Zhang-zhung - Tibetan - English contextual dictionary / Dagkar Namgyal Nyima

Saved in:
Bibliographic Details
VerfasserIn:
Place / Publishing House:Bonn : Selbstverl. d. Verf., 2003
Year of Publication:2003
Language:English
Tibetan
Subjects:
Classification:17.06 - Sprachwissenschaft: Allgemeines
18.92 - Sonstige asiatische Sprachen und Literaturen
18.04 - Englische Sprache
Physical Description:491 S.
Notes:Literaturangaben
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
id 990002271320504498
ctrlnum AC03893725
(AT-OBV)AC03893725
(Aleph)003882135ACC01
(DE-599)OBVAC03893725
(EXLNZ-43ACC_NETWORK)990038821350203331
collection bib_alma
institution YWIAS
building IKGA-3
record_format marc
spelling Namgyal Nyima Dagkar aut
Zhang-zhung - Tibetan - English contextual dictionary Dagkar Namgyal Nyima
Bonn Selbstverl. d. Verf. 2003
491 S.
Literaturangaben
Einf. engl. u. tibet.; Text in latin. Zhang-zhung
Zhangzhung language Dictionaries Tibetan Automatisch aus GBV_2011-10 2012-06-13
Zhangzhung language Dictionaries English Automatisch aus GBV_2011-10 2012-06-13
Tibetan language Dictionaries Automatisch aus GBV_2011-10 2012-06-13
Źaṅ-źuṅ s (DE-588)4233402-0
Wörterbuch s (DE-588)4066724-8
Tibetisch s (DE-588)4117212-7
AT-OBV Automatisch aus BVB_2013-06 2013-05-13
Englisch s (DE-588)4014777-0
YWIAS IKGA-3 IKGA-PL3801.Z3 2220458390004498
language English
Tibetan
format Book
author Namgyal Nyima Dagkar
spellingShingle Namgyal Nyima Dagkar
Zhang-zhung - Tibetan - English contextual dictionary
Źaṅ-źuṅ (DE-588)4233402-0
Wörterbuch (DE-588)4066724-8
Tibetisch (DE-588)4117212-7
Englisch (DE-588)4014777-0
author_facet Namgyal Nyima Dagkar
author_variant n n nn
author_role VerfasserIn
author_sort Namgyal Nyima Dagkar
title Zhang-zhung - Tibetan - English contextual dictionary
title_full Zhang-zhung - Tibetan - English contextual dictionary Dagkar Namgyal Nyima
title_fullStr Zhang-zhung - Tibetan - English contextual dictionary Dagkar Namgyal Nyima
title_full_unstemmed Zhang-zhung - Tibetan - English contextual dictionary Dagkar Namgyal Nyima
title_auth Zhang-zhung - Tibetan - English contextual dictionary
title_new Zhang-zhung - Tibetan - English contextual dictionary
title_sort zhang-zhung - tibetan - english contextual dictionary
publisher Selbstverl. d. Verf.
publishDate 2003
physical 491 S.
isbn 3000120122
callnumber-raw IKGA-PL3801.Z3
callnumber-search IKGA-PL3801.Z3
topic Źaṅ-źuṅ (DE-588)4233402-0
Wörterbuch (DE-588)4066724-8
Tibetisch (DE-588)4117212-7
Englisch (DE-588)4014777-0
topic_facet Źaṅ-źuṅ
Wörterbuch
Tibetisch
Englisch
genre_facet Dictionaries
geographic_facet Automatisch aus GBV_2011-10 2012-06-13
illustrated Not Illustrated
work_keys_str_mv AT namgyalnyima zhangzhungtibetanenglishcontextualdictionary
status_str n
ids_txt_mv (AT-OBV)AC03893725
AC03893725
(Aleph)003882135ACC01
(DE-599)OBVAC03893725
(EXLNZ-43ACC_NETWORK)990038821350203331
hol852bOwn_txt_mv YWIAS
hol852hSignatur_txt_mv IKGA-PL3801.Z3
hol852cSonderstandort_txt_mv IKGA-3
itmData_txt_mv 2011-09-05 02:00:00 Europe/Vienna
barcode_str_mv +YW18431000
callnumbers_txt_mv IKGA-PL3801.Z3
inventoryNumbers_str_mv IKGA-751-B
materialTypes_str_mv BOOK
permanentLibraries_str_mv YWIAS
permanentLocations_str_mv IKGA-3
inventoryDates_str_mv 19991111
createdDates_str_mv 2011-09-05 02:00:00 Europe/Vienna
holdingIds_str_mv 2220458390004498
is_hierarchy_id AC03893725
is_hierarchy_title Zhang-zhung - Tibetan - English contextual dictionary
basiskl_str_mv 17.06 - Sprachwissenschaft: Allgemeines
18.92 - Sonstige asiatische Sprachen und Literaturen
18.04 - Englische Sprache
basiskl_txtF_mv 17.06 - Sprachwissenschaft: Allgemeines
18.92 - Sonstige asiatische Sprachen und Literaturen
18.04 - Englische Sprache
_version_ 1799038080200474624
fullrecord <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01683nam a2200433zc 4500</leader><controlfield tag="001">990002271320504498</controlfield><controlfield tag="005">20240215135931.0</controlfield><controlfield tag="007">tu</controlfield><controlfield tag="008">031118|2003 ||| ||| | eng c</controlfield><controlfield tag="009">AC03893725</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">3000120122</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(AT-OBV)AC03893725</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">AC03893725</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(Aleph)003882135ACC01</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)OBVAC03893725</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(EXLNZ-43ACC_NETWORK)990038821350203331</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">UBW</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="d">AT-OeAW</subfield><subfield code="e">rakwb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield><subfield code="a">tib</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="c">XA-DXDE</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">17.06</subfield><subfield code="2">bkl</subfield><subfield code="9">O: Automatisch aus GBV_2011-10 2012-06-13</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">18.92</subfield><subfield code="2">bkl</subfield><subfield code="9">O: Automatisch aus GBV_2011-10 2012-06-13</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">18.04</subfield><subfield code="2">bkl</subfield><subfield code="9">O: Automatisch aus GBV_2011-10 2012-06-13</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Namgyal Nyima</subfield><subfield code="c">Dagkar</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Zhang-zhung - Tibetan - English contextual dictionary</subfield><subfield code="c">Dagkar Namgyal Nyima</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Bonn</subfield><subfield code="b">Selbstverl. d. Verf.</subfield><subfield code="c">2003</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">491 S.</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Literaturangaben</subfield></datafield><datafield tag="546" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Einf. engl. u. tibet.; Text in latin. Zhang-zhung</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Zhangzhung language</subfield><subfield code="v">Dictionaries</subfield><subfield code="x">Tibetan</subfield><subfield code="z">Automatisch aus GBV_2011-10 2012-06-13</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Zhangzhung language</subfield><subfield code="v">Dictionaries</subfield><subfield code="x">English</subfield><subfield code="z">Automatisch aus GBV_2011-10 2012-06-13</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Tibetan language</subfield><subfield code="v">Dictionaries</subfield><subfield code="z">Automatisch aus GBV_2011-10 2012-06-13</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Źaṅ-źuṅ</subfield><subfield code="D">s</subfield><subfield code="0">(DE-588)4233402-0</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Wörterbuch</subfield><subfield code="D">s</subfield><subfield code="0">(DE-588)4066724-8</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Tibetisch</subfield><subfield code="D">s</subfield><subfield code="0">(DE-588)4117212-7</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">AT-OBV</subfield><subfield code="5">Automatisch aus BVB_2013-06 2013-05-13</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Tibetisch</subfield><subfield code="D">s</subfield><subfield code="0">(DE-588)4117212-7</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Wörterbuch</subfield><subfield code="D">s</subfield><subfield code="0">(DE-588)4066724-8</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="2"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="D">s</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="5">AT-OBV</subfield><subfield code="5">Automatisch aus BVB_2013-06 2013-05-13</subfield></datafield><datafield tag="970" ind1="1" ind2=" "><subfield code="c">22</subfield></datafield><datafield tag="ADM" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">2024-05-14 15:22:57 Europe/Vienna</subfield><subfield code="d">20</subfield><subfield code="f">System</subfield><subfield code="c">marc21</subfield><subfield code="a">2018-12-24 09:45:04 Europe/Vienna</subfield><subfield code="g">false</subfield></datafield><datafield tag="HOL" ind1="8" ind2=" "><subfield code="b">YWIAS</subfield><subfield code="h">IKGA-PL3801.Z3</subfield><subfield code="c">IKGA-3</subfield><subfield code="8">2220458390004498</subfield></datafield><datafield tag="852" ind1="8" ind2=" "><subfield code="b">YWIAS</subfield><subfield code="c">IKGA-3</subfield><subfield code="h">IKGA-PL3801.Z3</subfield><subfield code="8">2220458390004498</subfield></datafield><datafield tag="ITM" ind1=" " ind2=" "><subfield code="9">2220458390004498</subfield><subfield code="e">1</subfield><subfield code="m">BOOK</subfield><subfield code="b">+YW18431000</subfield><subfield code="i">IKGA-751-B</subfield><subfield code="2">IKGA-3</subfield><subfield code="n">IKGA-751-B</subfield><subfield code="o">19991111</subfield><subfield code="8">2320458380004498</subfield><subfield code="f">01</subfield><subfield code="p">2011-09-05 02:00:00 Europe/Vienna</subfield><subfield code="h">IKGA-PL3801.Z3</subfield><subfield code="1">YWIAS</subfield><subfield code="q">2024-02-15 13:59:19 Europe/Vienna</subfield></datafield></record></collection>