The student's English Sanscrit dictionary / Vaman Shivram Apte

Saved in:
Bibliographic Details
VerfasserIn:
Place / Publishing House:Delhi : Motilal Banarsidass, 1993
Year of Publication:1993
Edition:Repr.
Language:Sanskrit
English
Subjects:
Physical Description:XIV, 501 S.
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
id 990002606250504498
ctrlnum AC10746163
(AT-OBV)AC10746163
(Aleph)010726694ACC01
(DE-599)BVBBV026168756
(EXLNZ-43ACC_NETWORK)990107266940203331
collection bib_alma
institution YWIAS
building IKGA-2
record_format marc
spelling Apte, Vaman Shivaram 1858-1892 (DE-588)117662178 aut
<<The>> student's English Sanscrit dictionary Vaman Shivram Apte
Repr.
Delhi Motilal Banarsidass 1993
XIV, 501 S.
Sanskrit s (DE-588)4051642-8
Wörterbuch s (DE-588)4066724-8
Englisch, Paul 1887-1935 p (DE-588)116504889
AT-OBV OAWMUS
YWIAS IKGA-2 IKGA-PK933.A6 2217015650004498
language Sanskrit
English
format Book
author Apte, Vaman Shivaram 1858-1892
spellingShingle Apte, Vaman Shivaram 1858-1892
The student's English Sanscrit dictionary
Sanskrit (DE-588)4051642-8
Wörterbuch (DE-588)4066724-8
Englisch, Paul (DE-588)116504889
author_facet Apte, Vaman Shivaram 1858-1892
author_variant v s a vs vsa
author_role VerfasserIn
author_sort Apte, Vaman Shivaram 1858-1892
title The student's English Sanscrit dictionary
title_full The student's English Sanscrit dictionary Vaman Shivram Apte
title_fullStr The student's English Sanscrit dictionary Vaman Shivram Apte
title_full_unstemmed The student's English Sanscrit dictionary Vaman Shivram Apte
title_auth The student's English Sanscrit dictionary
title_new The student's English Sanscrit dictionary
title_sort student's english sanscrit dictionary
publisher Motilal Banarsidass
publishDate 1993
physical XIV, 501 S.
edition Repr.
isbn 8120802993
8120803000
callnumber-raw IKGA-PK933.A6
callnumber-search IKGA-PK933.A6
topic Sanskrit (DE-588)4051642-8
Wörterbuch (DE-588)4066724-8
Englisch, Paul (DE-588)116504889
topic_facet Sanskrit
Wörterbuch
Englisch, Paul
illustrated Not Illustrated
work_keys_str_mv AT aptevamanshivaram thestudentsenglishsanscritdictionary
status_str n
ids_txt_mv (AT-OBV)AC10746163
AC10746163
(Aleph)010726694ACC01
(DE-599)BVBBV026168756
(EXLNZ-43ACC_NETWORK)990107266940203331
hol852bOwn_txt_mv YWIAS
hol852hSignatur_txt_mv IKGA-PK933.A6
hol852cSonderstandort_txt_mv IKGA-2
itmData_txt_mv 2013-03-14 01:00:00 Europe/Vienna
barcode_str_mv 260625-10
callnumbers_txt_mv IKGA-PK933.A6
inventoryNumbers_str_mv 2013-IKGA-240-B
materialTypes_str_mv BOOK
permanentLibraries_str_mv YWIAS
permanentLocations_str_mv IKGA-2
inventoryDates_str_mv 20130314
createdDates_str_mv 2013-03-14 01:00:00 Europe/Vienna
holdingIds_str_mv 2217015650004498
is_hierarchy_id AC10746163
is_hierarchy_title <<The>> student's English Sanscrit dictionary
_version_ 1793809877773058049
fullrecord <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>00943nam#a2200325#c#4500</leader><controlfield tag="001">990002606250504498</controlfield><controlfield tag="005">20130314105600.0</controlfield><controlfield tag="007">tu</controlfield><controlfield tag="008">130314|1993####|||######d####|||#|#san#c</controlfield><controlfield tag="009">AC10746163</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">8120802993</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">8120803000</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(AT-OBV)AC10746163</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">AC10746163</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(Aleph)010726694ACC01</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV026168756</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(EXLNZ-43ACC_NETWORK)990107266940203331</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">OAW</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakwb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">san</subfield><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="c">XB-IN</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Apte, Vaman Shivaram</subfield><subfield code="d">1858-1892</subfield><subfield code="0">(DE-588)117662178</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">The student's English Sanscrit dictionary</subfield><subfield code="c">Vaman Shivram Apte</subfield></datafield><datafield tag="250" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Repr.</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Delhi</subfield><subfield code="b">Motilal Banarsidass</subfield><subfield code="c">1993</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">XIV, 501 S.</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Sanskrit</subfield><subfield code="D">s</subfield><subfield code="0">(DE-588)4051642-8</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Wörterbuch</subfield><subfield code="D">s</subfield><subfield code="0">(DE-588)4066724-8</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Englisch, Paul</subfield><subfield code="d">1887-1935</subfield><subfield code="D">p</subfield><subfield code="0">(DE-588)116504889</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">AT-OBV</subfield><subfield code="5">OAWMUS</subfield></datafield><datafield tag="970" ind1="1" ind2=" "><subfield code="c">22</subfield></datafield><datafield tag="970" ind1="4" ind2=" "><subfield code="b">BVBKAT</subfield></datafield><datafield tag="ADM" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">2024-03-17 21:49:00 Europe/Vienna</subfield><subfield code="d">20</subfield><subfield code="f">System</subfield><subfield code="c">marc21</subfield><subfield code="a">2018-12-24 08:10:13 Europe/Vienna</subfield><subfield code="g">false</subfield></datafield><datafield tag="HOL" ind1="8" ind2=" "><subfield code="b">YWIAS</subfield><subfield code="h">IKGA-PK933.A6</subfield><subfield code="c">IKGA-2</subfield><subfield code="8">2217015650004498</subfield></datafield><datafield tag="852" ind1="8" ind2=" "><subfield code="b">YWIAS</subfield><subfield code="c">IKGA-2</subfield><subfield code="h">IKGA-PK933.A6</subfield><subfield code="8">2217015650004498</subfield></datafield><datafield tag="ITM" ind1=" " ind2=" "><subfield code="9">2217015650004498</subfield><subfield code="e">1</subfield><subfield code="m">BOOK</subfield><subfield code="b">260625-10</subfield><subfield code="i">2013-IKGA-240-B</subfield><subfield code="2">IKGA-2</subfield><subfield code="n">IKGA-240-B</subfield><subfield code="o">20130314</subfield><subfield code="8">2317015640004498</subfield><subfield code="f">01</subfield><subfield code="p">2013-03-14 01:00:00 Europe/Vienna</subfield><subfield code="h">IKGA-PK933.A6</subfield><subfield code="1">YWIAS</subfield><subfield code="q">2018-12-24 08:43:00 Europe/Vienna</subfield></datafield></record></collection>