Aspekte der Opernübersetzung dargestellt am Beispiel der Oper "Samson und Dalila" von Camille Saint-Saens / vorgelegt von Sabine Gruber

Saved in:
Bibliographic Details
VerfasserIn:
Place / Publishing House:1983
Year of Publication:1983
Language:German
Subjects:
Physical Description:76 Bl.
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
id 990002421430504498
ctrlnum AC04654291
(AT-OBV)AC04654291
(Aleph)004638916ACC01
(DE-599)OBVAC04654291
(EXLNZ-43ACC_NETWORK)990046389160203331
collection bib_alma
institution YWMUS
building POSTG
record_format marc
spelling Gruber, Sabine aut
Aspekte der Opernübersetzung dargestellt am Beispiel der Oper "Samson und Dalila" von Camille Saint-Saens vorgelegt von Sabine Gruber
1983
76 Bl.
Wien, Univ., Dipl.-Arb., 1983
Oper s (DE-588)4043582-9
Geschichte 20. Jh. z
Übersetzung s (DE-588)4061418-9
Saint-Saens
Samosn und Dalila
AT-OBV ONB-PI
Samson und Dalila
YWMUS POSTG MUS-Komp2 2214657600004498
language German
format Thesis
Book
author Gruber, Sabine
spellingShingle Gruber, Sabine
Aspekte der Opernübersetzung dargestellt am Beispiel der Oper "Samson und Dalila" von Camille Saint-Saens
Oper (DE-588)4043582-9
Geschichte 20. Jh.
Übersetzung (DE-588)4061418-9
Saint-Saens
Samosn und Dalila
Samson und Dalila
author_facet Gruber, Sabine
author_variant s g sg
author_role VerfasserIn
author_sort Gruber, Sabine
title Aspekte der Opernübersetzung dargestellt am Beispiel der Oper "Samson und Dalila" von Camille Saint-Saens
title_full Aspekte der Opernübersetzung dargestellt am Beispiel der Oper "Samson und Dalila" von Camille Saint-Saens vorgelegt von Sabine Gruber
title_fullStr Aspekte der Opernübersetzung dargestellt am Beispiel der Oper "Samson und Dalila" von Camille Saint-Saens vorgelegt von Sabine Gruber
title_full_unstemmed Aspekte der Opernübersetzung dargestellt am Beispiel der Oper "Samson und Dalila" von Camille Saint-Saens vorgelegt von Sabine Gruber
title_auth Aspekte der Opernübersetzung dargestellt am Beispiel der Oper "Samson und Dalila" von Camille Saint-Saens
title_new Aspekte der Opernübersetzung dargestellt am Beispiel der Oper "Samson und Dalila" von Camille Saint-Saens
title_sort aspekte der opernübersetzung dargestellt am beispiel der oper "samson und dalila" von camille saint-saens
publishDate 1983
physical 76 Bl.
callnumber-raw MUS-Komp2
callnumber-search MUS-Komp2
topic Oper (DE-588)4043582-9
Geschichte 20. Jh.
Übersetzung (DE-588)4061418-9
Saint-Saens
Samosn und Dalila
Samson und Dalila
topic_facet Oper
Geschichte 20. Jh.
Übersetzung
Saint-Saens
Samosn und Dalila
Samson und Dalila
illustrated Not Illustrated
work_keys_str_mv AT grubersabine aspektederopernubersetzungdargestelltambeispielderopersamsonunddalilavoncamillesaintsaens
status_str n
ids_txt_mv (AT-OBV)AC04654291
AC04654291
(Aleph)004638916ACC01
(DE-599)OBVAC04654291
(EXLNZ-43ACC_NETWORK)990046389160203331
hol852bOwn_txt_mv YWMUS
hol852hSignatur_txt_mv MUS-Komp2
hol852cSonderstandort_txt_mv POSTG
itmData_txt_mv 2012-04-02 02:00:00 Europe/Vienna
barcode_str_mv +YW20092502
callnumbers_txt_mv MUS-Komp2
inventoryNumbers_str_mv 2012-MUS-W5943-C
materialTypes_str_mv BOOK
permanentLibraries_str_mv YWMUS
permanentLocations_str_mv POSTG
inventoryDates_str_mv 20120402
createdDates_str_mv 2012-04-02 02:00:00 Europe/Vienna
holdingIds_str_mv 2214657600004498
is_hierarchy_id AC04654291
is_hierarchy_title Aspekte der Opernübersetzung dargestellt am Beispiel der Oper "Samson und Dalila" von Camille Saint-Saens
_version_ 1799049402119094272
fullrecord <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01245nam#a2200421#c#4500</leader><controlfield tag="001">990002421430504498</controlfield><controlfield tag="005">20230625110316.0</controlfield><controlfield tag="007">tu</controlfield><controlfield tag="008">050909|1983####|||######m####|||#|#ger#c</controlfield><controlfield tag="009">AC04654291</controlfield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(AT-OBV)AC04654291</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">AC04654291</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(Aleph)004638916ACC01</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)OBVAC04654291</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(EXLNZ-43ACC_NETWORK)990046389160203331</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">UBW</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="d">OAW</subfield><subfield code="e">rakwb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ger</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="c">XA-AT</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Gruber, Sabine</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Aspekte der Opernübersetzung dargestellt am Beispiel der Oper "Samson und Dalila" von Camille Saint-Saens</subfield><subfield code="c">vorgelegt von Sabine Gruber</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="c">1983</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">76 Bl.</subfield></datafield><datafield tag="502" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Wien, Univ., Dipl.-Arb., 1983</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Oper</subfield><subfield code="D">s</subfield><subfield code="0">(DE-588)4043582-9</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Geschichte 20. Jh.</subfield><subfield code="A">z</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="D">s</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="3"><subfield code="a">Saint-Saens</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="4"><subfield code="a">Samosn und Dalila</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">AT-OBV</subfield><subfield code="5">ONB-PI</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Saint-Saens</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Samson und Dalila</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="2"><subfield code="a">Oper</subfield><subfield code="D">s</subfield><subfield code="0">(DE-588)4043582-9</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="3"><subfield code="a">Geschichte 20. Jh.</subfield><subfield code="A">z</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="4"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="D">s</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="5">AT-OBV</subfield><subfield code="5">ONB-PI</subfield></datafield><datafield tag="970" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">UBW-Retro-K</subfield></datafield><datafield tag="970" ind1="1" ind2=" "><subfield code="c">46</subfield></datafield><datafield tag="970" ind1="2" ind2=" "><subfield code="d">HS-DIPL</subfield></datafield><datafield tag="971" ind1="5" ind2=" "><subfield code="a">Universität Wien</subfield></datafield><datafield tag="ADM" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">2024-05-14 16:45:08 Europe/Vienna</subfield><subfield code="d">20</subfield><subfield code="f">System</subfield><subfield code="c">marc21</subfield><subfield code="a">2018-12-24 05:27:33 Europe/Vienna</subfield><subfield code="g">false</subfield></datafield><datafield tag="HOL" ind1="8" ind2=" "><subfield code="b">YWMUS</subfield><subfield code="h">MUS-Komp2</subfield><subfield code="c">POSTG</subfield><subfield code="8">2214657600004498</subfield></datafield><datafield tag="852" ind1="8" ind2=" "><subfield code="b">YWMUS</subfield><subfield code="c">POSTG</subfield><subfield code="h">MUS-Komp2</subfield><subfield code="8">2214657600004498</subfield></datafield><datafield tag="ITM" ind1=" " ind2=" "><subfield code="9">2214657600004498</subfield><subfield code="e">1</subfield><subfield code="m">BOOK</subfield><subfield code="b">+YW20092502</subfield><subfield code="i">2012-MUS-W5943-C</subfield><subfield code="2">POSTG</subfield><subfield code="n">MUS-W5943-C</subfield><subfield code="o">20120402</subfield><subfield code="8">2314657590004498</subfield><subfield code="f">01</subfield><subfield code="p">2012-04-02 02:00:00 Europe/Vienna</subfield><subfield code="h">MUS-Komp2</subfield><subfield code="1">YWMUS</subfield><subfield code="q">2020-09-23 09:02:48 Europe/Vienna</subfield></datafield></record></collection>