(Η βοσκοπούλα)
La pastorella : (Hē boskopula) / Anonimo Cretese. Trad. di Antonio Garzya, con testo greco e note
Saved in:
ÜbersetzerIn: | |
---|---|
MitwirkendeR: | |
Place / Publishing House: | Napoli : La Buona Stampa, 1973 |
Year of Publication: | 1973 |
Language: | Italian Greek |
Classification: | 18.48 - Neugriechische Sprache und Literatur 17.97 - Texte eines einzelnen Autors |
Physical Description: | 45 S. |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
id |
990003015010504498 |
---|---|
ctrlnum |
AC01514962 (AT-OBV)AC01514962 (Aleph)001863418ACC01 (DE-599)OBVAC01514962 (EXLNZ-43ACC_NETWORK)990018634180203331 |
collection |
bib_alma |
institution |
YWOAW |
building |
MAG1-3 |
record_format |
marc |
spelling |
880-01 <<La>> pastorella (Hē boskopula) Anonimo Cretese. Trad. di Antonio Garzya, con testo greco e note 245-01/Grek (Η βοσκοπούλα) Napoli La Buona Stampa 1973 45 S. Text griech. u. ital. Garzya, Antonio 1927-2012 (DE-588)118900838 trl Anonimo Cretese ctb YWOAW MAG1-3 42468-B 2220207530004498 |
language |
Italian Greek |
format |
Book |
author2 |
Garzya, Antonio 1927-2012 Anonimo Cretese |
author_facet |
Garzya, Antonio 1927-2012 Anonimo Cretese |
author2_variant |
a g ag a c ac |
author2_role |
ÜbersetzerIn MitwirkendeR |
title |
La pastorella (Hē boskopula) |
spellingShingle |
La pastorella (Hē boskopula) |
title_sub |
(Hē boskopula) |
title_full |
La pastorella (Hē boskopula) Anonimo Cretese. Trad. di Antonio Garzya, con testo greco e note |
title_fullStr |
La pastorella (Hē boskopula) Anonimo Cretese. Trad. di Antonio Garzya, con testo greco e note |
title_full_unstemmed |
La pastorella (Hē boskopula) Anonimo Cretese. Trad. di Antonio Garzya, con testo greco e note |
title_auth |
La pastorella (Hē boskopula) |
title_new |
La pastorella |
title_sort |
pastorella (hē boskopula) |
publisher |
La Buona Stampa |
publishDate |
1973 |
physical |
45 S. |
callnumber-raw |
42468-B |
callnumber-search |
42468-B |
illustrated |
Not Illustrated |
work_keys_str_mv |
AT garzyaantonio lapastorellaheboskopula AT anonimocretese lapastorellaheboskopula |
status_str |
n |
ids_txt_mv |
(AT-OBV)AC01514962 AC01514962 (Aleph)001863418ACC01 (DE-599)OBVAC01514962 (EXLNZ-43ACC_NETWORK)990018634180203331 |
hol852bOwn_txt_mv |
YWOAW |
hol852hSignatur_txt_mv |
42468-B |
hol852cSonderstandort_txt_mv |
MAG1-3 |
itmData_txt_mv |
2015-12-28 01:00:00 Europe/Vienna |
barcode_str_mv |
+YW22347507 |
callnumbers_txt_mv |
42468-B |
inventoryNumbers_str_mv |
2015-42468-B |
materialTypes_str_mv |
BOOK |
permanentLibraries_str_mv |
YWOAW |
permanentLocations_str_mv |
MAG1-3 |
inventoryDates_str_mv |
20151228 |
createdDates_str_mv |
2015-12-28 01:00:00 Europe/Vienna |
holdingIds_str_mv |
2220207530004498 |
is_hierarchy_id |
AC01514962 |
is_hierarchy_title |
<<La>> pastorella (Hē boskopula) |
basiskl_str_mv |
18.48 - Neugriechische Sprache und Literatur 17.97 - Texte eines einzelnen Autors |
basiskl_txtF_mv |
18.48 - Neugriechische Sprache und Literatur 17.97 - Texte eines einzelnen Autors |
author2_original_writing_str_mv |
noLinkedField noLinkedField |
_version_ |
1796652280309612544 |
fullrecord |
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>00968nam#a2200301zc#4500</leader><controlfield tag="001">990003015010504498</controlfield><controlfield tag="005">20230318193130.0</controlfield><controlfield tag="007">tu</controlfield><controlfield tag="008">960524|1973####|||###########|||#|#itaoc</controlfield><controlfield tag="009">AC01514962</controlfield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(AT-OBV)AC01514962</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">AC01514962</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(Aleph)001863418ACC01</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)OBVAC01514962</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(EXLNZ-43ACC_NETWORK)990018634180203331</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">UBW</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="d">UBW</subfield><subfield code="e">rakwb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ita</subfield><subfield code="a">gre</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="c">XA-IT</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">18.48</subfield><subfield code="2">bkl</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">17.97</subfield><subfield code="2">bkl</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="0" ind2="0"><subfield code="6">880-01</subfield><subfield code="a">La pastorella</subfield><subfield code="b">(Hē boskopula)</subfield><subfield code="c">Anonimo Cretese. Trad. di Antonio Garzya, con testo greco e note</subfield></datafield><datafield tag="880" ind1="0" ind2="0"><subfield code="6">245-01/Grek</subfield><subfield code="b">(Η βοσκοπούλα)</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Napoli</subfield><subfield code="b">La Buona Stampa</subfield><subfield code="c">1973</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">45 S.</subfield></datafield><datafield tag="546" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Text griech. u. ital.</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Garzya, Antonio</subfield><subfield code="d">1927-2012</subfield><subfield code="0">(DE-588)118900838</subfield><subfield code="4">trl</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Anonimo Cretese</subfield><subfield code="4">ctb</subfield></datafield><datafield tag="900" ind1="0" ind2="5"><subfield code="a">Cretese <Anonimo></subfield></datafield><datafield tag="970" ind1="1" ind2=" "><subfield code="c">21</subfield></datafield><datafield tag="ADM" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">2023-03-18 19:31:30 Europe/Vienna</subfield><subfield code="d">20</subfield><subfield code="f">System</subfield><subfield code="c">marc21</subfield><subfield code="a">2018-12-24 09:44:20 Europe/Vienna</subfield><subfield code="g">false</subfield></datafield><datafield tag="HOL" ind1="8" ind2=" "><subfield code="b">YWOAW</subfield><subfield code="h">42468-B</subfield><subfield code="c">MAG1-3</subfield><subfield code="8">2220207530004498</subfield></datafield><datafield tag="852" ind1="8" ind2=" "><subfield code="b">YWOAW</subfield><subfield code="c">MAG1-3</subfield><subfield code="h">42468-B</subfield><subfield code="8">2220207530004498</subfield></datafield><datafield tag="ITM" ind1=" " ind2=" "><subfield code="9">2220207530004498</subfield><subfield code="e">1</subfield><subfield code="m">BOOK</subfield><subfield code="b">+YW22347507</subfield><subfield code="i">2015-42468-B</subfield><subfield code="2">MAG1-3</subfield><subfield code="o">20151228</subfield><subfield code="8">2320207520004498</subfield><subfield code="f">02</subfield><subfield code="p">2015-12-28 01:00:00 Europe/Vienna</subfield><subfield code="h">42468-B</subfield><subfield code="1">YWOAW</subfield><subfield code="q">2022-06-08 19:32:38 Europe/Vienna</subfield></datafield></record></collection> |