The student's English Sanscrit dictionary / Vaman Shivram Apte
Saved in:
VerfasserIn: | |
---|---|
Place / Publishing House: | Delhi : Motilal Banarsidass, 1993 |
Year of Publication: | 1993 |
Edition: | Repr. |
Language: | Sanskrit English |
Subjects: | |
Physical Description: | XIV, 501 S. |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
id |
990002606250504498 |
---|---|
ctrlnum |
AC10746163 (AT-OBV)AC10746163 (Aleph)010726694ACC01 (DE-599)BVBBV026168756 (EXLNZ-43ACC_NETWORK)990107266940203331 |
collection |
bib_alma |
institution |
YWIAS |
building |
IKGA-2 |
record_format |
marc |
spelling |
Apte, Vaman Shivaram 1858-1892 (DE-588)117662178 aut <<The>> student's English Sanscrit dictionary Vaman Shivram Apte Repr. Delhi Motilal Banarsidass 1993 XIV, 501 S. Sanskrit s (DE-588)4051642-8 Wörterbuch s (DE-588)4066724-8 Englisch, Paul 1887-1935 p (DE-588)116504889 AT-OBV OAWMUS YWIAS IKGA-2 IKGA-PK933.A6 2217015650004498 |
language |
Sanskrit English |
format |
Book |
author |
Apte, Vaman Shivaram 1858-1892 |
spellingShingle |
Apte, Vaman Shivaram 1858-1892 The student's English Sanscrit dictionary Sanskrit (DE-588)4051642-8 Wörterbuch (DE-588)4066724-8 Englisch, Paul (DE-588)116504889 |
author_facet |
Apte, Vaman Shivaram 1858-1892 |
author_variant |
v s a vs vsa |
author_role |
VerfasserIn |
author_sort |
Apte, Vaman Shivaram 1858-1892 |
title |
The student's English Sanscrit dictionary |
title_full |
The student's English Sanscrit dictionary Vaman Shivram Apte |
title_fullStr |
The student's English Sanscrit dictionary Vaman Shivram Apte |
title_full_unstemmed |
The student's English Sanscrit dictionary Vaman Shivram Apte |
title_auth |
The student's English Sanscrit dictionary |
title_new |
The student's English Sanscrit dictionary |
title_sort |
student's english sanscrit dictionary |
publisher |
Motilal Banarsidass |
publishDate |
1993 |
physical |
XIV, 501 S. |
edition |
Repr. |
isbn |
8120802993 8120803000 |
callnumber-raw |
IKGA-PK933.A6 |
callnumber-search |
IKGA-PK933.A6 |
topic |
Sanskrit (DE-588)4051642-8 Wörterbuch (DE-588)4066724-8 Englisch, Paul (DE-588)116504889 |
topic_facet |
Sanskrit Wörterbuch Englisch, Paul |
illustrated |
Not Illustrated |
work_keys_str_mv |
AT aptevamanshivaram thestudentsenglishsanscritdictionary |
status_str |
n |
ids_txt_mv |
(AT-OBV)AC10746163 AC10746163 (Aleph)010726694ACC01 (DE-599)BVBBV026168756 (EXLNZ-43ACC_NETWORK)990107266940203331 |
hol852bOwn_txt_mv |
YWIAS |
hol852hSignatur_txt_mv |
IKGA-PK933.A6 |
hol852cSonderstandort_txt_mv |
IKGA-2 |
itmData_txt_mv |
2013-03-14 01:00:00 Europe/Vienna |
barcode_str_mv |
260625-10 |
callnumbers_txt_mv |
IKGA-PK933.A6 |
inventoryNumbers_str_mv |
2013-IKGA-240-B |
materialTypes_str_mv |
BOOK |
permanentLibraries_str_mv |
YWIAS |
permanentLocations_str_mv |
IKGA-2 |
inventoryDates_str_mv |
20130314 |
createdDates_str_mv |
2013-03-14 01:00:00 Europe/Vienna |
holdingIds_str_mv |
2217015650004498 |
is_hierarchy_id |
AC10746163 |
is_hierarchy_title |
<<The>> student's English Sanscrit dictionary |
_version_ |
1793809877773058049 |
fullrecord |
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>00943nam#a2200325#c#4500</leader><controlfield tag="001">990002606250504498</controlfield><controlfield tag="005">20130314105600.0</controlfield><controlfield tag="007">tu</controlfield><controlfield tag="008">130314|1993####|||######d####|||#|#san#c</controlfield><controlfield tag="009">AC10746163</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">8120802993</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">8120803000</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(AT-OBV)AC10746163</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">AC10746163</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(Aleph)010726694ACC01</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV026168756</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(EXLNZ-43ACC_NETWORK)990107266940203331</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">OAW</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakwb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">san</subfield><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="c">XB-IN</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Apte, Vaman Shivaram</subfield><subfield code="d">1858-1892</subfield><subfield code="0">(DE-588)117662178</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">The student's English Sanscrit dictionary</subfield><subfield code="c">Vaman Shivram Apte</subfield></datafield><datafield tag="250" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Repr.</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Delhi</subfield><subfield code="b">Motilal Banarsidass</subfield><subfield code="c">1993</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">XIV, 501 S.</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Sanskrit</subfield><subfield code="D">s</subfield><subfield code="0">(DE-588)4051642-8</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Wörterbuch</subfield><subfield code="D">s</subfield><subfield code="0">(DE-588)4066724-8</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Englisch, Paul</subfield><subfield code="d">1887-1935</subfield><subfield code="D">p</subfield><subfield code="0">(DE-588)116504889</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">AT-OBV</subfield><subfield code="5">OAWMUS</subfield></datafield><datafield tag="970" ind1="1" ind2=" "><subfield code="c">22</subfield></datafield><datafield tag="970" ind1="4" ind2=" "><subfield code="b">BVBKAT</subfield></datafield><datafield tag="ADM" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">2024-03-17 21:49:00 Europe/Vienna</subfield><subfield code="d">20</subfield><subfield code="f">System</subfield><subfield code="c">marc21</subfield><subfield code="a">2018-12-24 08:10:13 Europe/Vienna</subfield><subfield code="g">false</subfield></datafield><datafield tag="HOL" ind1="8" ind2=" "><subfield code="b">YWIAS</subfield><subfield code="h">IKGA-PK933.A6</subfield><subfield code="c">IKGA-2</subfield><subfield code="8">2217015650004498</subfield></datafield><datafield tag="852" ind1="8" ind2=" "><subfield code="b">YWIAS</subfield><subfield code="c">IKGA-2</subfield><subfield code="h">IKGA-PK933.A6</subfield><subfield code="8">2217015650004498</subfield></datafield><datafield tag="ITM" ind1=" " ind2=" "><subfield code="9">2217015650004498</subfield><subfield code="e">1</subfield><subfield code="m">BOOK</subfield><subfield code="b">260625-10</subfield><subfield code="i">2013-IKGA-240-B</subfield><subfield code="2">IKGA-2</subfield><subfield code="n">IKGA-240-B</subfield><subfield code="o">20130314</subfield><subfield code="8">2317015640004498</subfield><subfield code="f">01</subfield><subfield code="p">2013-03-14 01:00:00 Europe/Vienna</subfield><subfield code="h">IKGA-PK933.A6</subfield><subfield code="1">YWIAS</subfield><subfield code="q">2018-12-24 08:43:00 Europe/Vienna</subfield></datafield></record></collection> |