An etymological vocabulary of Pashto / by Georg Morgenstierne
Saved in:
Superior document: | Skrifter utgitt av Det Norske Videnskaps-Akademi i Oslo, 2, Hist.-Filos. Klasse 1927,3 |
---|---|
VerfasserIn: | |
Place / Publishing House: | Oslo : Dybwad, 1927 |
Year of Publication: | 1927 |
Language: | English Pushto |
Series: | Skrifter utgitt av Det Norske Videnskaps-Akademi i Oslo, 2, Hist.-Filos. Klasse
1927,3 |
Subjects: | |
Classification: | 18.69 - Iranische Sprachen und Literaturen 17.16 - Etymologie |
Physical Description: | 120 S. |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
id |
990003060280504498 |
---|---|
ctrlnum |
AC04127466 (AT-OBV)AC04127466 (Aleph)004115855ACC01 (DE-599)OBVAC04127466 (EXLNZ-43ACC_NETWORK)990041158550203331 |
collection |
bib_alma |
institution |
YWIRA |
building |
IRA-BIB |
record_format |
marc |
spelling |
Morgenstierne, Georg 1892-1978 (DE-588)118736914 aut <<An>> etymological vocabulary of Pashto by Georg Morgenstierne Oslo Dybwad 1927 120 S. Skrifter utgitt av Det Norske Videnskaps-Akademi i Oslo, 2, Hist.-Filos. Klasse 1927,3 Wörterbucheintr. engl. u. Paschtu in lat. Schrift, Einl. u. Kommentar engl. Pushto language Dictionaries Etymology Automatisch aus GBV_2011-10 2012-06-13 Paschtu s (DE-588)4044810-1 Etymologie s (DE-588)4015640-0 Wörterbuch f AT-OBV DDB (AT-OBV)AC00833803 1927,3 YWIRA IRA-BIB IRA-NM M851 2222048630004498 |
language |
English Pushto |
format |
Book |
author |
Morgenstierne, Georg 1892-1978 |
spellingShingle |
Morgenstierne, Georg 1892-1978 An etymological vocabulary of Pashto Skrifter utgitt av Det Norske Videnskaps-Akademi i Oslo, 2, Hist.-Filos. Klasse Paschtu (DE-588)4044810-1 Etymologie (DE-588)4015640-0 Wörterbuch |
author_facet |
Morgenstierne, Georg 1892-1978 |
author_variant |
g m gm |
author_role |
VerfasserIn |
author_sort |
Morgenstierne, Georg 1892-1978 |
title |
An etymological vocabulary of Pashto |
title_full |
An etymological vocabulary of Pashto by Georg Morgenstierne |
title_fullStr |
An etymological vocabulary of Pashto by Georg Morgenstierne |
title_full_unstemmed |
An etymological vocabulary of Pashto by Georg Morgenstierne |
title_auth |
An etymological vocabulary of Pashto |
title_new |
An etymological vocabulary of Pashto |
title_sort |
etymological vocabulary of pashto |
series |
Skrifter utgitt av Det Norske Videnskaps-Akademi i Oslo, 2, Hist.-Filos. Klasse |
series2 |
Skrifter utgitt av Det Norske Videnskaps-Akademi i Oslo, 2, Hist.-Filos. Klasse |
publisher |
Dybwad |
publishDate |
1927 |
physical |
120 S. |
callnumber-raw |
IRA-NM M851 |
callnumber-search |
IRA-NM M851 |
topic |
Paschtu (DE-588)4044810-1 Etymologie (DE-588)4015640-0 Wörterbuch |
topic_facet |
Paschtu Etymologie Wörterbuch |
geographic_facet |
Automatisch aus GBV_2011-10 2012-06-13 |
illustrated |
Not Illustrated |
work_keys_str_mv |
AT morgenstiernegeorg anetymologicalvocabularyofpashto |
status_str |
n |
ids_txt_mv |
(AT-OBV)AC04127466 AC04127466 (Aleph)004115855ACC01 (DE-599)OBVAC04127466 (EXLNZ-43ACC_NETWORK)990041158550203331 |
hol852bOwn_txt_mv |
YWIRA |
hol852hSignatur_txt_mv |
IRA-NM M851 |
hol852cSonderstandort_txt_mv |
IRA-BIB |
itmData_txt_mv |
2016-11-22 01:00:00 Europe/Vienna 2016-04-26 02:00:00 Europe/Vienna |
barcode_str_mv |
306028-20 306028-10 |
callnumbers_txt_mv |
IRA-NM M851 |
inventoryNumbers_str_mv |
1591 2016-15856 |
materialTypes_str_mv |
BOOK |
permanentLibraries_str_mv |
YWIRA |
permanentLocations_str_mv |
IRA-BIB |
inventoryDates_str_mv |
19990909 20160426 |
createdDates_str_mv |
2016-11-22 01:00:00 Europe/Vienna 2016-04-26 02:00:00 Europe/Vienna |
holdingIds_str_mv |
2222048630004498 |
hierarchy_parent_id |
AC00833803 |
hierarchy_parent_title |
Skrifter utgitt av Det Norske Videnskaps-Akademi i Oslo, 2, Hist.-Filos. Klasse 1927,3 |
hierarchy_sequence |
1927,3 |
is_hierarchy_id |
AC04127466 |
is_hierarchy_title |
<<An>> etymological vocabulary of Pashto |
container_title |
Skrifter utgitt av Det Norske Videnskaps-Akademi i Oslo, 2, Hist.-Filos. Klasse 1927,3 |
container_reference |
AC00833803 |
basiskl_str_mv |
18.69 - Iranische Sprachen und Literaturen 17.16 - Etymologie |
basiskl_txtF_mv |
18.69 - Iranische Sprachen und Literaturen 17.16 - Etymologie |
_version_ |
1796651596565708800 |
fullrecord |
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01230nam#a2200373zcb4500</leader><controlfield tag="001">990003060280504498</controlfield><controlfield tag="005">20230703235217.0</controlfield><controlfield tag="007">tu</controlfield><controlfield tag="008">040614|1927####|||###########|||#|#eng#c</controlfield><controlfield tag="009">AC04127466</controlfield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(AT-OBV)AC04127466</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">AC04127466</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(Aleph)004115855ACC01</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)OBVAC04127466</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(EXLNZ-43ACC_NETWORK)990041158550203331</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">UBI</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="d">UBW</subfield><subfield code="e">rakwb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield><subfield code="a">pus</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="c">XA-NO</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">18.69</subfield><subfield code="2">bkl</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">17.16</subfield><subfield code="2">bkl</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EV 750</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Morgenstierne, Georg</subfield><subfield code="d">1892-1978</subfield><subfield code="0">(DE-588)118736914</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">An etymological vocabulary of Pashto</subfield><subfield code="c">by Georg Morgenstierne</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Oslo</subfield><subfield code="b">Dybwad</subfield><subfield code="c">1927</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">120 S.</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Skrifter utgitt av Det Norske Videnskaps-Akademi i Oslo, 2, Hist.-Filos. Klasse</subfield><subfield code="v">1927,3</subfield></datafield><datafield tag="546" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Wörterbucheintr. engl. u. Paschtu in lat. Schrift, Einl. u. Kommentar engl.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Pushto language</subfield><subfield code="a">Dictionaries</subfield><subfield code="a">Etymology</subfield><subfield code="z">Automatisch aus GBV_2011-10 2012-06-13</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Paschtu</subfield><subfield code="D">s</subfield><subfield code="0">(DE-588)4044810-1</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Etymologie</subfield><subfield code="D">s</subfield><subfield code="0">(DE-588)4015640-0</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Wörterbuch</subfield><subfield code="A">f</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">AT-OBV</subfield><subfield code="5">DDB</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="w">(AT-OBV)AC00833803</subfield><subfield code="v">1927,3</subfield></datafield><datafield tag="970" ind1="1" ind2=" "><subfield code="c">22</subfield></datafield><datafield tag="970" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">LKR/ITM-UBW</subfield></datafield><datafield tag="ADM" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">2024-03-18 01:45:42 Europe/Vienna</subfield><subfield code="d">20</subfield><subfield code="f">System</subfield><subfield code="c">marc21</subfield><subfield code="a">2018-12-24 09:51:28 Europe/Vienna</subfield><subfield code="g">false</subfield></datafield><datafield tag="HOL" ind1="8" ind2=" "><subfield code="b">YWIRA</subfield><subfield code="h">IRA-NM M851</subfield><subfield code="c">IRA-BIB</subfield><subfield code="8">2222048630004498</subfield></datafield><datafield tag="852" ind1="8" ind2=" "><subfield code="b">YWIRA</subfield><subfield code="c">IRA-BIB</subfield><subfield code="h">IRA-NM M851</subfield><subfield code="8">2222048630004498</subfield></datafield><datafield tag="ITM" ind1=" " ind2=" "><subfield code="9">2222048630004498</subfield><subfield code="e">1</subfield><subfield code="m">BOOK</subfield><subfield code="b">306028-20</subfield><subfield code="i">1591</subfield><subfield code="2">IRA-BIB</subfield><subfield code="n">IRA-</subfield><subfield code="o">19990909</subfield><subfield code="8">2322048610004498</subfield><subfield code="f">01</subfield><subfield code="p">2016-11-22 01:00:00 Europe/Vienna</subfield><subfield code="h">IRA-NM M851</subfield><subfield code="1">YWIRA</subfield><subfield code="q">2018-12-24 09:52:55 Europe/Vienna</subfield></datafield><datafield tag="ITM" ind1=" " ind2=" "><subfield code="9">2222048630004498</subfield><subfield code="e">1</subfield><subfield code="m">BOOK</subfield><subfield code="b">306028-10</subfield><subfield code="i">2016-15856</subfield><subfield code="2">IRA-BIB</subfield><subfield code="o">20160426</subfield><subfield code="8">2322048620004498</subfield><subfield code="d">Nachlass Prof. Mayrhofer</subfield><subfield code="f">01</subfield><subfield code="p">2016-04-26 02:00:00 Europe/Vienna</subfield><subfield code="h">IRA-NM M851</subfield><subfield code="1">YWIRA</subfield><subfield code="q">2018-12-24 09:52:55 Europe/Vienna</subfield></datafield></record></collection> |