Til bilimi terminderiniṇ orysša-ḳazaḳša sözdigi : tolyḳtyrylyp, öṇdelip, ekinši ret basyluy / I. Keṇesbaev ; T. Žanūzaḳov

Saved in:
Bibliographic Details
VerfasserIn:
Place / Publishing House:Almaty : Nauka, 1966
Year of Publication:1966
Language:Kazakh
Russian
Subjects:
Physical Description:206 S.; 21 cm
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
id 990001701390504498
ctrlnum AC07054505
(AT-OBV)AC07054505
(Aleph)007104352ACC01
(DE-599)BSZ043848583
(EXLNZ-43ACC_NETWORK)990071043520203331
collection bib_alma
institution YWOAW
building MAG1-3
record_format marc
spelling Keṇesbaev, Ismet aut
Til bilimi terminderiniṇ orysša-ḳazaḳša sözdigi tolyḳtyrylyp, öṇdelip, ekinši ret basyluy I. Keṇesbaev ; T. Žanūzaḳov
Russko-kazachskij slovar' lingvističeskich terminov
Almaty Nauka 1966
206 S. 21 cm
Text russ. u. kasach. in kyrill. Schrift
Kasachisch s (DE-588)4097696-8
Wörterbuch f
AT-OBV ONB-PI
Russisch s (DE-588)4051038-4
Žanūżaḳov, T. aut
YWOAW MAG1-3 1484-B 2215494520004498
language Kazakh
Russian
format Book
author Keṇesbaev, Ismet
Žanūżaḳov, T.
spellingShingle Keṇesbaev, Ismet
Žanūżaḳov, T.
Til bilimi terminderiniṇ orysša-ḳazaḳša sözdigi tolyḳtyrylyp, öṇdelip, ekinši ret basyluy
Kasachisch (DE-588)4097696-8
Wörterbuch
Russisch (DE-588)4051038-4
author_facet Keṇesbaev, Ismet
Žanūżaḳov, T.
Žanūżaḳov, T.
author_variant i k ik
t ž tž
author_role VerfasserIn
VerfasserIn
author2 Žanūżaḳov, T.
author2_role VerfasserIn
author_sort Keṇesbaev, Ismet
title Til bilimi terminderiniṇ orysša-ḳazaḳša sözdigi tolyḳtyrylyp, öṇdelip, ekinši ret basyluy
title_sub tolyḳtyrylyp, öṇdelip, ekinši ret basyluy
title_full Til bilimi terminderiniṇ orysša-ḳazaḳša sözdigi tolyḳtyrylyp, öṇdelip, ekinši ret basyluy I. Keṇesbaev ; T. Žanūzaḳov
title_fullStr Til bilimi terminderiniṇ orysša-ḳazaḳša sözdigi tolyḳtyrylyp, öṇdelip, ekinši ret basyluy I. Keṇesbaev ; T. Žanūzaḳov
title_full_unstemmed Til bilimi terminderiniṇ orysša-ḳazaḳša sözdigi tolyḳtyrylyp, öṇdelip, ekinši ret basyluy I. Keṇesbaev ; T. Žanūzaḳov
title_auth Til bilimi terminderiniṇ orysša-ḳazaḳša sözdigi tolyḳtyrylyp, öṇdelip, ekinši ret basyluy
title_alt Russko-kazachskij slovar' lingvističeskich terminov
title_new Til bilimi terminderiniṇ orysša-ḳazaḳša sözdigi
title_sort til bilimi terminderiniṇ orysša-ḳazaḳša sözdigi tolyḳtyrylyp, öṇdelip, ekinši ret basyluy
publisher Nauka
publishDate 1966
physical 206 S. 21 cm
callnumber-raw 1484-B
callnumber-search 1484-B
topic Kasachisch (DE-588)4097696-8
Wörterbuch
Russisch (DE-588)4051038-4
topic_facet Kasachisch
Wörterbuch
Russisch
illustrated Not Illustrated
work_keys_str_mv AT kenesbaevismet tilbilimiterminderininoryssakazaksasozdigitolyktyrylypondelipekinsiretbasyluy
AT zanuzakovt tilbilimiterminderininoryssakazaksasozdigitolyktyrylypondelipekinsiretbasyluy
AT kenesbaevismet russkokazachskijslovarlingvisticeskichterminov
AT zanuzakovt russkokazachskijslovarlingvisticeskichterminov
status_str n
ids_txt_mv (AT-OBV)AC07054505
AC07054505
(Aleph)007104352ACC01
(DE-599)BSZ043848583
(EXLNZ-43ACC_NETWORK)990071043520203331
hol852bOwn_txt_mv YWOAW
hol852hSignatur_txt_mv 1484-B
hol852cSonderstandort_txt_mv MAG1-3
itmData_txt_mv 2008-10-24 02:00:00 Europe/Vienna
barcode_str_mv +YW13456705
callnumbers_txt_mv 1484-B
inventoryNumbers_str_mv 1484-B
materialTypes_str_mv BOOK
permanentLibraries_str_mv YWOAW
permanentLocations_str_mv MAG1-3
inventoryDates_str_mv 19990909
createdDates_str_mv 2008-10-24 02:00:00 Europe/Vienna
holdingIds_str_mv 2215494520004498
is_hierarchy_id AC07054505
is_hierarchy_title Til bilimi terminderiniṇ orysša-ḳazaḳša sözdigi tolyḳtyrylyp, öṇdelip, ekinši ret basyluy
author2_original_writing_str_mv noLinkedField
_version_ 1787548106735222787
fullrecord <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01205nam#a2200349#c#4500</leader><controlfield tag="001">990001701390504498</controlfield><controlfield tag="005">20171114191000.0</controlfield><controlfield tag="007">tu</controlfield><controlfield tag="008">081024|1966####|||###########|||#|#kaz#c</controlfield><controlfield tag="009">AC07054505</controlfield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(AT-OBV)AC07054505</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">AC07054505</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(Aleph)007104352ACC01</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BSZ043848583</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(EXLNZ-43ACC_NETWORK)990071043520203331</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">OAW</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="c">BSZ</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">kaz</subfield><subfield code="a">rus</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="c">XA-SUHH</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Keṇesbaev, Ismet</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Til bilimi terminderiniṇ orysša-ḳazaḳša sözdigi</subfield><subfield code="b">tolyḳtyrylyp, öṇdelip, ekinši ret basyluy</subfield><subfield code="c">I. Keṇesbaev ; T. Žanūzaḳov</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="3" ind2=" "><subfield code="a">Russko-kazachskij slovar' lingvističeskich terminov</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Russko-kazachskij slovar' lingvističeskich terminov</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Almaty</subfield><subfield code="b">Nauka</subfield><subfield code="c">1966</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">206 S.</subfield><subfield code="c">21 cm</subfield></datafield><datafield tag="546" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Text russ. u. kasach. in kyrill. Schrift</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Kasachisch</subfield><subfield code="D">s</subfield><subfield code="0">(DE-588)4097696-8</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Wörterbuch</subfield><subfield code="A">f</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">AT-OBV</subfield><subfield code="5">ONB-PI</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Russisch</subfield><subfield code="D">s</subfield><subfield code="0">(DE-588)4051038-4</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Wörterbuch</subfield><subfield code="A">f</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="5">AT-OBV</subfield><subfield code="5">ONB-PI</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Žanūżaḳov, T.</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="970" ind1="4" ind2=" "><subfield code="b">SWB</subfield></datafield><datafield tag="ADM" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">2023-06-03 22:51:37 Europe/Vienna</subfield><subfield code="d">20</subfield><subfield code="f">System</subfield><subfield code="c">marc21</subfield><subfield code="a">2018-12-24 06:03:50 Europe/Vienna</subfield><subfield code="g">false</subfield></datafield><datafield tag="HOL" ind1="8" ind2=" "><subfield code="b">YWOAW</subfield><subfield code="h">1484-B</subfield><subfield code="c">MAG1-3</subfield><subfield code="8">2215494520004498</subfield></datafield><datafield tag="852" ind1="8" ind2=" "><subfield code="b">YWOAW</subfield><subfield code="c">MAG1-3</subfield><subfield code="h">1484-B</subfield><subfield code="8">2215494520004498</subfield></datafield><datafield tag="ITM" ind1=" " ind2=" "><subfield code="9">2215494520004498</subfield><subfield code="e">1</subfield><subfield code="m">BOOK</subfield><subfield code="b">+YW13456705</subfield><subfield code="i">1484-B</subfield><subfield code="2">MAG1-3</subfield><subfield code="n">K4</subfield><subfield code="o">19990909</subfield><subfield code="8">2315494510004498</subfield><subfield code="f">02</subfield><subfield code="p">2008-10-24 02:00:00 Europe/Vienna</subfield><subfield code="h">1484-B</subfield><subfield code="1">YWOAW</subfield><subfield code="q">2022-07-28 16:32:26 Europe/Vienna</subfield></datafield></record></collection>