Verbergänzungen und zusammengesetzte Verben im Persischen : eine valenztheoretische Analyse / von Shahram Ahadi

Gespeichert in:
Bibliographische Detailangaben
Übergeordnet:Iran - Turan 3
VerfasserIn:
Ort / Verlag:Wiesbaden : Reichert, 2001
Erscheinungsjahr:2001
Sprache:Deutsch
Serie:Iran - Turan 3
Schlagworte:
Klassifikation:18.69 - Iranische Sprachen und Literaturen
17.55 - Morphologie. Wortbildung
17.52 - Syntax
Beschreibung:XII, 296 S.; 25 cm
Tags: Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
id 990003116680504498
ctrlnum AC03371748
(AT-OBV)AC03371748
(Aleph)003364522ACC01
(DE-599)OBVAC03371748
(EXLNZ-43ACC_NETWORK)990033645220203331
collection bib_alma
institution YWIRA
building IRA-BIB
record_format marc
spelling Ahadi, Shahram aut
Verbergänzungen und zusammengesetzte Verben im Persischen eine valenztheoretische Analyse von Shahram Ahadi
Wiesbaden Reichert 2001
XII, 296 S. 25 cm
Iran - Turan 3
Zugl.: Bamberg, Univ., Diss., 2000
Persian language Verb phrase Automatisch aus GBV_2011-10 2012-06-07
Persisch s (DE-588)4065403-5
Verb s (DE-588)4062553-9
Ergänzung Linguistik s (DE-588)4152752-5
Valenz Linguistik s (DE-588)4078727-8
AT-OBV DDB
Kompositum s (DE-588)4130468-8
(AT-OBV)AC03371745 3
YWIRA IRA-BIB IRA- 2218793910004498
language German
format Thesis
Book
author Ahadi, Shahram
spellingShingle Ahadi, Shahram
Verbergänzungen und zusammengesetzte Verben im Persischen eine valenztheoretische Analyse
Iran - Turan
Persisch (DE-588)4065403-5
Verb (DE-588)4062553-9
Ergänzung (DE-588)4152752-5
Valenz (DE-588)4078727-8
Kompositum (DE-588)4130468-8
author_facet Ahadi, Shahram
author_variant s a sa
author_role VerfasserIn
author_sort Ahadi, Shahram
title Verbergänzungen und zusammengesetzte Verben im Persischen eine valenztheoretische Analyse
title_sub eine valenztheoretische Analyse
title_full Verbergänzungen und zusammengesetzte Verben im Persischen eine valenztheoretische Analyse von Shahram Ahadi
title_fullStr Verbergänzungen und zusammengesetzte Verben im Persischen eine valenztheoretische Analyse von Shahram Ahadi
title_full_unstemmed Verbergänzungen und zusammengesetzte Verben im Persischen eine valenztheoretische Analyse von Shahram Ahadi
title_auth Verbergänzungen und zusammengesetzte Verben im Persischen eine valenztheoretische Analyse
title_new Verbergänzungen und zusammengesetzte Verben im Persischen
title_sort verbergänzungen und zusammengesetzte verben im persischen eine valenztheoretische analyse
series Iran - Turan
series2 Iran - Turan
publisher Reichert
publishDate 2001
physical XII, 296 S. 25 cm
isbn 3895000914
callnumber-subject B - Philosophy
callnumber-label B
callnumber-sort B
callnumber-raw IRA-
callnumber-search IRA-
topic Persisch (DE-588)4065403-5
Verb (DE-588)4062553-9
Ergänzung (DE-588)4152752-5
Valenz (DE-588)4078727-8
Kompositum (DE-588)4130468-8
topic_facet Persisch
Verb
Ergänzung
Valenz
Kompositum
geographic_facet Automatisch aus GBV_2011-10 2012-06-07
illustrated Not Illustrated
work_keys_str_mv AT ahadishahram verberganzungenundzusammengesetzteverbenimpersischeneinevalenztheoretischeanalyse
status_str n
ids_txt_mv (AT-OBV)AC03371748
AC03371748
(Aleph)003364522ACC01
(DE-599)OBVAC03371748
(EXLNZ-43ACC_NETWORK)990033645220203331
hol852bOwn_txt_mv YWIRA
hol852hSignatur_txt_mv IRA-
hol852cSonderstandort_txt_mv IRA-BIB
itmData_txt_mv 2016-11-02 01:00:00 Europe/Vienna
barcode_str_mv 311669-10
callnumbers_txt_mv IRA-
inventoryNumbers_str_mv 1274
materialTypes_str_mv BOOK
permanentLibraries_str_mv YWIRA
permanentLocations_str_mv IRA-BIB
inventoryDates_str_mv 19990909
createdDates_str_mv 2016-11-02 01:00:00 Europe/Vienna
holdingIds_str_mv 2218793910004498
hierarchy_parent_id AC03371745
hierarchy_parent_title Iran - Turan 3
hierarchy_sequence 3
is_hierarchy_id AC03371748
is_hierarchy_title Verbergänzungen und zusammengesetzte Verben im Persischen eine valenztheoretische Analyse
container_title Iran - Turan 3
container_reference AC03371745
basiskl_str_mv 18.69 - Iranische Sprachen und Literaturen
17.55 - Morphologie. Wortbildung
17.52 - Syntax
basiskl_txtF_mv 18.69 - Iranische Sprachen und Literaturen
17.55 - Morphologie. Wortbildung
17.52 - Syntax
_version_ 1798943705372033024
fullrecord <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01693nam#a2200493#cb4500</leader><controlfield tag="001">990003116680504498</controlfield><controlfield tag="005">20230702213500.0</controlfield><controlfield tag="007">tu</controlfield><controlfield tag="008">020307|2001####|||######m####|||#u#ger#c</controlfield><controlfield tag="009">AC03371748</controlfield><datafield tag="015" ind1=" " ind2=" "><subfield code="z">01,N39,0814</subfield><subfield code="2">dnb</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">3895000914</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(AT-OBV)AC03371748</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">AC03371748</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(Aleph)003364522ACC01</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)OBVAC03371748</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(EXLNZ-43ACC_NETWORK)990033645220203331</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ONB</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="c">292</subfield><subfield code="d">ONB</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ger</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="c">XA-DE</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">18.69</subfield><subfield code="2">bkl</subfield><subfield code="9">O: Automatisch aus GBV_2011-10 2012-06-07</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">17.55</subfield><subfield code="2">bkl</subfield><subfield code="9">O: Automatisch aus GBV_2011-10 2012-06-07</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">17.52</subfield><subfield code="2">bkl</subfield><subfield code="9">O: Automatisch aus GBV_2011-10 2012-06-07</subfield></datafield><datafield tag="090" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">b</subfield><subfield code="h">h</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Ahadi, Shahram</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Verbergänzungen und zusammengesetzte Verben im Persischen</subfield><subfield code="b">eine valenztheoretische Analyse</subfield><subfield code="c">von Shahram Ahadi</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Wiesbaden</subfield><subfield code="b">Reichert</subfield><subfield code="c">2001</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">XII, 296 S.</subfield><subfield code="c">25 cm</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Iran - Turan</subfield><subfield code="v">3</subfield></datafield><datafield tag="502" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Zugl.: Bamberg, Univ., Diss., 2000</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Persian language</subfield><subfield code="a">Verb phrase</subfield><subfield code="z">Automatisch aus GBV_2011-10 2012-06-07</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Persisch</subfield><subfield code="D">s</subfield><subfield code="0">(DE-588)4065403-5</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Verb</subfield><subfield code="D">s</subfield><subfield code="0">(DE-588)4062553-9</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Ergänzung</subfield><subfield code="g">Linguistik</subfield><subfield code="D">s</subfield><subfield code="0">(DE-588)4152752-5</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="3"><subfield code="a">Valenz</subfield><subfield code="g">Linguistik</subfield><subfield code="D">s</subfield><subfield code="0">(DE-588)4078727-8</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">AT-OBV</subfield><subfield code="5">DDB</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Persisch</subfield><subfield code="D">s</subfield><subfield code="0">(DE-588)4065403-5</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Verb</subfield><subfield code="D">s</subfield><subfield code="0">(DE-588)4062553-9</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="2"><subfield code="a">Kompositum</subfield><subfield code="D">s</subfield><subfield code="0">(DE-588)4130468-8</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="3"><subfield code="a">Valenz</subfield><subfield code="g">Linguistik</subfield><subfield code="D">s</subfield><subfield code="0">(DE-588)4078727-8</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="5">AT-OBV</subfield><subfield code="5">DDB</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="w">(AT-OBV)AC03371745</subfield><subfield code="v">3</subfield></datafield><datafield tag="970" ind1="1" ind2=" "><subfield code="c">22</subfield></datafield><datafield tag="974" ind1="0" ind2="u"><subfield code="V">903</subfield><subfield code="a">2341</subfield><subfield code="a">3241</subfield><subfield code="a">4231</subfield></datafield><datafield tag="974" ind1="0" ind2="u"><subfield code="V">908</subfield><subfield code="a">2341</subfield><subfield code="a">3241</subfield><subfield code="a">4231</subfield></datafield><datafield tag="ADM" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">2024-05-13 12:09:55 Europe/Vienna</subfield><subfield code="d">20</subfield><subfield code="f">System</subfield><subfield code="c">marc21</subfield><subfield code="a">2018-12-24 09:38:31 Europe/Vienna</subfield><subfield code="g">false</subfield></datafield><datafield tag="HOL" ind1="8" ind2=" "><subfield code="b">YWIRA</subfield><subfield code="h">IRA-</subfield><subfield code="c">IRA-BIB</subfield><subfield code="8">2218793910004498</subfield></datafield><datafield tag="852" ind1="8" ind2=" "><subfield code="b">YWIRA</subfield><subfield code="c">IRA-BIB</subfield><subfield code="h">IRA-</subfield><subfield code="8">2218793910004498</subfield></datafield><datafield tag="ITM" ind1=" " ind2=" "><subfield code="9">2218793910004498</subfield><subfield code="e">1</subfield><subfield code="m">BOOK</subfield><subfield code="b">311669-10</subfield><subfield code="i">1274</subfield><subfield code="2">IRA-BIB</subfield><subfield code="o">19990909</subfield><subfield code="8">2318793900004498</subfield><subfield code="f">01</subfield><subfield code="p">2016-11-02 01:00:00 Europe/Vienna</subfield><subfield code="h">IRA-</subfield><subfield code="1">YWIRA</subfield><subfield code="q">2018-12-24 09:39:53 Europe/Vienna</subfield></datafield></record></collection>