</subfield><subfield code="D">s</subfield><subfield code="0">(DE-588)4125698-0</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="D">s</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Bedeutungswandel</subfield><subfield code="D">s</subfield><subfield code="0">(DE-588)4138161-0</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">AT-OBV</subfield><subfield code="5">UABEIN</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Heller, Lavinia</subfield><subfield code="0">(DE-588)1029697531</subfield><subfield code="4">edt</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="w">(AT-OBV)AC08926871</subfield><subfield code="v">8</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">V:AT-OBV;B:AT-OeNB</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://media.obvsg.at/AC12144414-1003</subfield><subfield code="x">ONB</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield><subfield code="o">OBV-EDOC</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">X:MVB</subfield><subfield code="q">text/html</subfield><subfield code="u">http://deposit.dnb.de/cgi-bin/dokserv?id=4837231&amp;prov=M&amp;dok_var=1&amp;dok_ext=htm</subfield><subfield code="3">Inhaltstext</subfield></datafield><datafield tag="970" ind1="1" ind2=" "><subfield code="c">15</subfield></datafield><datafield tag="970" ind1="2" ind2=" "><subfield code="d">IV-SCAN</subfield></datafield><datafield tag="ADM" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">2023-12-07 22:27:59 Europe/Vienna</subfield><subfield code="d">20</subfield><subfield code="f">System</subfield><subfield code="c">marc21</subfield><subfield code="a">2018-12-24 07:03:34 Europe/Vienna</subfield><subfield code="g">false</subfield></datafield><datafield tag="HOL" ind1="8" ind2=" "><subfield code="b">YWTHG</subfield><subfield code="h">IKT-H17/281</subfield><subfield code="c">LING</subfield><subfield code="8">2216446070004498</subfield></datafield><datafield tag="852" ind1="8" ind2=" "><subfield code="b">YWTHG</subfield><subfield code="c">LING</subfield><subfield code="h">IKT-H17/281</subfield><subfield code="8">2216446070004498</subfield></datafield><datafield tag="ITM" ind1=" " ind2=" "><subfield code="9">2216446070004498</subfield><subfield code="e">1</subfield><subfield code="m">BOOK</subfield><subfield code="b">316709-10</subfield><subfield code="i">2017-IKT-H17/281</subfield><subfield code="2">LING</subfield><subfield code="o">20170328</subfield><subfield code="8">2316446060004498</subfield><subfield code="f">01</subfield><subfield code="p">2017-03-28 02:00:00 Europe/Vienna</subfield><subfield code="h">IKT-H17/281</subfield><subfield code="1">YWTHG</subfield><subfield code="q">2018-12-24 07:48:07 Europe/Vienna</subfield></datafield></record></collection>