Wyraz i zdanie w językach słowiańskich : opis, konfrontacja, przekład / 7 : / pod red. Michała Sarnowskiego ...

Saved in:
Bibliographic Details
Superior document:Wyraz i zdanie w językach słowiańskich opis, konfrontacja, przekład 7
HerausgeberIn:
Place / Publishing House:Wrocław : Wydawn. Uniw. Wrocławskiego, 2009
Year of Publication:2009
Language:Multiple
Series:Slavica Wratislaviensia 150
Acta Universitatis Wratislaviensis 3159
Subjects:
Classification:18.50 - Slawische Sprachen und Literaturen: Allgemeines
Physical Description:321 S.; graph. Darst.; 24 cm
Notes:Literaturangaben. - Beitr. teilw. poln., teilw. russ., teilw. ukrain.
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
id 990002022860504498
ctrlnum AC08155893
(AT-OBV)AC08155893
(Aleph)008112736ACC01
(DE-599)OBVAC08155893
(EXLNZ-43ACC_NETWORK)990081127360203331
collection bib_alma
institution YWOAW
building MAG2-1
record_format marc
spelling Wyraz i zdanie w językach słowiańskich opis, konfrontacja, przekład 7 / pod red. Michała Sarnowskiego ...
Wrocław Wydawn. Uniw. Wrocławskiego 2009
321 S. graph. Darst. 24 cm
Slavica Wratislaviensia 150
Acta Universitatis Wratislaviensis 3159
Literaturangaben. - Beitr. teilw. poln., teilw. russ., teilw. ukrain.
Teilw. in kyrill. Schr.
Slawische Sprachen s (DE-588)4120036-6
Wort s (DE-588)4066951-8
Satz s (DE-588)4138320-5
Kongress f
Breslau <2008> g
AT-OBV UBWSRK
Sarnowski Michał edt
(AT-OBV)AC03652649 7
(AT-OBV)AC00281913 150
(AT-OBV)AC00608142 3159
YWOAW MAG2-1 100536.3159 2216375550004498
language Multiple
format Book
author2 Sarnowski Michał
author_facet Sarnowski Michał
author2_variant s m sm
author2_role HerausgeberIn
title Wyraz i zdanie w językach słowiańskich opis, konfrontacja, przekład
spellingShingle Wyraz i zdanie w językach słowiańskich opis, konfrontacja, przekład
Slavica Wratislaviensia
Acta Universitatis Wratislaviensis
Slawische Sprachen (DE-588)4120036-6
Wort (DE-588)4066951-8
Satz (DE-588)4138320-5
Kongress
Breslau <2008>
title_sub opis, konfrontacja, przekład
title_full Wyraz i zdanie w językach słowiańskich opis, konfrontacja, przekład 7 / pod red. Michała Sarnowskiego ...
title_fullStr Wyraz i zdanie w językach słowiańskich opis, konfrontacja, przekład 7 / pod red. Michała Sarnowskiego ...
title_full_unstemmed Wyraz i zdanie w językach słowiańskich opis, konfrontacja, przekład 7 / pod red. Michała Sarnowskiego ...
title_auth Wyraz i zdanie w językach słowiańskich opis, konfrontacja, przekład
title_new Wyraz i zdanie w językach słowiańskich
title_sort wyraz i zdanie w językach słowiańskich opis, konfrontacja, przekład / pod red. michała sarnowskiego ...
series Slavica Wratislaviensia
Acta Universitatis Wratislaviensis
series2 Slavica Wratislaviensia
Acta Universitatis Wratislaviensis
publisher Wydawn. Uniw. Wrocławskiego
publishDate 2009
physical 321 S. graph. Darst. 24 cm
isbn 9788322930311
callnumber-raw 100536.3159
callnumber-search 100536.3159
topic Slawische Sprachen (DE-588)4120036-6
Wort (DE-588)4066951-8
Satz (DE-588)4138320-5
Kongress
Breslau <2008>
topic_facet Slawische Sprachen
Wort
Satz
Kongress
Breslau <2008>
illustrated Not Illustrated
work_keys_str_mv AT sarnowskimichał wyrazizdaniewjezykachsłowianskichopiskonfrontacjaprzekład7
status_str n
ids_txt_mv (AT-OBV)AC08155893
AC08155893
(Aleph)008112736ACC01
(DE-599)OBVAC08155893
(EXLNZ-43ACC_NETWORK)990081127360203331
hol852bOwn_txt_mv YWOAW
hol852hSignatur_txt_mv 100536.3159
hol852cSonderstandort_txt_mv MAG2-1
itmData_txt_mv 2010-07-01 02:00:00 Europe/Vienna
barcode_str_mv +YW16323108
callnumbers_txt_mv 100536.3159
inventoryNumbers_str_mv 2010-100536.3159
materialTypes_str_mv BOOK
permanentLibraries_str_mv YWOAW
permanentLocations_str_mv MAG2-1
inventoryDates_str_mv 20100701
createdDates_str_mv 2010-07-01 02:00:00 Europe/Vienna
holdingIds_str_mv 2216375550004498
title_part_txt / pod red. Michała Sarnowskiego ...
hierarchy_parent_id AC03652649
hierarchy_parent_title Wyraz i zdanie w językach słowiańskich opis, konfrontacja, przekład 7
hierarchy_sequence 7
150
3159
is_hierarchy_id AC08155893
is_hierarchy_title Wyraz i zdanie w językach słowiańskich opis, konfrontacja, przekład
container_title Wyraz i zdanie w językach słowiańskich opis, konfrontacja, przekład 7
container_reference AC03652649
basiskl_str_mv 18.50 - Slawische Sprachen und Literaturen: Allgemeines
basiskl_txtF_mv 18.50 - Slawische Sprachen und Literaturen: Allgemeines
author2_original_writing_str_mv noLinkedField
_version_ 1794349683677593600
fullrecord <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01465nam#a2200445zcc4500</leader><controlfield tag="001">990002022860504498</controlfield><controlfield tag="005">20230609195544.0</controlfield><controlfield tag="007">tu</controlfield><controlfield tag="008">100701|2009####|||###########|||#|#mul#c</controlfield><controlfield tag="009">AC08155893</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9788322930311</subfield></datafield><datafield tag="024" ind1="3" ind2=" "><subfield code="a">9788322930311</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(AT-OBV)AC08155893</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">AC08155893</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(Aleph)008112736ACC01</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)OBVAC08155893</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(EXLNZ-43ACC_NETWORK)990081127360203331</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">OAW</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="d">UBW</subfield><subfield code="e">rakwb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">mul</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="c">XA-PL</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">18.50</subfield><subfield code="2">bkl</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">KD 1140</subfield><subfield code="2">rvk</subfield><subfield code="9">O: Automatisch aus BVB_2012-06 2013-06-12</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Wyraz i zdanie w językach słowiańskich</subfield><subfield code="b">opis, konfrontacja, przekład</subfield><subfield code="n">7</subfield><subfield code="p"> / pod red. Michała Sarnowskiego ...</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Wrocław</subfield><subfield code="b">Wydawn. Uniw. Wrocławskiego</subfield><subfield code="c">2009</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">321 S.</subfield><subfield code="b">graph. Darst.</subfield><subfield code="c">24 cm</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Slavica Wratislaviensia</subfield><subfield code="v">150</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Acta Universitatis Wratislaviensis</subfield><subfield code="v">3159</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Literaturangaben. - Beitr. teilw. poln., teilw. russ., teilw. ukrain.</subfield></datafield><datafield tag="546" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Teilw. in kyrill. Schr.</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Slawische Sprachen</subfield><subfield code="D">s</subfield><subfield code="0">(DE-588)4120036-6</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Wort</subfield><subfield code="D">s</subfield><subfield code="0">(DE-588)4066951-8</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Satz</subfield><subfield code="D">s</subfield><subfield code="0">(DE-588)4138320-5</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="3"><subfield code="a">Kongress</subfield><subfield code="A">f</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="4"><subfield code="a">Breslau &lt;2008&gt;</subfield><subfield code="A">g</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">AT-OBV</subfield><subfield code="5">UBWSRK</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Sarnowski Michał</subfield><subfield code="4">edt</subfield></datafield><datafield tag="773" ind1="0" ind2="8"><subfield code="w">(AT-OBV)AC03652649</subfield><subfield code="q">7</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="w">(AT-OBV)AC00281913</subfield><subfield code="v">150</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="w">(AT-OBV)AC00608142</subfield><subfield code="v">3159</subfield></datafield><datafield tag="970" ind1="1" ind2=" "><subfield code="c">19</subfield></datafield><datafield tag="970" ind1="2" ind2=" "><subfield code="a"> OAW</subfield></datafield><datafield tag="ADM" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">2024-03-23 19:36:07 Europe/Vienna</subfield><subfield code="d">20</subfield><subfield code="f">System</subfield><subfield code="c">marc21</subfield><subfield code="a">2018-12-24 07:00:16 Europe/Vienna</subfield><subfield code="g">false</subfield></datafield><datafield tag="HOL" ind1="8" ind2=" "><subfield code="b">YWOAW</subfield><subfield code="h"> 100536.3159 </subfield><subfield code="c">MAG2-1</subfield><subfield code="8">2216375550004498</subfield></datafield><datafield tag="852" ind1="8" ind2=" "><subfield code="b">YWOAW</subfield><subfield code="c">MAG2-1</subfield><subfield code="h"> 100536.3159 </subfield><subfield code="8">2216375550004498</subfield></datafield><datafield tag="ITM" ind1=" " ind2=" "><subfield code="9">2216375550004498</subfield><subfield code="e">1</subfield><subfield code="m">BOOK</subfield><subfield code="b">+YW16323108</subfield><subfield code="i">2010-100536.3159</subfield><subfield code="2">MAG2-1</subfield><subfield code="o">20100701</subfield><subfield code="8">2316375540004498</subfield><subfield code="f">02</subfield><subfield code="p">2010-07-01 02:00:00 Europe/Vienna</subfield><subfield code="h">100536.3159</subfield><subfield code="1">YWOAW</subfield><subfield code="q">2022-06-28 19:06:54 Europe/Vienna</subfield></datafield></record></collection>