Der Richtungsausdruck in der französischen und spanischen Gegenwartssprache / vorgelegt von Judit Ilona Hajdú

Saved in:
Bibliographic Details
VerfasserIn:
Place / Publishing House:Bamberg : Bamberger Fotodruck, 1969
Year of Publication:1969
Language:German
Subjects:
Physical Description:150, IV S.
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
id 990001727590504498
ctrlnum AC04962020
(AT-OBV)AC04962020
(Aleph)004944674ACC01
(DE-599)OBVAC04962020
(DE-604)029427541
(EXLNZ-43ACC_NETWORK)990049446740203331
collection bib_alma
institution YWOAW
building MAG1-3
record_format marc
spelling Hajdú, Judit Ilona aut
<<Der>> Richtungsausdruck in der französischen und spanischen Gegenwartssprache vorgelegt von Judit Ilona Hajdú
Bamberg Bamberger Fotodruck 1969
150, IV S.
Zürich, Univ., Diss.
Spanisch s (DE-588)4077640-2
Richtungsangabe s (DE-588)4343569-5
Syntax s (DE-588)4058779-4
Französisch s (DE-588)4113615-9
YWOAW MAG1-3 3855-B 2213615960004498
language German
format Thesis
Book
author Hajdú, Judit Ilona
spellingShingle Hajdú, Judit Ilona
Der Richtungsausdruck in der französischen und spanischen Gegenwartssprache
Spanisch (DE-588)4077640-2
Richtungsangabe (DE-588)4343569-5
Syntax (DE-588)4058779-4
Französisch (DE-588)4113615-9
author_facet Hajdú, Judit Ilona
author_variant j i h ji jih
author_role VerfasserIn
author_sort Hajdú, Judit Ilona
title Der Richtungsausdruck in der französischen und spanischen Gegenwartssprache
title_full Der Richtungsausdruck in der französischen und spanischen Gegenwartssprache vorgelegt von Judit Ilona Hajdú
title_fullStr Der Richtungsausdruck in der französischen und spanischen Gegenwartssprache vorgelegt von Judit Ilona Hajdú
title_full_unstemmed Der Richtungsausdruck in der französischen und spanischen Gegenwartssprache vorgelegt von Judit Ilona Hajdú
title_auth Der Richtungsausdruck in der französischen und spanischen Gegenwartssprache
title_new Der Richtungsausdruck in der französischen und spanischen Gegenwartssprache
title_sort richtungsausdruck in der französischen und spanischen gegenwartssprache
publisher Bamberger Fotodruck
publishDate 1969
physical 150, IV S.
callnumber-raw 3855-B
callnumber-search 3855-B
topic Spanisch (DE-588)4077640-2
Richtungsangabe (DE-588)4343569-5
Syntax (DE-588)4058779-4
Französisch (DE-588)4113615-9
topic_facet Spanisch
Richtungsangabe
Syntax
Französisch
illustrated Not Illustrated
work_keys_str_mv AT hajdujuditilona derrichtungsausdruckinderfranzosischenundspanischengegenwartssprache
status_str n
ids_txt_mv (AT-OBV)AC04962020
AC04962020
(Aleph)004944674ACC01
(DE-599)OBVAC04962020
(DE-604)029427541
(EXLNZ-43ACC_NETWORK)990049446740203331
hol852bOwn_txt_mv YWOAW
hol852hSignatur_txt_mv 3855-B
hol852cSonderstandort_txt_mv MAG1-3
itmData_txt_mv 2008-11-24 01:00:00 Europe/Vienna
barcode_str_mv +YW13091806
callnumbers_txt_mv 3855-B
inventoryNumbers_str_mv 3855-B
materialTypes_str_mv BOOK
permanentLibraries_str_mv YWOAW
permanentLocations_str_mv MAG1-3
inventoryDates_str_mv 19980901
createdDates_str_mv 2008-11-24 01:00:00 Europe/Vienna
holdingIds_str_mv 2213615960004498
is_hierarchy_id AC04962020
is_hierarchy_title <<Der>> Richtungsausdruck in der französischen und spanischen Gegenwartssprache
_version_ 1799049402120142848
fullrecord <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01123nam#a2200361#c#4500</leader><controlfield tag="001">990001727590504498</controlfield><controlfield tag="005">20230624134744.0</controlfield><controlfield tag="007">tu</controlfield><controlfield tag="008">060218|1969####|||######m####|||#|#ger#c</controlfield><controlfield tag="009">AC04962020</controlfield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(AT-OBV)AC04962020</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">AC04962020</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(Aleph)004944674ACC01</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)OBVAC04962020</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-604)029427541</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(EXLNZ-43ACC_NETWORK)990049446740203331</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">UBW</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="c">BAY</subfield><subfield code="d">OAW</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ger</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="c">XA-CH</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ID 6100</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Hajdú, Judit Ilona</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Der Richtungsausdruck in der französischen und spanischen Gegenwartssprache</subfield><subfield code="c">vorgelegt von Judit Ilona Hajdú</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Bamberg</subfield><subfield code="b">Bamberger Fotodruck</subfield><subfield code="c">1969</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">150, IV S.</subfield></datafield><datafield tag="502" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Zürich, Univ., Diss.</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Spanisch</subfield><subfield code="D">s</subfield><subfield code="0">(DE-588)4077640-2</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Richtungsangabe</subfield><subfield code="D">s</subfield><subfield code="0">(DE-588)4343569-5</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Syntax</subfield><subfield code="D">s</subfield><subfield code="0">(DE-588)4058779-4</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="D">s</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Richtungsangabe</subfield><subfield code="D">s</subfield><subfield code="0">(DE-588)4343569-5</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="2"><subfield code="a">Syntax</subfield><subfield code="D">s</subfield><subfield code="0">(DE-588)4058779-4</subfield></datafield><datafield tag="970" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">UBW-Retro-K</subfield></datafield><datafield tag="970" ind1="1" ind2=" "><subfield code="c">18</subfield></datafield><datafield tag="970" ind1="4" ind2=" "><subfield code="b">BVBKAT</subfield></datafield><datafield tag="ADM" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">2024-05-14 17:08:46 Europe/Vienna</subfield><subfield code="d">20</subfield><subfield code="f">System</subfield><subfield code="c">marc21</subfield><subfield code="a">2018-12-24 05:17:26 Europe/Vienna</subfield><subfield code="g">false</subfield></datafield><datafield tag="HOL" ind1="8" ind2=" "><subfield code="b">YWOAW</subfield><subfield code="h">3855-B</subfield><subfield code="c">MAG1-3</subfield><subfield code="8">2213615960004498</subfield></datafield><datafield tag="852" ind1="8" ind2=" "><subfield code="b">YWOAW</subfield><subfield code="c">MAG1-3</subfield><subfield code="h">3855-B</subfield><subfield code="8">2213615960004498</subfield></datafield><datafield tag="ITM" ind1=" " ind2=" "><subfield code="9">2213615960004498</subfield><subfield code="e">1</subfield><subfield code="m">BOOK</subfield><subfield code="b">+YW13091806</subfield><subfield code="i">3855-B</subfield><subfield code="2">MAG1-3</subfield><subfield code="n">K25</subfield><subfield code="o">19980901</subfield><subfield code="8">2313615950004498</subfield><subfield code="f">02</subfield><subfield code="p">2008-11-24 01:00:00 Europe/Vienna</subfield><subfield code="h">3855-B</subfield><subfield code="1">YWOAW</subfield><subfield code="q">2022-06-08 17:51:25 Europe/Vienna</subfield></datafield></record></collection>