A glossary of Kumārajīva's translation of the Lotus Sutra / Seishi Karashima

Saved in:
Bibliographic Details
Superior document:Bibliotheca philologica et philosophica buddhica 4
VerfasserIn:
Place / Publishing House:Tokyo : International Research Inst. for Advanced Buddhology, Soka Univ., 2001
Year of Publication:2001
Edition:1. publ.
Language:Japanese
English
Series:Bibliotheca philologica et philosophica buddhica 4
Subjects:
Classification:18.90 - Chinesische Sprache und Literatur
11.93 - Buddhismus
Physical Description:LII, 528 S.
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
id 990002321580504498
ctrlnum AC06672329
(AT-OBV)AC06672329
(Aleph)006586384ACC01
(DE-599)OBVAC06672329
(EXLNZ-43ACC_NETWORK)990065863840203331
collection bib_alma
institution YWIAS
building IKGA-3
record_format marc
spelling Karashima, Seishi aut
<<A>> glossary of Kumārajīva's translation of the Lotus Sutra Seishi Karashima
1. publ.
Tokyo International Research Inst. for Advanced Buddhology, Soka Univ. 2001
LII, 528 S.
Bibliotheca philologica et philosophica buddhica 4
Text engl. und japan. in japan. Schrift
Tipiṭaka Suttapiṭaka Saddharmapuṇḍarīka-sūtra u (DE-588)4076944-6
Übersetzung s (DE-588)4061418-9
Kumārajīva 344-413 p (DE-588)104083298
Wörterbuch f
AT-OBV SWB
(AT-OBV)AC02433035 4
YWIAS IKGA-3 IKGA-BQ2059 K372 2220403500004498
language Japanese
English
format Book
author Karashima, Seishi
spellingShingle Karashima, Seishi
A glossary of Kumārajīva's translation of the Lotus Sutra
Bibliotheca philologica et philosophica buddhica
Tipiṭaka (DE-588)4076944-6
Übersetzung (DE-588)4061418-9
Kumārajīva (DE-588)104083298
Wörterbuch
author_facet Karashima, Seishi
author_variant s k sk
author_role VerfasserIn
author_sort Karashima, Seishi
title A glossary of Kumārajīva's translation of the Lotus Sutra
title_full A glossary of Kumārajīva's translation of the Lotus Sutra Seishi Karashima
title_fullStr A glossary of Kumārajīva's translation of the Lotus Sutra Seishi Karashima
title_full_unstemmed A glossary of Kumārajīva's translation of the Lotus Sutra Seishi Karashima
title_auth A glossary of Kumārajīva's translation of the Lotus Sutra
title_new A glossary of Kumārajīva's translation of the Lotus Sutra
title_sort glossary of kumārajīva's translation of the lotus sutra
series Bibliotheca philologica et philosophica buddhica
series2 Bibliotheca philologica et philosophica buddhica
publisher International Research Inst. for Advanced Buddhology, Soka Univ.
publishDate 2001
physical LII, 528 S.
edition 1. publ.
isbn 4998062239
callnumber-raw IKGA-BQ2059 K372
callnumber-search IKGA-BQ2059 K372
topic Tipiṭaka (DE-588)4076944-6
Übersetzung (DE-588)4061418-9
Kumārajīva (DE-588)104083298
Wörterbuch
topic_facet Tipiṭaka
Übersetzung
Kumārajīva
Wörterbuch
illustrated Not Illustrated
work_keys_str_mv AT karashimaseishi aglossaryofkumarajivastranslationofthelotussutra
status_str n
ids_txt_mv (AT-OBV)AC06672329
AC06672329
(Aleph)006586384ACC01
(DE-599)OBVAC06672329
(EXLNZ-43ACC_NETWORK)990065863840203331
hol852bOwn_txt_mv YWIAS
hol852hSignatur_txt_mv IKGA-BQ2059 K372
hol852cSonderstandort_txt_mv IKGA-3
itmData_txt_mv 2011-11-21 01:00:00 Europe/Vienna
barcode_str_mv +YW1847400X
callnumbers_txt_mv IKGA-BQ2059 K372
inventoryNumbers_str_mv 2011-IKGA-580-B
materialTypes_str_mv BOOK
permanentLibraries_str_mv YWIAS
permanentLocations_str_mv IKGA-3
inventoryDates_str_mv 20111121
createdDates_str_mv 2011-11-21 01:00:00 Europe/Vienna
holdingIds_str_mv 2220403500004498
hierarchy_parent_id AC02433035
hierarchy_parent_title Bibliotheca philologica et philosophica buddhica 4
hierarchy_sequence 4
is_hierarchy_id AC06672329
is_hierarchy_title <<A>> glossary of Kumārajīva's translation of the Lotus Sutra
container_title Bibliotheca philologica et philosophica buddhica 4
container_reference AC02433035
basiskl_str_mv 18.90 - Chinesische Sprache und Literatur
11.93 - Buddhismus
basiskl_txtF_mv 18.90 - Chinesische Sprache und Literatur
11.93 - Buddhismus
_version_ 1787547964767469570
fullrecord <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01336nam#a2200373#cb4500</leader><controlfield tag="001">990002321580504498</controlfield><controlfield tag="005">20170703021400.0</controlfield><controlfield tag="007">tu</controlfield><controlfield tag="008">080401|2001####|||###########|||#|#jpn#c</controlfield><controlfield tag="009">AC06672329</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">4998062239</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(AT-OBV)AC06672329</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">AC06672329</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(Aleph)006586384ACC01</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)OBVAC06672329</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(EXLNZ-43ACC_NETWORK)990065863840203331</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">UBW</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="d">OAW</subfield><subfield code="e">rakwb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">jpn</subfield><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="c">XB-JP</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">18.90</subfield><subfield code="2">bkl</subfield><subfield code="9">O: Automatisch aus GBV_2011-10 2012-06-06</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">11.93</subfield><subfield code="2">bkl</subfield><subfield code="9">O: Automatisch aus GBV_2011-10 2012-06-06</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Karashima, Seishi</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">A glossary of Kumārajīva's translation of the Lotus Sutra</subfield><subfield code="c">Seishi Karashima</subfield></datafield><datafield tag="250" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1. publ.</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Tokyo</subfield><subfield code="b">International Research Inst. for Advanced Buddhology, Soka Univ.</subfield><subfield code="c">2001</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">LII, 528 S.</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Bibliotheca philologica et philosophica buddhica</subfield><subfield code="v">4</subfield></datafield><datafield tag="546" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Text engl. und japan. in japan. Schrift</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Tipiṭaka</subfield><subfield code="p">Suttapiṭaka</subfield><subfield code="p">Saddharmapuṇḍarīka-sūtra</subfield><subfield code="D">u</subfield><subfield code="0">(DE-588)4076944-6</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="D">s</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Kumārajīva</subfield><subfield code="d">344-413</subfield><subfield code="D">p</subfield><subfield code="0">(DE-588)104083298</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="3"><subfield code="a">Wörterbuch</subfield><subfield code="A">f</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">AT-OBV</subfield><subfield code="5">SWB</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="w">(AT-OBV)AC02433035</subfield><subfield code="v">4</subfield></datafield><datafield tag="970" ind1="1" ind2=" "><subfield code="c">22</subfield></datafield><datafield tag="ADM" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">2023-10-22 04:15:52 Europe/Vienna</subfield><subfield code="d">20</subfield><subfield code="f">System</subfield><subfield code="c">marc21</subfield><subfield code="a">2018-12-24 09:44:58 Europe/Vienna</subfield><subfield code="g">false</subfield></datafield><datafield tag="HOL" ind1="8" ind2=" "><subfield code="b">YWIAS</subfield><subfield code="h">IKGA-BQ2059 K372</subfield><subfield code="c">IKGA-3</subfield><subfield code="8">2220403500004498</subfield></datafield><datafield tag="852" ind1="8" ind2=" "><subfield code="b">YWIAS</subfield><subfield code="c">IKGA-3</subfield><subfield code="h">IKGA-BQ2059 K372</subfield><subfield code="8">2220403500004498</subfield></datafield><datafield tag="ITM" ind1=" " ind2=" "><subfield code="9">2220403500004498</subfield><subfield code="e">1</subfield><subfield code="m">BOOK</subfield><subfield code="b">+YW1847400X</subfield><subfield code="i">2011-IKGA-580-B</subfield><subfield code="2">IKGA-3</subfield><subfield code="n">IKGA-580-B</subfield><subfield code="o">20111121</subfield><subfield code="8">2320403490004498</subfield><subfield code="f">01</subfield><subfield code="p">2011-11-21 01:00:00 Europe/Vienna</subfield><subfield code="h">IKGA-BQ2059 K372</subfield><subfield code="1">YWIAS</subfield><subfield code="q">2018-12-24 09:46:18 Europe/Vienna</subfield></datafield></record></collection>