Compounds in contact : a study in compound words with special reference to the Old Slavonic translation of Flavius Josephus' Peri tu iudaiku polemu / Erik Fält
Saved in:
Superior document: | Studia Slavica Upsaliensia 28 |
---|---|
VerfasserIn: | |
Place / Publishing House: | Uppsala : Almqvist & Wiksell Internat., 1990 |
Year of Publication: | 1990 |
Language: | English |
Series: | Studia Slavica Upsaliensia
28 Acta Universitatis Upsaliensis |
Subjects: | |
Physical Description: | 168 S.; graph. Darst. |
Tags: |
Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
|
id |
990001890400504498 |
---|---|
ctrlnum |
AC00158866 (AT-OBV)AC00158866 (Aleph)001347880ACC01 (DE-599)OBVAC00158866 (EXLNZ-43ACC_NETWORK)990013478800203331 |
collection |
bib_alma |
institution |
YWOAW |
building |
MAG1 |
record_format |
marc |
spelling |
Fält, Erik aut Compounds in contact a study in compound words with special reference to the Old Slavonic translation of Flavius Josephus' Peri tu iudaiku polemu Erik Fält Uppsala Almqvist & Wiksell Internat. 1990 168 S. graph. Darst. Studia Slavica Upsaliensia 28 Acta Universitatis Upsaliensis Zugl.: Uppsala, Univ., Diss., 1990 Josephus, Flavius De bello Judaico Automatisch aus GBV_2011-10 2012-06-01 Church Slavic language Compound words Automatisch aus GBV_2011-10 2012-06-01 Church Slavic language Translating Automatisch aus GBV_2011-10 2012-06-01 Greek language, Hellenistic (300 B.C.-600 A.D.) Translating into Church Slavic Automatisch aus GBV_2011-10 2012-06-01 Josephus, Flavius 37-100 p (DE-588)118640003 Altkirchenslawisch s (DE-588)4085065-1 Übersetzung s (DE-588)4061418-9 AT-OBV UBI (AT-OBV)AC00068626 28 YWOAW MAG1 89708.28 2220936220004498 |
language |
English |
format |
Thesis Book |
author |
Fält, Erik |
spellingShingle |
Fält, Erik Compounds in contact a study in compound words with special reference to the Old Slavonic translation of Flavius Josephus' Peri tu iudaiku polemu Studia Slavica Upsaliensia Acta Universitatis Upsaliensis Josephus, Flavius (DE-588)118640003 Altkirchenslawisch (DE-588)4085065-1 Übersetzung (DE-588)4061418-9 |
author_facet |
Fält, Erik |
author_variant |
e f ef |
author_role |
VerfasserIn |
author_sort |
Fält, Erik |
title |
Compounds in contact a study in compound words with special reference to the Old Slavonic translation of Flavius Josephus' Peri tu iudaiku polemu |
title_sub |
a study in compound words with special reference to the Old Slavonic translation of Flavius Josephus' Peri tu iudaiku polemu |
title_full |
Compounds in contact a study in compound words with special reference to the Old Slavonic translation of Flavius Josephus' Peri tu iudaiku polemu Erik Fält |
title_fullStr |
Compounds in contact a study in compound words with special reference to the Old Slavonic translation of Flavius Josephus' Peri tu iudaiku polemu Erik Fält |
title_full_unstemmed |
Compounds in contact a study in compound words with special reference to the Old Slavonic translation of Flavius Josephus' Peri tu iudaiku polemu Erik Fält |
title_auth |
Compounds in contact a study in compound words with special reference to the Old Slavonic translation of Flavius Josephus' Peri tu iudaiku polemu |
title_new |
Compounds in contact |
title_sort |
compounds in contact a study in compound words with special reference to the old slavonic translation of flavius josephus' peri tu iudaiku polemu |
series |
Studia Slavica Upsaliensia Acta Universitatis Upsaliensis |
series2 |
Studia Slavica Upsaliensia Acta Universitatis Upsaliensis |
publisher |
Almqvist & Wiksell Internat. |
publishDate |
1990 |
physical |
168 S. graph. Darst. |
isbn |
9155426417 |
callnumber-raw |
89708.28 |
callnumber-search |
89708.28 |
topic |
Josephus, Flavius (DE-588)118640003 Altkirchenslawisch (DE-588)4085065-1 Übersetzung (DE-588)4061418-9 |
topic_facet |
Josephus, Flavius Altkirchenslawisch Übersetzung |
geographic_facet |
Automatisch aus GBV_2011-10 2012-06-01 |
illustrated |
Not Illustrated |
work_keys_str_mv |
AT falterik compoundsincontactastudyincompoundwordswithspecialreferencetotheoldslavonictranslationofflaviusjosephusperituiudaikupolemu |
status_str |
n |
ids_txt_mv |
(AT-OBV)AC00158866 AC00158866 (Aleph)001347880ACC01 (DE-599)OBVAC00158866 (EXLNZ-43ACC_NETWORK)990013478800203331 |
hol852bOwn_txt_mv |
YWOAW |
hol852hSignatur_txt_mv |
89708.28 |
hol852cSonderstandort_txt_mv |
MAG1 |
itmData_txt_mv |
2009-08-18 02:00:00 Europe/Vienna |
barcode_str_mv |
+YW15687706 |
callnumbers_txt_mv |
89708.28 |
inventoryNumbers_str_mv |
89708.28 |
materialTypes_str_mv |
BOOK |
permanentLibraries_str_mv |
YWOAW |
permanentLocations_str_mv |
MAG1 |
inventoryDates_str_mv |
19990202 |
createdDates_str_mv |
2009-08-18 02:00:00 Europe/Vienna |
holdingIds_str_mv |
2220936220004498 |
hierarchy_parent_id |
AC00068626 |
hierarchy_parent_title |
Studia Slavica Upsaliensia 28 |
hierarchy_sequence |
28 |
is_hierarchy_id |
AC00158866 |
is_hierarchy_title |
Compounds in contact a study in compound words with special reference to the Old Slavonic translation of Flavius Josephus' Peri tu iudaiku polemu |
container_title |
Studia Slavica Upsaliensia 28 |
container_reference |
AC00068626 |
_version_ |
1796648913593171969 |
fullrecord |
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01835nam a2200445zcb4500</leader><controlfield tag="001">990001890400504498</controlfield><controlfield tag="005">20230618181830.0</controlfield><controlfield tag="007">tu</controlfield><controlfield tag="008">901217|1990 ||| m ||| | eng c</controlfield><controlfield tag="009">AC00158866</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9155426417</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(AT-OBV)AC00158866</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">AC00158866</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(Aleph)001347880ACC01</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)OBVAC00158866</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(EXLNZ-43ACC_NETWORK)990013478800203331</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">UBI</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="d">AT-OeNB</subfield><subfield code="e">rakwb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="c">XA-SE</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">FH 60453</subfield><subfield code="2">rvk</subfield><subfield code="9">O: Automatisch aus BVB_2013-06 2013-03-21</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">KE 1755</subfield><subfield code="2">rvk</subfield><subfield code="9">O: Automatisch aus BVB_2013-06 2013-03-21</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">KE 1762</subfield><subfield code="2">rvk</subfield><subfield code="9">O: Automatisch aus BVB_2013-06 2013-03-21</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Fält, Erik</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Compounds in contact</subfield><subfield code="b">a study in compound words with special reference to the Old Slavonic translation of Flavius Josephus' Peri tu iudaiku polemu</subfield><subfield code="c">Erik Fält</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Uppsala</subfield><subfield code="b">Almqvist & Wiksell Internat.</subfield><subfield code="c">1990</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">168 S.</subfield><subfield code="b">graph. Darst.</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Studia Slavica Upsaliensia</subfield><subfield code="v">28</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Acta Universitatis Upsaliensis</subfield></datafield><datafield tag="502" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Zugl.: Uppsala, Univ., Diss., 1990</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Josephus, Flavius</subfield><subfield code="a">De bello Judaico</subfield><subfield code="z">Automatisch aus GBV_2011-10 2012-06-01</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Church Slavic language</subfield><subfield code="a">Compound words</subfield><subfield code="z">Automatisch aus GBV_2011-10 2012-06-01</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Church Slavic language</subfield><subfield code="a">Translating</subfield><subfield code="z">Automatisch aus GBV_2011-10 2012-06-01</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Greek language, Hellenistic (300 B.C.-600 A.D.)</subfield><subfield code="a">Translating into Church Slavic</subfield><subfield code="z">Automatisch aus GBV_2011-10 2012-06-01</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Josephus, Flavius</subfield><subfield code="d">37-100</subfield><subfield code="D">p</subfield><subfield code="0">(DE-588)118640003</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Altkirchenslawisch</subfield><subfield code="D">s</subfield><subfield code="0">(DE-588)4085065-1</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="D">s</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">AT-OBV</subfield><subfield code="5">UBI</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="w">(AT-OBV)AC00068626</subfield><subfield code="v">28</subfield></datafield><datafield tag="970" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">UBG-RETRO-HB-Z</subfield></datafield><datafield tag="970" ind1="2" ind2=" "><subfield code="a"> UBI</subfield></datafield><datafield tag="974" ind1="0" ind2="u"><subfield code="V">903</subfield><subfield code="a">213</subfield><subfield code="a">321</subfield></datafield><datafield tag="ADM" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">2024-03-09 22:12:21 Europe/Vienna</subfield><subfield code="d">20</subfield><subfield code="f">System</subfield><subfield code="c">marc21</subfield><subfield code="a">2018-12-24 09:47:01 Europe/Vienna</subfield><subfield code="g">false</subfield></datafield><datafield tag="HOL" ind1="8" ind2=" "><subfield code="b">YWOAW</subfield><subfield code="h">89708.28</subfield><subfield code="c">MAG1</subfield><subfield code="8">2220936220004498</subfield></datafield><datafield tag="852" ind1="8" ind2=" "><subfield code="b">YWOAW</subfield><subfield code="c">MAG1</subfield><subfield code="h">89708.28</subfield><subfield code="8">2220936220004498</subfield></datafield><datafield tag="ITM" ind1=" " ind2=" "><subfield code="9">2220936220004498</subfield><subfield code="e">1</subfield><subfield code="m">BOOK</subfield><subfield code="b">+YW15687706</subfield><subfield code="i">89708.28</subfield><subfield code="2">MAG1</subfield><subfield code="o">19990202</subfield><subfield code="8">2320936210004498</subfield><subfield code="f">02</subfield><subfield code="p">2009-08-18 02:00:00 Europe/Vienna</subfield><subfield code="h">89708.28</subfield><subfield code="1">YWOAW</subfield><subfield code="q">2022-08-26 17:11:47 Europe/Vienna</subfield></datafield></record></collection> |