Verben mit der Bedeutung "benutzen" im Russischen : Untersuchung einer lexikalisch-semantischen Gruppe / Ingrid Maier
Saved in:
Superior document: | Studia Slavica Upsaliensia 29 |
---|---|
VerfasserIn: | |
Place / Publishing House: | Uppsala, 1991 |
Year of Publication: | 1991 |
Language: | German |
Series: | Studia Slavica Upsaliensia
29 Acta Universitatis Upsaliensis |
Subjects: | |
Classification: | 18.52 - Russische Sprache |
Physical Description: | 188 S.; graph. Darst. |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
id |
990001890410504498 |
---|---|
ctrlnum |
AC00202256 (AT-OBV)AC00202256 (Aleph)001347879ACC01 (DE-599)OBVAC00202256 (EXLNZ-43ACC_NETWORK)990013478790203331 |
collection |
bib_alma |
institution |
YWOAW |
building |
MAG1 |
record_format |
marc |
spelling |
Maier, Ingrid aut Verben mit der Bedeutung "benutzen" im Russischen Untersuchung einer lexikalisch-semantischen Gruppe Ingrid Maier Uppsala 1991 188 S. graph. Darst. Studia Slavica Upsaliensia 29 Acta Universitatis Upsaliensis Zugl.: Uppsala, Univ., Diss., 1991 Zsfassung in engl. Sprache Russian language Verb Automatisch aus GBV_2011-10 2012-05-15 Russisch s (DE-588)4051038-4 Verb s (DE-588)4062553-9 benutzen s (DE-588)4257818-8 Wortfeld s (DE-588)4138097-6 AT-OBV UBK (AT-OBV)AC00068626 29 YWOAW MAG1 89708.29 2220871270004498 |
language |
German |
format |
Thesis Book |
author |
Maier, Ingrid |
spellingShingle |
Maier, Ingrid Verben mit der Bedeutung "benutzen" im Russischen Untersuchung einer lexikalisch-semantischen Gruppe Studia Slavica Upsaliensia Acta Universitatis Upsaliensis Russisch (DE-588)4051038-4 Verb (DE-588)4062553-9 benutzen (DE-588)4257818-8 Wortfeld (DE-588)4138097-6 |
author_facet |
Maier, Ingrid |
author_variant |
i m im |
author_role |
VerfasserIn |
author_sort |
Maier, Ingrid |
title |
Verben mit der Bedeutung "benutzen" im Russischen Untersuchung einer lexikalisch-semantischen Gruppe |
title_sub |
Untersuchung einer lexikalisch-semantischen Gruppe |
title_full |
Verben mit der Bedeutung "benutzen" im Russischen Untersuchung einer lexikalisch-semantischen Gruppe Ingrid Maier |
title_fullStr |
Verben mit der Bedeutung "benutzen" im Russischen Untersuchung einer lexikalisch-semantischen Gruppe Ingrid Maier |
title_full_unstemmed |
Verben mit der Bedeutung "benutzen" im Russischen Untersuchung einer lexikalisch-semantischen Gruppe Ingrid Maier |
title_auth |
Verben mit der Bedeutung "benutzen" im Russischen Untersuchung einer lexikalisch-semantischen Gruppe |
title_new |
Verben mit der Bedeutung "benutzen" im Russischen |
title_sort |
verben mit der bedeutung "benutzen" im russischen untersuchung einer lexikalisch-semantischen gruppe |
series |
Studia Slavica Upsaliensia Acta Universitatis Upsaliensis |
series2 |
Studia Slavica Upsaliensia Acta Universitatis Upsaliensis |
publishDate |
1991 |
physical |
188 S. graph. Darst. |
isbn |
9155426662 |
callnumber-raw |
89708.29 |
callnumber-search |
89708.29 |
topic |
Russisch (DE-588)4051038-4 Verb (DE-588)4062553-9 benutzen (DE-588)4257818-8 Wortfeld (DE-588)4138097-6 |
topic_facet |
Russisch Verb benutzen Wortfeld |
geographic_facet |
Automatisch aus GBV_2011-10 2012-05-15 |
illustrated |
Not Illustrated |
work_keys_str_mv |
AT maieringrid verbenmitderbedeutungbenutzenimrussischenuntersuchungeinerlexikalischsemantischengruppe |
status_str |
n |
ids_txt_mv |
(AT-OBV)AC00202256 AC00202256 (Aleph)001347879ACC01 (DE-599)OBVAC00202256 (EXLNZ-43ACC_NETWORK)990013478790203331 |
hol852bOwn_txt_mv |
YWOAW |
hol852hSignatur_txt_mv |
89708.29 |
hol852cSonderstandort_txt_mv |
MAG1 |
itmData_txt_mv |
2009-08-18 02:00:00 Europe/Vienna |
barcode_str_mv |
+YW15687809 |
callnumbers_txt_mv |
89708.29 |
inventoryNumbers_str_mv |
89708.29 |
materialTypes_str_mv |
BOOK |
permanentLibraries_str_mv |
YWOAW |
permanentLocations_str_mv |
MAG1 |
inventoryDates_str_mv |
19990202 |
createdDates_str_mv |
2009-08-18 02:00:00 Europe/Vienna |
holdingIds_str_mv |
2220871270004498 |
hierarchy_parent_id |
AC00068626 |
hierarchy_parent_title |
Studia Slavica Upsaliensia 29 |
hierarchy_sequence |
29 |
is_hierarchy_id |
AC00202256 |
is_hierarchy_title |
Verben mit der Bedeutung "benutzen" im Russischen Untersuchung einer lexikalisch-semantischen Gruppe |
container_title |
Studia Slavica Upsaliensia 29 |
container_reference |
AC00068626 |
basiskl_str_mv |
18.52 - Russische Sprache |
basiskl_txtF_mv |
18.52 - Russische Sprache |
_version_ |
1796651644370288642 |
fullrecord |
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01316nam#a2200421zcb4500</leader><controlfield tag="001">990001890410504498</controlfield><controlfield tag="005">20230602211801.0</controlfield><controlfield tag="007">tu</controlfield><controlfield tag="008">910412|1991####|||######m####|||#|#ger#c</controlfield><controlfield tag="009">AC00202256</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9155426662</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(AT-OBV)AC00202256</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">AC00202256</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(Aleph)001347879ACC01</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)OBVAC00202256</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(EXLNZ-43ACC_NETWORK)990013478790203331</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">UBW</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="d">UBI</subfield><subfield code="e">rakwb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ger</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="c">XA-SE</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">18.52</subfield><subfield code="2">bkl</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">KG 1865</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">KG 2780</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Maier, Ingrid</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Verben mit der Bedeutung "benutzen" im Russischen</subfield><subfield code="b">Untersuchung einer lexikalisch-semantischen Gruppe</subfield><subfield code="c">Ingrid Maier</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Uppsala</subfield><subfield code="c">1991</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">188 S.</subfield><subfield code="b">graph. Darst.</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Studia Slavica Upsaliensia</subfield><subfield code="v">29</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Acta Universitatis Upsaliensis</subfield></datafield><datafield tag="502" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Zugl.: Uppsala, Univ., Diss., 1991</subfield></datafield><datafield tag="546" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Zsfassung in engl. Sprache</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Russian language</subfield><subfield code="a">Verb</subfield><subfield code="z">Automatisch aus GBV_2011-10 2012-05-15</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Russisch</subfield><subfield code="D">s</subfield><subfield code="0">(DE-588)4051038-4</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Verb</subfield><subfield code="D">s</subfield><subfield code="0">(DE-588)4062553-9</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">benutzen</subfield><subfield code="D">s</subfield><subfield code="0">(DE-588)4257818-8</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="3"><subfield code="a">Wortfeld</subfield><subfield code="D">s</subfield><subfield code="0">(DE-588)4138097-6</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">AT-OBV</subfield><subfield code="5">UBK</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="w">(AT-OBV)AC00068626</subfield><subfield code="v">29</subfield></datafield><datafield tag="970" ind1="1" ind2=" "><subfield code="c">19</subfield></datafield><datafield tag="974" ind1="0" ind2="u"><subfield code="V">903</subfield><subfield code="a">2134</subfield><subfield code="a">3214</subfield><subfield code="a">4231</subfield></datafield><datafield tag="ADM" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">2024-03-24 06:48:11 Europe/Vienna</subfield><subfield code="d">20</subfield><subfield code="f">System</subfield><subfield code="c">marc21</subfield><subfield code="a">2018-12-24 09:46:52 Europe/Vienna</subfield><subfield code="g">false</subfield></datafield><datafield tag="HOL" ind1="8" ind2=" "><subfield code="b">YWOAW</subfield><subfield code="h">89708.29</subfield><subfield code="c">MAG1</subfield><subfield code="8">2220871270004498</subfield></datafield><datafield tag="852" ind1="8" ind2=" "><subfield code="b">YWOAW</subfield><subfield code="c">MAG1</subfield><subfield code="h">89708.29</subfield><subfield code="8">2220871270004498</subfield></datafield><datafield tag="ITM" ind1=" " ind2=" "><subfield code="9">2220871270004498</subfield><subfield code="e">1</subfield><subfield code="m">BOOK</subfield><subfield code="b">+YW15687809</subfield><subfield code="i">89708.29</subfield><subfield code="2">MAG1</subfield><subfield code="o">19990202</subfield><subfield code="8">2320871250004498</subfield><subfield code="f">02</subfield><subfield code="p">2009-08-18 02:00:00 Europe/Vienna</subfield><subfield code="h">89708.29</subfield><subfield code="1">YWOAW</subfield><subfield code="q">2022-08-17 13:53:30 Europe/Vienna</subfield></datafield></record></collection> |